Th08/Cốt truyện Đội U Linh

From Touhou Patch Center
< Th08
Revision as of 17:54, 17 October 2019 by Lolibaku (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search

Dịch từ bản tiếng Anh của Touhouwiki và nguyên bản tiếng Nhật.

Độ dài tối đa: Sao cứ nghĩ là cả người ta biến hình trừ khuôn mặt vậy?! Cho ngươi biết là toàn thân ta đều biến hình hết đấy nhé!

Màn 1

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg1d.dat.jdiff

Youmu

#0@60Ngươi mau ra mặt đi! Cái thứ đang luồn lách ẩn trong bóng tối kia.

Yuyuko

#0@61Youmu, đừng bỏ ta lại phía sau chứ...

Youmu

#0@62Tiểu thư đang nói gì vậy? Màn đêm ngắn ngủi lắm đấy ạ!

Youmu

#0@63Chúng ta phải mau chóng tìm ra kẻ địch rồi xắt chúng nát như tương.

Yuyuko

#0@64Không, ý ta không phải vậy...

???

#0@65"Xắt nó nát như tương."

- class="dt side " style=""

Con bọ phát sáng luồn lách trong đêm Wriggle Nightbug

Wriggle

#0@125Ngươi xắt chúng hay nghiền nát chúng? Chọn một cái thôi!

Youmu

#0@126Bây giờ, trước khi mi bị xắt hoặc nghiền, nói cho bọn ta biết bọn ta nên đi hướng nào!

Yuyuko

#0@127Youmu, cố giữ bình tĩnh cho đến khi bình minh ló dạng.

Yuyuko

#0@128Ta đã nói là đừng bỏ ta lại phía sau mà, đúng không? Màn đêm chỉ mới bắt đầu thôi.

Wriggle

#0@129Có chuyện gì với hai ngươi vậy?

Yuyuko

#0@130Ô? Có một bé đom đóm siêu to khổng lồ trước mặt chúng ta kìa.

Youmu

#0@131Nãy giờ tiểu thư không thấy nó à...?

Yuyuko

#0@132Ngắm đom đóm cũng khá tuyệt đấy. Youmu, em có muốn đi du ngoạn một chuyến không?

Youmu

#0@133Hiện chúng ta có thì giờ cho việc đó không ạ ?! em sẽ chém nát con bọ đó với thanh Lâu Quan Kiếm...

Wriggle

#0@134Ngươi dành nhiều thời gian chỉ để nói chuyện phiếm như này à ?!

Wriggle

#0@135Lâu lắm rồi ta mới thấy một ai đó cảm thấy khó chịu khi nhìn thấy đom đóm!

Khuấy động ánh trăng thu ~ Côn trùng lang thang
Wriggle Nightbug defeated

Youmu

#1@60Tiểu thư Yuyuko, phải mất một lúc để tiểu thư đánh bại kẻ địch, bởi tiểu thư thường không tập trung nhiều vào mục tiêu.

Yuyuko

#1@61"Dục tốc bất đạt"? Ôi, hẳn em chưa bao giờ nghe câu này rồi đúng chứ?

Youmu

#1@62À, vâng ạ, chúng ta phải khẩn trương lên. Vậy, tiếp theo chúng ta nên đi đâu đây?

Yuyuko

#1@63Chà? Chắc chúng ta nên đi theo hướng có những nhánh cây rơi?

Youmu

#1@64Thực sự ổn chứ ạ...?

Youmu

#1@65Nhưng mà nếu tiểu thư cầm như thế thì không phải là chỉ có một hướng rơi thôi sao?

Yuyuko

#1@66Quay đều quay đều quay đều~

Màn 2

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg2d.dat.jdiff
Mystia Lorelei enters

???

#0@60CHỜ, CHHHHHHHỜ ĐÃ!!!

Youmu

#0@61Mi ngáng đường quá.

???

#0@61Hai người không nghe thấy tôi hát à?

Mystia Lorelei

Mystia

#0@62Chẳng lẽ hai cô không phải con người?

Yuyuko

#0@64Dù là vào ban đêm, nhưng ta vẫn nghe thấy tiếng chim sẻ kêu nhỉ Youmu?

Youmu

#0@64Tiểu thư Yuyuko, xin đừng để bị phân tâm bởi bài hát này.

Youmu

#0@65Đó là tiếng khóc của một con dạ tước. Là một trong những âm thanh đáng bị nguyền rủa nhất trên thế giới.

Mystia

#0@66Đáng bị nguyền rủa? Cô thật thô lỗ.

Mystia

#0@67Ít ra tiếng hát của tôi còn hay hơn cái thứ âm thanh phát ra từ bọn u linh, đúng chứ?

Yuyuko

#0@69Vâng, phải rồi. Dù sao thì đây không phải là một cuộc thi.

Youmu

#0@69Làm ơn đừng đồng tình với cô ta ạ...

Yuyuko

#0@70Youmu, nghe kĩ đi! Những tiếng khóc lại bắt đầu to hơn. Ta tự hỏi chúng phát ra từ đâu.

Mystia

#0@71Xì. Bất kể mi có là người hay đã từng là người thì cũng chẳng quan trọng gì với ta.

Mystia

#0@72Ngay bây giờ, đại hội linh đình của yêu quái chính thức bắt đầu!

Yuyuko

#0@73Được rồi Youmu. Ta mau mau lên đường thôi nào ?

Youmu

#0@74Ể? À vâng. Em cho là chúng ta nên như vậy. Nhưng trước hết chúng ta cần bắn rụng cánh con chim trước mặt đã ạ.

Yuyuko

#0@75Ta không thích lũ chim sẻ. Chúng quá nhiều xương.

Mystia

#0@76Mi không qua được ta đâu.

Không còn gì ngoài tiếng hát
Mystia Lorelei defeated

Youmu

#1@60Sự xuất hiện của con dạ tước đã thu hút rất nhiều yêu quái và những thứ khác từ trước đó khá lâu.

Youmu

#1@61Chúng ta phải nhanh chân lên. Tiếp tục cuộc hành trình trước khi điều đó xảy ra.

Yuyuko

#1@62Đợi đã. Có một cái xương mắc trong họng ta.

Youmu

#1@63Chẳng phải tiểu thư vừa nói là người không thích chim sẻ sao?

Yuyuko

#1@64Thật tốt khi là người kén ăn ha Youmu.

Màn 3

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg3d.dat.jdiff
Keine Kamishirasawa enters

???

#2@61Là các ngươi sao? Những kẻ định tấn công ngôi làng vào nửa đêm?

Yuyuko

#2@62Oh? Có vẻ như ta bị lạc vào một chỗ kỳ lạ nào rồi.

Youmu

#2@63Vâng. chúng ta đang ở đâu...?

???

#2@64Đừng có ở đó tỏ vẻ ngây thơ vô tội vạ. Có thể nói các ngươi là lũ ma đáng quan ngại đấy.

Keine Kamishirasawa pauses

???

#3@61Chật! Thực sự có gì đó rất lạ với bọn ma cỏ này.

Yuyuko

#3@62Ôi, thật là nhẫn tâm. Đối xử với các vong linh như những kẻ bị ruồng bỏ.

Keine Kamishirasawa exits
Keine Kamishirasawa enters

???

#0@60Mi định làm gì ở một nơi như vầy?

Yuyuko

#0@60Cô tấn công bọn này trước mà phải chứ? Vậy nên bọn này sẽ đáp trả lại.

Kamishirasawa Keine

Keine

#0@61Chẳng có gì ở đấy hết. Mau đi khỏi đây ngay.

Youmu

#0@62Nói thì dễ đó nhưng thực sự chúng tôi không biết phải đi đâu cả...

Keine

#0@63Ngươi chỉ đi lang thang quanh quẩn mà không có mục tiêu gì ư?

Yuyuko

#0@64Không, không, Youmu.

Yuyuko

#0@65Chúng ta chắc chắn đã đi đúng hướng. Tất cả những gì em cần làm là đi tới nơi ta đã nói với em.

Keine

#0@66Mục đích của ngươi là gì?

Youmu

#0@67Để khôi phục cái mặt trăng dị thường này trở lại bình thường.

Yuyuko

#0@68Không, không, Youmu.

Youmu

#0@69!?

Yuyuko

#0@70Chúng tôi chỉ đang đi tham quan bầu trời đêm kỳ diệu này thôi.

Keine

#0@71Hai ngươi quả thật rất đáng ngờ.

Keine

#0@72Dù sao bọn u linh này cũng đáng ngờ vào đúng thời điểm thật.

Youmu

#0@73Đợi đã, ta không cho phép ngươi nói vậy. Những u linh không hề đáng nghi.

Yuyuko

#0@74Không, không—

Youmu

#0@75Im mồm.

Keine

#0@76... Hai ngươi trông thực sự rất nguy hiểm. Dường như ta sẽ phải đuổi hai ngươi ra khỏi đây.

Keine

#0@77Dù ta hoàn toàn không hiểu mưu đồ của các người.

Yuyuko

#0@78Này này Youmu.

Yuyuko

#0@79Cho đến giờ, chúng ta có một con bọ, một con chim, và giờ là một con thú.

Youmu

#0@80Tiểu thư đang cố nói điều gì vậy?

Keine

#0@81Hừm. Ta sẽ đưa bản thân mình đến tất cả lịch sử của ngươi.

Á châu giản dị

Keine

#0@82Từng chút một. Thậm chí từ trước khi ngươi trở thành u linh.

Yuyuko

#0@83Ta tự hỏi liệu có khi kế tiếp sẽ là một con rồng không nhỉ?

Youmu

#0@84Tiểu thư Yuyuko, xin hãy tập trung vào những gì đang xảy ra lúc này chứ không phải những gì sẽ xảy ra tiếp theo.

Keine Kamishirasawa defeated

Youmu

#1@60"Quái thú"? Làm ơn, tiểu thư à, người không nên đối xử với con người như loài cầm thú như vậy được.

Yuyuko

#1@61Không, không, Youmu.

Yuyuko

#1@62Cô ả này hiện tại có hình dạng là người, nhưng cô ta là một bán thú. Loại na ná như em vậy đó.

Yuyuko

#1@63Dù sao thì ta nghĩ con người cũng là động vật, vậy nên ta đoán cô ta là thuần tuý động vật luôn nhỉ?

Keine

#1@64Chết tiệt. Nếu mặt trăng không kỳ quái như thế, mình sẽ không bao giờ thua bọn u linh thảm hại này được.

Youmu

#1@65Ô, phải, phải. Chúng tôi đang cố lấy lại trăng tròn đây.

Yuyuko

#1@66Giờ thì, kế tiếp sẽ là món thịt rồng. Ta không thể đợi lâu hơn nữa Youmu à.

Youmu

#1@67Tiểu thư Yuyuko, người nói là người biết đích đến của chúng ta ở đâu đúng không ạ?

Youmu

#1@68Không biết sao, nhưng em có cảm giác hơi lo.

Yuyuko

#1@69Những con rồng thường có rất nhiều vảy, ta nghĩ vậy.

Màn 4B

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg4bd.dat.jdiff

???

#0@60Cô nhúc nhích là tôi bắn!

Marisa Kirisame enters

???

#0@121Ý lộn. Ý tôi là cô bắn là tôi nhúc nhích. Ngay và luôn.

Youmu

#0@121Gì cơ? Thật lạ khi cô lại đi đến nơi như này đấy.

Marisa

Marisa

#0@122À, thì. Tôi chỉ đang săn vài con yêu phiền phức thôi mà, như thường lệ ấy.

Youmu

#0@123Phiền phức? Cô có biết kẻ nào đang gây ra những chuyện này không?

Yuyuko

#0@124Ta đã nói em rồi, ngay cả người bình thường cũng hiểu được chuyện đó.

Marisa

#0@125Chà, tôi hiểu mà. Sao tôi lại không thể khi mà những kẻ chứa đầy yêu khí này lượn lờ trước mặt ta chứ?

Marisa

#0@126Mai là ngày ngắm trăng Trung Thu mà chúng tôi đã chờ đợi. Tôi chán muốn chết khi phải ngắm cái Mặt Trăng đêm nay rồi.

Yuyuko

#0@127Ô, cô dường như không hiểu thì phải.

Yuyuko

#0@128Chúng tôi sẽ là những người dừng màn đêm này lại.

Marisa

#0@129Vâng, và?

Marisa

#0@130Đó là lý do tại sao tôi tới đây để đá đít hai cô, phải không?

Youmu

#0@131Này, cô. Ả mặc đồ đen thui. Bộ cô không cảm thấy gì lạ khi nhìn vào cái mặt trăng cong vẹo phía sau cô à?

Marisa

#0@132Chẳng phải tôi đã nói với cô là tôi đã quá chán khi phải ngắm nó rồi sao?

Chớp lửa tối thượng mang màu tình yêu

Youmu

#0@133Cô không nên rời mắt khỏi thực tại.

Youmu

#0@134Trong khi chúng ta đang tranh luận như này, thì cái mặt trăng kia đang lặn xuống thấp hơn.

Youmu

#0@135Cô không hiểu rằng mọi chuyện sẽ thực sự tồi tệ nếu ta cứ để mặc nó vậy à?

Marisa

#0@136À? Chắc cái màn đêm vô tận này sẽ còn gây ra nhiều rắc rối hơn nữa.

Marisa

#0@137Chẳng hạn như cây tre ở đây sẽ phát triển vĩnh viễn nếu màn đêm cứ kéo dài như vậy.

Marisa

#0@138Có khi là chạm tới mặt trăng luôn đó.

Yuyuko

#0@139Cây đinh nhô ra ngoài và bị đóng xuống. Ô? Cô sẽ di chuyển ra sao nếu cô bị đóng xuống?

Marisa

#0@140Vâng, tôi sẽ cử động được chứ? Tôi sẽ tiếp tục cử động cho tới khi bình minh phá vỡ!

Marisa Kirisame exits

Youmu

#2@60Tiểu thư Yuyuko, cô ta bỏ chạy kìa. Chúng ta đuổi theo không ạ?

Yuyuko

#2@61Thật phiền phức. Ý tôi là, chúng tôi cũng đang đi theo hướng đó, nhưng...

Marisa Kirisame enters
Marisa Kirisame pauses

Marisa

#3@60Được. Cô bắn, tôi né. Bây giờ, trận chiến thực sự mới bắt đầu.

Youmu

#3@61Vẫn còn sức đấy chứ? Chung cuộc rõ ràng rồi mà nhỉ?

Marisa

#3@62Hừm. Có hai cô ở đây, vậy nên tôi sẽ thử lần hai!

Marisa Kirisame defeated

Youmu

#1@60Đúng là lãng phí thì giờ khủng khiếp.

Yuyuko

#1@61Đối với u linh, không có gì gọi là lãng phí thời gian cả. Mọi thứ vẫn đang diễn ra theo đúng kế hoạch.

Marisa

#1@62Chết tiệt. Hai cô đang toan tính gì thế?

Yuyuko

#1@63Một khoảnh khắc là tất cả. Tất cả trong một khoảnh khắc. Quãng thời gian chúng ta chơi đùa với ngươi cũng không thể tránh khỏi.

Youmu

#1@64Hử? Em thấy có một cái đình bự chảng ở giữa rừng tre.

Yuyuko

#1@65Youmu. Chẳng phải ta đã nói là rất lạ khi không hiểu chuyện gì đang xảy ra sao?

Yuyuko

#1@66Bên trong đó... là món thịt rồng mà ta đang tìm kiếm.

Màn 5

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg5d.dat.jdiff

???

#0@60Ngươi tới trễ rồi.

Reisen Udongein Inaba enters

???

#0@121Ta đã khoá hết tất cả các cửa rồi. Giờ thì các ngươi không thể mang công chúa đi đâu được, đúng không?

Youmu

#0@121Có vẻ như cuối cùng chúng ta đã tìm ra được thủ phạm.

Yuyuko

#0@122Đó chỉ là một con chim từ vũ trụ thôi. Đừng mừng vội, chúng ta chưa xong việc đâu.

Reisen

Reisen

#0@123Hử? Mấy con u linh? Xì, đừng để ta nổi sùng lên nhé.

Reisen

#0@124Nếu ngươi không có việc gì ở đây thì mau đi ngay cho. Bọn ta đang bận lắm đấy, biết không?

Youmu

#0@125Không đời nào. Dị biến Mặt Trăng là do ngươi gây ra, phải chứ?

Youmu

#0@126Nếu là vậy, ta sẽ chém ngươi. Nếu không phải, ta cũng sẽ chém ngươi rồi tiếp tục.

Reisen

#0@127Dị biến Mặt Trăng? À, ý ngươi là bùa chú phong ấn Trái Đất đúng không?

Yuyuko

#0@128Phải. Cái bùa chú của ngươi thực sự vô cùng khó chịu đấy.

Yuyuko

#0@129Bọn ta sẽ bắt ngươi dừng lại ngay lập tức. Youmu, trảm!

Youmu

#0@130Ể, em lên trước hả?

Reisen

#0@131Mấy con u linh om sòm. Bọn mi không định nghe bọn ta nói dù chỉ một chút thôi sao?

Eirin Yagokoro enters

Eirin

#0@191Ồ, cứ tưởng nhà mình có khách, nào ngờ chỉ là mấy con u linh?

Eirin

#0@192Chà, đúng ra là không nên có khách nào đến chứ nhỉ.

Yuyuko

#0@193Youmu, còn thêm ả nữa này. Trảm luôn.

Youmu

#0@194Ê-ể? Em có nên lui không?

Eirin

#0@195Ô, nhìn xem, ngươi đừng nên trêu cô gái tội nghiệp đó như vậy.

Eirin

#0@196Mặt Trăng trở nên thế này là do bùa phép của ta. Nhưng đó là đểcông chúa và cô gái này được an toàn thôi.

Eirin

#0@197Kể cả u linh như các người cũng nên có một chút lòng từ bi.

Youmu

#0@198Ra ngươi là kẻ chủ mưu? Vậy thì ít ra ta cũng có mục tiêu để chém.

Eirin

#0@199Ừm, nhưng vẫn vô dụng thôi. Udonge, ta sẽ để cái này cho con giải quyết.

Eirin

#0@200Làm gì cũng được, bằng mọi giá không được để chúng chạm vào công chúa.

Eirin Yagokoro exits

Reisen

#0@261Cứ giao cho con. Chúng không chém được con đâu, con quyết không để chúng mở mấy cánh cửa này.

Youmu

#0@262(Hử, người phụ nữ đó không mấy khác biệt với tiểu thư Yuyuko cho lắm)

Yuyuko

#0@263Bộ não đã rời đi, còn con chim thì vẫn ở lại. Youmu, ít nhất giờ đây em cũng còn mục tiêu để chém đấy.

Youmu

#0@264Ơ? Ư? Chém. Em làm ngay.

Đôi mắt cuồng loạn ~ Vầng trăng tròn vô hình

Reisen

#0@265He he he. Ngươi chỉ lo nghĩ đến Mặt Trăng...

Reisen

#0@266Không nhận ra là ngươi đã rơi vào bẫy của ta rồi sao?

Youmu

#0@267!?

Reisen

#0@268Ý thức của ngươi giờ đây đang dần trở nên điên loạn. Bây giờ thì ngươi chẳng thể bay thẳng được nữa.

Youmu

#0@269Về chuyện đó thì, tiểu thư Yuyuko, sao người lại gọi cô ta là một con chim? Cô ta nhìn giống thỏ lắm mà...

Yuyuko

#0@270Làm lông rồi thịt thì cũng chẳng khác gì nhau đâu. Nhớ lấy.

Reisen

#0@271Ê, đừng có mà nói láo. ... và đừng có phớt lờ ta!

Reisen

#0@272Ta không chắc là mi sẽ còn tỉnh táo khi đã nhìn thẳng vào mắt ta đâu!

Reisen Udongein Inaba defeated

 

#3@180Đi tới nơi tiểu thư Yuyuko bảo (Màn kết A) Đi tới nơi tiểu thư Yuyuko bảo (Màn kết B)

  • If it is player's first time defeating Reisen OR player chooses Final A

Youmu

#1@60Ôi, đầu óc em đang quay cuồng. Em bắt đầu thấy chóng mặt rồi ...

Yuyuko

#1@61Ôi, ôi, nửa người của em thấy mệt mỏi chỉ vì chao lượn nhiều như vậy ư.

Yuyuko

#1@62Chà, đừng lo. Tiếp đến, chúng ta sẽ ăn một cái gì đó để giúp em khỏe lại ha.

Reisen

#1@63Ta không thể tin nổi. Ngươi mạnh hơn ta nghĩ...

Yuyuko

#1@64Tiếp theo là món thảo dược. Và đó cũng món cuối cùng của bữa đại tiệc này luôn.

Yuyuko

#1@65Thật không may, cuối cùng thì nó không phải là một con rồng.

Youmu

#1@66tiểu thư Yuyuko. Người biết được điều gì mà em không biết ạ?

Yuyuko

#1@67Không có gì đâu.

Next stage: 6A
  • If player chooses Final B

Youmu

#2@60Ôi, đầu óc em đang quay cuồng. Em bắt đầu cảm thấy khó chịu rồi ...

Yuyuko

#2@61Ôi, ôi, nửa người của em thấy mệt mỏi chỉ vì bị lắc nhiều như vậy ư.

Yuyuko

#2@62Hay là chúng ta đi qua cánh cửa đằng kia và ngồi nghỉ ngơi phát nhỉ?

Reisen

#2@63A, chết tiệt. Vẫn còn một cánh cửa mà mình chưa kịp khoá à?

Youmu

#2@64Không sao, em ổn ạ. Mau nhanh chân lên và đuổi theo nó thôi ạ.

Yuyuko

#2@65Em chắc chứ? Cánh cửa đang mở đằng đó là cửa đi vào đấy.

Yuyuko

#2@66Món ăn cuối cùng của chúng ta hẳn đang đợi chúng ta trong đó.

Yuyuko

#2@67Chà, có vẻ như không có nhiều thời gian để nghỉ ngơi rồi.

Next stage: 6B

Màn 6A

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg6d.dat.jdiff
Eirin Yagokoro enters

Eirin

#2@60A ha ha.

Eirin

#2@61Các ngươi đã rượt theo ta sao? Tốt lắm.

Yuyuko

#2@62Bọn ta đã bắt kịp ngươi. Giờ thì ngươi không thoát được đâu.

Youmu

#2@63Phải, ngươi không chạy được nữa đâu.

Eirin Yagokoro exits

Youmu

#0@60Ummm. Ả ta đâu mất rồi?

Eirin Yagokoro enters

Eirin

#0@121Đây Nè, đây nè.

Eirin

#0@122Ngươi thực sự còn rất là non nớt khờ dại. Ngươi để mất bóng dáng của ta chỉ trong vài phút vậy ư.

Yuyuko

#0@123Em đang làm gì thế? Nửa phần u linh to bự của em làm gì đằng đó thế?

Youmu

#0@124Không phải để đuổi theo người khác đâu ạ, chắc vậy.

Eirin

Eirin

#0@125Phải, đây là con đường giả ta đã tạo ra.

Eirin

#0@126Vậy nên chẳng có gì lạ khi ngươi bị mất dấu ta cả.

Youmu

#0@127Con đường giả?

Yuyuko

#0@128Một Mặt Trăng giả trên một bầu trời giả.

Yuyuko

#0@129Ngươi thực sự làm hơi quá với nó rồi đó.

Eirin

#0@130Ah, ấn tượng làm sao. Ngươi có thể nhìn ra được cái Mặt Trăng này là ảo ảnh.

Yuyuko

#0@131Đó là một cái Mặt Trăng cũ xì. Chẳng có gì mới mẻ từ khi Mặt Trăng còn ở trên thiên giới.

Youmu

#0@132Cũ kỹ?

Yuyuko

#0@133Một cái mặt trăng hết sức lỗi thời với đầy nấm mốc phát triển trên đó.

Yuyuko

#0@134Mặt trăng ngày nay chẳng còn thỏ sống trên đó nữa

Eirin

#0@135Vâng, không đâu, cho đến hiện giờ thì vẫn còn thỏ sống ở đó đấy.

Eirin

#0@136Cư dân và thỏ mặt trăng đã sống êm đềm ở một nơi khác rất xa rồi.

Eirin

#0@137Vô hình, được bảo vệ một lá chắn... Đúng vậy, nó rất giống với Ảo Tưởng Hương của ngươi.

Youmu

#0@138Ảo tưởng hương trên Mặt Trăng?

Eirin

#0@139Và vì vậy, cái mặt trăng hão huyền này là ký ức của mặt trăng ở quá khứ.

Eirin

#0@140Đó là lý do tại sao nó trông vô cùng lỗi thời.

Youmu

#0@141Vậy ngươi đang cố gắng làm gì với việc kéo cho một cái mặt trăng cũ rích xuất hiện ra vậy?

Eirin

#0@142Nhiệm vụ của ta tới đây là hết.

Eirin

#0@143Trăng tròn chính là chìa khóa liên kết Mặt Trăng với Trái Đất.

Eirin

#0@144Chỉ cần loại bỏ nó, không một sứ thần nào có thể chạm được vào bề mặt Trái Đất từ Mặt Trăng hết.

Eirin

#0@145Ngay bây giờ, bọn sứ thần truy lùng bọn ta đang đến Trái Đất giả. Phải, một cái Trái Đất mốc meo và cũ rích.

Yuyuko

#0@146Nói tóm lại, ngươi là một tên tội phạm.

Yuyuko

#0@147Những kẻ đang cố trốn chạy khỏi một cái gì đó đều là những kẻ phạm tội.

Yuyuko

#0@148Những kẻ cố che giấu bản thân đều là những kẻ đã thừa nhận mọi tội ác của mình.

Yuyuko

#0@149Và những tên tội phạm đã thừa nhận tội ác luôn bắt đầu đưa ra những lý do bào chữa.

Youmu

#0@150...

Eirin

#0@151Không, không phải vậy đâu.

Eirin

#0@152Chuyện này nghe có vẻ hơi phi lý, nhưng ta đơn giản là không muốn quay về Mặt Trăng vì sống ở đây thoải mái hơn.

Eirin

#0@153Không có gì phải lo. Đến sáng, ta sẽ trả trăng tròn cho các ngươi.

Youmu

#0@154Tiểu thư Yuyuko, xin hãy ra cho em vài mệnh lệnh.

Yuyuko

#0@155Ô, em hiểu hết những gì ta nói nãy giờ sao?

Yuyuko

#0@156Vậy thì, đầu tiên, hãy trở thành chiếc khiên của ta.

Youmu

#0@157Cứ giao cho em. Em sẽ là tấm khiên cứng cáp nhất trong tất cả Minh Giới.

Yuyuko

#0@158Vậy ta sẽ hỗ trợ em khi nào ta cảm thấy thích nhé.

Eirin

#0@159A ha ha ha ha!

Eirin

#0@160Một tấm khiên chỉ có thể đỡ một cái gì đó từ bên ngoài.

Eirin

#0@161Khả năng của người mặt trăng bọn ta là sử dụng nội lực nhiều hơn.

Eirin

#0@162Trong khi ngươi đang trở thành tấm khiên cứng cáp thì những phần mềm mỏng bên trong ngươi đang dần mục rữa...

Eirin

#0@163Phải đấy, cô gái vô tư kia ơi. Một "tấm khiên cứng cáp" rõ là vô nghĩa.

Yuyuko

#0@164Youmu, đừng lo lắng. Ta không còn sống, vậy nên ta không thể bị mục rữa.

Youmu

#0@165Em hiểu. Người đã mục rữa kể từ đầu rồi phải không ạ?

Youmu

#0@166Nhưng dù có mục rữa hay không, bổn phận của gia tộc Konpaku vẫn là bảo vệ người.

Yuyuko

#0@167Đã nói là ta không thể bị mục rữa mà.

Eirin

#0@168Ta tự hỏi ngươi sẽ kéo dài cái thái độ đó được bao lâu.

Eirin

#0@169Kí ức của cái mặt trăng này không ngừng tràn về...

Eirin

#0@170Trong số những kẻ phàm tục tắm ở đó, không một kẻ nào có thể thoát khỏi sự điên loạn được hết.

Yuyuko

#0@171Hình như hết thuốc chữa rồi. Youmu, hãy ghi rõ điều này vào đầu để giúp em không bị điên loạn.

Eirin

#0@172Ah, ngươi là u linh chứ không phải con người. Ta đoán là ngươi không thể bị mục rữa, đúng chứ?

Yuyuko

#0@173Mọi thứ đều ngon nhất khi chúng sắp bị mục rữa.

Youmu

#0@174Sao giờ tiểu thư mới nói em biết...?

Eirin

#0@175Nói hay lắm. Tuy nhiên, lên men là một tài năng được các chư thần công nhận.

Ảo Tưởng Hương nghìn năm ~ Lịch sử mặt trăng

Eirin

#0@176Bọn u linh không thể mục rữa, các ngươi đã bị các chư thần từ bỏ!

Eirin Yagokoro defeated

???

#3@60Ngươi làm gì thế?

Kaguya Houraisan enters

Kaguya

#3@61Eirin, ta ban ngươi thêm một cơ hội với ma lực của ta.

Kaguya

#3@62Nếu ngươi thua keo này nữa...

Kaguya

#3@63Lũ u linh kia!

Hành trình 1970

Kaguya

#3@64Với thần dược từ ma lực ta và sức mạnh thật của Eirin, các ngươi sẽ không thể nào quên trận đánh này!

  • If the imperishable night ever reaches 5:00 am
Bad Ending #12
  • If the imperishable night ends before 5:00 am
Normal Ending #8

Màn 6B

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg7d.dat.jdiff
Eirin Yagokoro enters

Eirin

#2@60Ôi xời!

Eirin

#2@61Ta đã bảo là không được để chúng đi lối này mà.

Yuyuko

#2@62Youmu. Cứ tiếp tục tiến lên đi.

Youmu

#2@63Vâng ạ. Em tới luôn đây.

Eirin Yagokoro exits

Youmu

#0@60Tiểu thư Yuyuko, nhìn kìa. Vần trăng tròn trông tuyệt vời làm sao.

Kaguya Houraisan enters

???

#0@121Đây chính là vầng trăng tròn thật sự.

???

#0@122Có vẻ hai ngươi không phải người cũng không phải yêu.

???

#0@123Ta tự hỏi sao ngươi lại lang thang vào một nơi như này?

Yuyuko

#0@124Youmu.

Yuyuko

#0@125Nhìn vào cái mặt trăng đó cứ thấy có gì đó sờ sợ.

Yuyuko

#0@126Đừng có nhìn vào nó.

Youmu

#0@127Ể? Ủa? Thiệt không ạ?

Kaguya

Kaguya

#0@128Đúng là cái mặt trăng hàng thật này đáng sợ thiệt.

Kaguya

#0@129Đó là điều mà lũ phàm tục đã quên từ lâu.

Kaguya

#0@130Ngươi hẳn phải là một kẻ khá luyến tiếc quá khứ ha.

Kaguya

#0@131Hay nói đúng hơn là con người cũ nhỉ?

Yuyuko

#0@132Thi thoảng ta vẫn suy tư về bản thân mình như vậy.

Yuyuko

#0@133Thế nhưng cô gái này vẫn có một nửa là con người.

Yuyuko

#0@134Sẽ hơi tệ nếu một nửa của cô ấy phát điên lên đó.

Youmu

#0@135Tiểu thư Yuyuko. Nếu em không nhìn mặt trăng thì em cũng không thể thấy ả ta!

Yuyuko

#0@136Hãy nhìn ả ta bằng óc tưởng tượng của em.

Yuyuko

#0@137Phần u linh bự bự của em làm gì ở đó vậy?

Youmu

#0@138Không phải để dùng nội nhãn đâu ạ, em thề luôn.

Kaguya

#0@139Thú vị dữ.

Kaguya

#0@140Ngươi không phải là một con người ô uế, cũng không phải là yêu quái.

Kaguya

#0@141Ngươi chẳng có gì thú vị để cho ta soi mói cả.

Youmu

#0@142Ôi không, tiểu tư Yuyuko! Trời hoàn toàn tối sầm khi em nhắm mắt lại!

Kaguya

#0@143Bộ không ổn khi nhìn vào vầng trăng tròn này và phát điên dù chỉ một chút thôi sao?

Yuyuko

#0@144Em vẫn có thể chém một thứ gì đó mà không cần nhìn chúng đúng không?

Kaguya

#0@145Vậy, ngươi đang làm gì trong đêm nay thế? Đám u linh các ngươi đang bận rộn gì à?

Yuyuko

#0@146Thậm chí nếu hình cầu bị khuyết đi một chút thì nó vẫn mất giá trị.

Yuyuko

#0@147Đó là bởi vì nó không thể ở lại đây mãi được.

Yuyuko

#0@148Nhưng khi cái khối cầu mất thẩm mỹ đó quay tại đây một chút, nó sẽ lại một lần nữa trở thành khối cầu hoàn mỹ.

Yuyuko

#0@149Đó là những điều về nó, đúng không?

Youmu

#0@150Ahh, khi em mở mắt đột xuất thì ánh sáng làm mắt em mờ đi.

Kaguya

#0@151Phải, đó chính xác là những gì mô tả về sự vĩnh cửu. Một thế giới yên bình.

Kaguya

#0@152Thật ra thì, ta có thể thao túng sự vĩnh hằng.

Yuyuko

#0@153—Vậy, đó có nghĩa ngươi chính là kẻ đã ngừng màn đêm này lại đúng chứ?

Youmu

#0@154Ể? Tiểu thư Yuyuko, chính xác chứ ạ...?

Kaguya

#0@155Ta không bao giờ làm điều tàn ác như vậy.

Kaguya

#0@156Tin ta một lần đi.

Yuyuko

#0@157Chà, dù sao thì điều đó cũng chẳng quan trọng đối với ta.

Yuyuko

#0@158Ta sẽ rất hài lòng nếu như bọn ta mang được trăng tròn quay trở lại với Ảo Tưởng hương.

Yuyuko

#0@159Trong khi chờ đợi bình minh ló dạng.

Youmu

#0@160Nói hay thiệt.

Yuyuko

#0@161Youmu, đây là mệnh lệnh cuối cùng của em.

Yuyuko

#0@162Hãy chém nát cái sự vĩnh cửu ngay trước mắt em.

Kaguya

#0@163Ồ, vĩnh cửu thì vẫn là vĩnh cửu, kể cả với những phần bị khuyết đi. Ngươi vừa nói như vậy vài phút trước mà, phải không?

Youmu

#0@164Được rồi, vậy em sẽ chém ả ta bằng thanh Bạch Lâu Kiếm này!

Yuyuko

#0@165Ta đã nói vậy vài phút trước, nhưng ả ta đích thực là kẻ đã ngừng màn đêm lại. Chắc chắn luôn.

Youmu

#0@166Không, ừm, em nghĩ điều đó...

Kaguya

#0@167Bậy. Ta đã nói điều đó mà, đúng không?

Kaguya

#0@168Thôi sao cũng được. Ngươi có vẻ rất hăng máu muốn đấu với ta, vậy chúng ta bắt đầu thôi nhỉ?

Kaguya

#0@169Năm nan đề rất nhiều người xưa đã thất bại...

Chuyến bay của ông lão đốn tre ~ Công chúa điên loạn

Kaguya

#0@170Các ngươi sẽ hoàn thành được bao nhiêu?

Kaguya Houraisan defeated

Kaguya

#3@60Cái gì?

Kaguya

#3@61Hiểu rồi. Kẻ ngừng màn đêm...

Hành trình 1970

Kaguya

#3@62Là hai ngươi, đúng không?

Kaguya Houraisan revives

Kaguya

#6@60Cái màn đêm vĩnh cửu nửa vời do các ngươi tạo ra...

Kaguya

#7@60Với ma lực điều khiển sự vĩnh hằng này. Ta sẽ xé nát nó bằng mọi giá.

Kaguya

#8@60Bình minh sẽ sớm đến thôi.

Kaguya

#9@60Thế nào? Với nó, thần chú màn đêm bất tận của các ngươi sẽ bị phá, và bình minh sẽ đến!

Kaguya Houraisan defeated
  • If player runs out of lives (you can't continue in this stage)
Bad Ending #12
  • Otherwise
Good Ending #4