Th08/Images/tl: Difference between revisions

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Saan Lumilipad ang mga Alitaptap<br /> <br /> Mas maliwanag ba ang mga alitaptap kumpara sa karaniwan, o 'yan ba nasa guniguni mo lamang?<br /> Ngayaong gabi'y magiging mahaba...")
(Created page with "{{PNG-as-JPEG note}} <!-- Optional message you want to include at the top of the page -->")
Line 1: Line 1:
<languages /><div style="float:right;">__TOC__</div>
<languages /><div style="float:right;">__TOC__</div>
{{#vardefine:game|th08}}
{{#vardefine:game|th08}}
 
{{PNG-as-JPEG note}}
<!-- Optional message you want to include at the top of the page -->
==Splash Screen==
==Splash Screen==
{{thcrap Image
{{thcrap Image

Revision as of 05:33, 30 October 2018

Splash Screen

th08logo.jpg (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Ang larong ito ay isang Curtain Fire Shooting Game.

Mga babae ay gagawin ang kanilang pinakamahusay na ngayon at naghahanda. Mangyaring panoorin nang maaya hanggang sa ito ay handa na.
Nasira ang buwan ng paraiso! Ang pangyayaring ito'y walang ulirang isang malalang suliranin.
東方Project
Project Shrine Maiden.
Team Shanghai Alice

Upload...

Resources Fonts
  • Original: Bart(Paragraph), DFLeiSho W5(東方Project), ??("Project Shrine Maiden" text), DFKakuTaiHi W4(上海アリス幻樂団)
  • Polish: Bart (Team Shanghai Alice), Regular Joe (paragraph; squished) - not to be confused with regularJoe (no space)

[edit]

data/ascii/loading.png (edited)
Source image Sprite boundaries (full image) Translation Translated image
bounds-th08-data-ascii-loading.png

Download

Nagdadasal na ang mga babae

Ngayon naglo-load

Upload...

Resources Fonts
  • Original: Bart(?)
  • English: Codex LT Regular
  • Spanish: Benguiat Medium, Bart

[edit]

Title Screen

title00.png
Does not need translating. Original transcription:

Copyright 2004 ZUN All rights reserved.

data/title/title02.v1.00d.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) 東方永夜抄(Ang Silanganing Binyeta ng Walang Maliw na Gabi

Walang Katapusang Gabi
ver1.00d

Upload...

Resources Fonts
  • Original: DFPKuoTaiBei W4-B5 (Kanji), BurkesHand (English)
  • English/German: Bart(JP title)

[edit]

data/title/title01.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th08-data-title-title01.png

Download

Simula Simulang Ekstra Simulang Pag-ensayo

Imik Resulta Silid ng Musika pagsasanay ng Engkanto
Manlalaro Grapika BGM S.E. Vol Mode
SlowMode Balik KeyConfig Lumisan Vol
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 16Bit 36Bit %
On Off Wav Midi Window Buong Salaan
Pagbaril Bomba Bagal Laktawan Taas PagbarilMabagal
Likat Baba Kaliwa Kanan Balik Opsyon

Upload...

Resources Fonts
  • Original: DFPPOP1-W12
  • Spanish version: Maiandra GD(words), Wingdings 3(arrows), ???(numbers, "16Bit", "32Bit", %)

[edit]

data/result/result02.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Gusto mo ba i-save ang imik 'to?

Oo Hindi
Hindi maaaring i-save ang imik,
bilang resulta ng pagpapatuloy
Direktoryo ng Pantasiya - Historiya ng Iskor at Kard ng Engkanto
tama ba para upang i-overwrite?
Hindi maaaring i-save ang imik
sa Slow Mode

Upload...

Resources Fonts
  • Original: DF唐風隷書体W5
  • English: Papyrus Regular, Codex LT Regular (FH Sub-title), Bart Bold (Big Title)
  • Spanish: Benguiat Medium

[edit]

data/result/music00.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Magdamag na Silid ng Musika Upload...

Resources Fonts
  • Original: DFLeiSho W5
  • English: Bart
  • Spanish: Calibri

[edit]

data/result/result00.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th08-data-result-result00.png

Download

Talaan ng mga Mataas na Iskor

Talaan ng mga Kard ng Engkanto
Iba pang mga Isatistika
Bumalik sa Una
Antas ng Maalwan
Antas ng Katamtaman
Antas ng Mahirap
Antas ng Lunatiko
Antas ng Ekstra
Lahat ng mga Kahirapan
Reimu & Yukari
Marisa & Alice
Sakuya & Remilia
Youmu & Yuyuko
Reimu Hakurei

Yukari Yakumo
Marisa Kirisame

Alice Margatroid
Sakuya Izayoi
Remilia Scarlet
Youmu Konpaku
Yuyuko Saigyouji
Lahat ng mga Tauhan

Bumalik sa Una
Upload...

Resources Fonts
  • English version: Codex LT Regular
  • Spanish version: Benguiat Medium(from TH08's ascii file)
  • Venezuelan Spanish version: DFPLeiSho-SB
  • Hungarian version: DFPKuoTaiBeiW4

[edit]

data/result/result03.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Ang Iyong mga Resulta

Huling Iskor
Antas ng Kahirapan
Presiyo ng Paglala ng Laro
Blg. ng Pagtutuloy
Blg. ng mga Lumibanbr /> Blg. ng mga Ginamit na Bomba
Blg. ng Bonus ng mga Kard ng Engkanto
Presiyo ng Pagbabagal

Upload...

Resources Fonts
  • English version: Bradley Hand ITC Regular, Bart Bold (Title)
  • Spanish version: Benguiat Medium

[edit]

data/title/replay00.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th08-data-title-replay00.png

Download

Tignan ang mga matikas na imik 'to!
Yugto

Maalwan
Katamtaman
Mahirap
Lunatiko
Ekstra
Huling Iskor
Iskor

Presiyo ng Pagbabagal
Karaniwang Playback Mode

I-playback ang imik nang pangkaraniwan.

Slowdown Mode
Gayahin ang pagbabagal
sa laro.

Boss Fight Mode
Mabilis na playback maliban sa
mga laban boss & midboss

Upload...

Resources Fonts
  • English: Benguiat-Medium Regular (Title), Kasuaari kirjastossa Regular (All)
  • Spanish: High Tower Text, Calibri

[edit]

Selection Screen

data/title/sl_text.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th08-data-title-sl text.png

Download

Upload...

Resources Fonts
  • Original version: Bart
  • English version: Bart
  • Spanish version: Bart

[edit]

data/title/select01.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th08-data-title-select01.png

Download

Upload...

Resources Fonts
  • Original version: 633-CAI978 (JP), Bart(difficulty level, menu titles)
  • English version: Bart(difficulty level, menu titles), Peignot(descriptions, final stages progress), Chiller(moon phases)
  • Spanish version: Bart(difficulty level, menu titles), Peignot(descriptions, final stages progress), Chiller(moon phases)

[edit]

data/title/sl_pltxt0.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable)



Upload...

Resources Fonts
  • English: Bart, Times New Roman, Gloucester MT Extra Condensed, Wingdings
  • Spanish: Bart, Times New Roman, Gloucester MT Extra Condensed, Wingdings

[edit]

data/title/sl_pltxt1.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable)



Upload...
data/title/sl_pltxt2.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable)



Upload...
data/title/sl_pltxt3.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable)



Upload...
data/title/sl_pltxt4.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable)


Upload...

Resources Fonts
  • Original: DF隷書体W5-B5
  • English: Bart, Gloucester MT Extra Condensed, Wingdings
  • Spanish: Bart, Gloucester MT Extra Condensed, Wingdings

[edit]

data/title/sl_pltxt5.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable)


Upload...
data/title/sl_pltxt6.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable)


Upload...
data/title/sl_pltxt7.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable)


Upload...
data/title/sl_pltxt8.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable)


Upload...
data/title/sl_pltxt9.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable)


Upload...
data/title/sl_pltxt10.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable)


Upload...
data/title/sl_pltxt11.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable)


Upload...


data/front/front.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th08-data-front-front.png

Download

Upload...

Resources Fonts
  • Original version: 633-CAI978 (EN), DF隷書体W5-B5 (JP); Bart (interface)

[edit]

data/ascii/ascii.png (edited)
Source image Sprite boundaries (full image) Translation Translated image
bounds-th08-data-ascii-ascii.png

Download

Upload...

Resources Fonts
  • Original Version: Benguiat Medium
  • Polish: DFPOP1 W12 (Power Up), DFPKuoTaiBeiW4-B5 (Japanese title in demo), 1 Papyrus (Demo play), Bart (Y/C gauge, Enemy marker), Constantia Regular (spellcard stuff), Copperplate Gothic Bold Regular (ranks), DejaVu Sans Mono Book (OK)

[edit]

data/ascii/asciis.png (edited)
Source image Sprite boundaries (full image) Translation Translated image
bounds-th08-data-ascii-asciis.png

Download

Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/ascii/pause.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th08-data-ascii-pause.png

Download

Upload...

Resources Fonts
  • English: Bart Normal
  • Spanish: Bart
  • Russian: A Font with Serifs (предлагайте варианты лучше же)
  • Polish: Bart (main text + "Nullified"); Segoe Print (secondary text + mode text)

[edit]

data/text/times.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th08-data-text-times.png

Download

Oras ng Daga 11:00 PM

Kalahating Nakaraang Labing-Isang 11:30 PM
Hatinggabi 12:00 am
Kalahating Nakaraang Hatinggabi 12:30 AM
Oras ng Baka 1:00 AM
Kalahating Nakaraang Isa 1:30 AM
Huli ng Oras 2:00 AM
Kalahating Nakaraang Dalawa 2:30 AM
Oras ng Musang 3:00 AM
Kalahating Nakaraang Tatlong 3:30 AM
Oras ng Umaga 4:00 AM
Kalahating Nakaraang Apat 4:30 AM
Liwayway --:--

Upload...

Resources Fonts
English: Bart Bold, Garamond Regular (Times)

[edit]

Stage Logos

data/text/stg1txt.png (edited)
Source image Sprite boundaries (full image) Translation Translated image
bounds-th08-data-text-stg1txt.png

Download

Saan Lumilipad ang mga Alitaptap


Mas maliwanag ba ang mga alitaptap kumpara sa karaniwan, o 'yan ba nasa guniguni mo lamang?
Ngayaong gabi'y magiging mahabang gabi.
Ika-1 na Yugto
BGM: Gabi ng Malikmata ~ Makamultong mga Mata
BGM: Pagpapakilos ng Buwan ng Taglagas ~ Gumagalang Insekto

Upload...

Resources Fonts
  • Original: DFLeiSho Std W5 (title & BGM name), Bowfin (Stage X), DFLeiGaSo Std W9 (description)
  • English: Bart Bold (title), Gloucester MT Extra Condensed (desc), Gabriola Regular (BGM)
  • Spanish: Bart (title), Gloucester MT Extra Condensed (desc), Gabriola (BGM), Chiller (Stg No.), Calibri (Stg 4)
  • Thai: 2005_iannnnnITV (title), Ti_Serif (desc.), Monotype Corsiva ("BGM" text), 4085_KwangMD_Melt (BGM titles)
  • Simp.Chinese: DFLiShu-W5-WIN-GB13000 (title), DFLiShuGB Std W7 (BGM name), DFYaSong-GB Otf W9 (description)
  • Polish: Bart Bold (title), Gloucester MT Extra Condensed (desc), Gabriola Regular (BGM), Segoe Script (Stage X, because Bowfin hates small case Z), Segoe UI ("powerful"/"uncanny")

[edit]

data/text/stg2txt.png (edited)
Source image Sprite boundaries (full image) Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...
data/text/stg3txt.png (edited)
Source image Sprite boundaries (full image) Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...
data/text/stg4atxt.png (edited)
Source image Sprite boundaries (full image) Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...
data/text/stg4btxt.png (edited)
Source image Sprite boundaries (full image) Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...
data/text/stg5txt.png (edited)
Source image Sprite boundaries (full image) Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...
data/text/stg6txt.png (edited)
Source image Sprite boundaries (full image) Translation Translated image
bounds-th08-data-text-stg6txt.png

Download

Upload...
data/text/stg7txt.png (edited)
Source image Sprite boundaries (full image) Translation Translated image
bounds-th08-data-text-stg7txt.png

Download

Upload...
data/text/stg8txt.png (edited)
Source image Sprite boundaries (full image) Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Boss Names

data/front/ename.png
Does not need translating or altering. Hepburn romanizations for "Fujiwara no Mokou" and "Yuyuko Saigyouji" are included in script_latin.

Wriggle Nightbug
Mystia Lorelei
Keine Kamishirasawa
Reimu Hakurei
Marisa Kirisame
Tewi Inaba
Reisen U Inaba
Eirin Yagokoro
Kaguya Houraisan
Huziwara no Mokou
Sakuya Izayoi
Youmu Konpaku
Alice Margatroid
Remilia Scarlet
Yuyuko Saigyouzi
Yukari Yakumo

data/face/st01/face_st01_name.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Ang Insekto ng Liwanag sa Kadiliman

Wriggle Nightbug

Upload...

Resources Fonts
  • English version: Bart Normal (boss name), Peignot Regular (boss title)
  • Spanish version: Bart Normal (boss name), Peignot Regular (boss title)
  • Polish version: Bart Normal (English name), Peignot Regular (boss title), Meiryo Regular (Japanese name, Mokou extra)
  • Literal Serbian version: Bart Normal (translated names), GNU Unifont (boos title), Pretendard JP (Japanese names)

[edit]

data/face/st02/face_st02_name.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Multo ng Maya ng Gabi

Mystia Lorelei

Upload...
data/face/st03/face_st03_name.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Kalahating Halimaw ng Kasaysayan at Kaalaman

Keine Kamishirasawa

Upload...
data/face/st04a/face_st04a_name.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Kahanga-hangang Dalaga ng Dambana ng Paraiso

Reimu Hakurei

Upload...
data/face/st04b/face_st04b_name.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Ordinaryong Babae ng Pangkukulam

Marisa Kirisame

Upload...
data/face/st05/face_st05_name.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Lunatikong Kuneho ng Buwan

Reisen Udongein Inaba

Upload...
data/face/st06/face_st06_name.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Utak ng Buwan

Eirin Yagokoro

Upload...
data/face/st07/face_st07_name.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Ang Walang Maliw na Makasalanan at ng Madalian

Kaguya Hourisan

Upload...
data/face/st08/face_st08_name.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Ang Pigura ng Tao ng Hourai

Fujiwara no Mokou

Upload...

Effects

data/etama/etama3.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th08-data-etama-etama3.png

Download

Hangganan ng Buhay Hangganan ng Buhay Upload...

Resources Fonts
  • Polish: Aleo

[edit]

data/face/face_cdbg.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th08-data-face-face cdbg.png

Download

Huling Kard ng Engkantado

Multo ng Hatinggabi

Upload...

Resources Fonts
  • Polish: BurkesHand

[edit]

Staff Roll

data/end/staff00a00.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th08-data-end-staff00a00.png

Download

Upload...

Resources Fonts
  • Original version: Seibi Seireisho (Japanese text), Bart (English text)
  • English: Bart (All), Times New Roman Regular (ZUN's ability)
  • Spanish: Bart

[edit]

data/end/staff00a01.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...
data/end/staff00a02.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th08-data-end-staff00a02.png

Download

Upload...

Resources Fonts
  • Original version: Seibi Seireisho, Bart (extra stage comment), Korinth Serial Light ("Next Night...")
  • English version: Bart(Staff, Extra Stage comment), ???("Next Night...")
  • Spanish version: Bart(Staff, Extra Stage comment), Times New Roman("Hasta la Siguiente Noche...")
  • Polish version: Bart(Staff, Extra Stage comment), Segoe Script("Next Night")

[edit]

info00.jpg
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
  • Original: Seibi Seireisho
  • English: Codex LT Regular
  • German: Bart Normal
  • Polish: Segoe SCript

[edit]

info01.jpg
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...
info02.jpg
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...