Th08/Magic Team's Endings/en: Difference between revisions

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "==Bad Ending No. 10 (Magic Team)==")
No edit summary
 
(150 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
Credits: Excellen, Aya, Espr, wiki@pooshlmer
Original by: Excellen, Aya, Espr, wiki@pooshlmer
 
Cleaned up by: Spectatorsatori, Eridanus
==Bad Ending No. 10 (Magic Team)==
{{thcrap Patch File|end01a.end}}
{{thcrap Patch File|end01a.end}}
==Bad Ending No. 10 (Magic Team)==
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt/color|404060}}{{tt|nochar|code=8|tl=     Marisa's House}}
{{dt/color|404060}}{{tt|nochar|code=8|tl=  Marisa's House.}}
{{tt|nochar|code=10|tl=     In the end, morning came without anything being settled.  
{{tt|nochar|code=10|tl=  In the end, morning came without anything being settled.
      Alice seemed tired, and fell asleep at Marisa's house  
  Alice seemed tired, and fell asleep at Marisa's house
      instead of going back to her own home, which was unusual.}}
  instead of going back to her own home, which was unusual.}}
{{tt|nochar|code=15|tl=Marisa "The night's shorter than I thought."}}
{{tt|nochar|code=15|tl=<l$Marisa:$12345678> "The night's shorter than I thought."}}
{{tt|nochar|code=17|tl=Marisa "But tonight, I'll knock out the criminal."}}
{{tt|nochar|code=17|tl=<l$Marisa:$12345678> "But tonight, I'll knock out the criminal."}}
{{tt|nochar|code=20|tl=     Marisa made a plan in order to defeat the people from the moon.
{{tt|nochar|code=20|tl=  Marisa made a plan in order to defeat the people from the moon.
      And Alice slept soundly beside her.}}
  And Alice slept soundly beside her.}}
{{tt|nochar|code=23|tl=     Alice was sure, in her deep sleep...  
{{tt|nochar|code=23|tl=  Alice was sure, in her deep sleep...
      ...that the future would turn out just fine.}}
  ...that the future would turn out just fine.}}
{{tt|nochar|code=26|tl= Bad Ending #10  
{{tt|nochar|code=26|tl=  Bad Ending No. 10
  Keep clearing stages, as far as you can go!}}
  Keep clearing stages, as far as you can go!}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
==Normal Ending No. 6 (Magic Team)==
{{thcrap Patch File|end01b.end}}
{{thcrap Patch File|end01b.end}}
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt/color|404060}}{{tt|nochar|code=8|tl=     Nighttime at the Hakurei Shrine.}}
{{dt/color|404060}}{{tt|nochar|code=8|tl=  Nighttime at the Hakurei Shrine.}}
{{tt|nochar|code=10|tl=     After many nights of the full moon,
{{tt|nochar|code=10|tl=  The true full moon hasn't been seen for a while.
      the denizens of Gensokyo became suspicious.
  Now that it was back, it cast a bewitching light on Gensokyo.
      Two people, in particular, wondered whose doing it was and why.
  Two people in particular were entranced by it. They were slinking about the shrine.
      Thus, they made their way toward the Hakurei shrine.
  No doubt, it was because of the moon.}}
      There, they would probably find someone who may or may not know something.}}
{{tt|nochar|code=15|tl=  While the full moon had indeed returned...
{{tt|nochar|code=15|tl=     They had to retrieve the true moon somehow,
  However, the Princess of the moon and her people went into hiding, nobody knows where.}}
      since the Princess of the Moon had hidden it away.}}
{{tt|nochar|code=20|tl=<l$Marisa:$12345678> "All right.
{{tt|nochar|code=20|tl=Marisa "All right, this looks like the place."}}
<l$$12345678"> Seems like we're here."}}
{{tt|nochar|code=24|tl=Alice   "What, you think you see something special here?"}}
{{tt|nochar|code=24|tl=<l$Alice:$12345678> "What is it? Did you find something interesting?"}}
{{tt|nochar|code=26|tl=Alice   "Anyway, the problem at hand is what to do with
{{tt|nochar|code=26|tl=<l$Alice:$12345678> "Although, interesting in your case usually means
        a moon rabbit and sunnyside up eggs.
<l$$12345678"> moon rabbit sunny-side-ups or Reimu's fried and skewered meat and vegetables."|note=Japanese dish called [[wikipedia:Kushikatsu|kushiage (串揚げ)]].}}
        Do you think Reimu has anything to make shish kebabs with?"}}
{{tt|nochar|code=30|tl=<l$Marisa:$12345678> "Well it won't be *that* interesting."}}
{{tt|nochar|code=30|tl=Marisa "That's not a hard problem to solve."}}
{{tt|nochar|code=32|tl=<l$Marisa:$12345678> "I noticed this recently...
{{tt|nochar|code=32|tl=Marisa "Nowadays, they just keep the feet for good luck.
<l$$12345678"> Don't you think that this full moon is strange?"}}
        Hey, don't you think this moon is strange?"}}
{{tt|nochar|code=36|tl=<l$Alice:$12345678> "Full moon?
{{tt|nochar|code=36|tl=Alice   "The moon? Well, it's certainly not normal."}}
<l$$12345678"> There isn't even a full moon."}}
{{tt|nochar|code=40|tl=Marisa "Right. Here, we've made it to the shrine.  
{{tt|nochar|code=40|tl=<l$Marisa:$12345678> "There isn't? Okay, we're at the shrine.
        If we go up these steps, we'll get a good view of the moon
<l$$12345678"> We're about to leave its grounds. Keep your eyes on the moon."}}
        from the top."}}
{{tt|nochar|code=44|tl=<l$Alice:$12345678> "But you're not going to trip me, will you?"}}
{{tt|nochar|code=44|tl=Alice   "I didn't come here to hike..."}}
{{tt|nochar|code=47|tl=<l$Marisa:$12345678> "Yes I will."}}
{{tt|nochar|code=47|tl=Marisa "Well, we're hiking anyway."}}
{{tt|nochar|code=51|tl=<l$Alice:$12345678> "Ah?"}}
{{tt|nochar|code=51|tl=Alice   "Ah?"}}
{{tt|nochar|code=53|tl=<l$Marisa:$12345678> "Aaah?!!"}}
{{tt|nochar|code=53|tl=Marisa "Aaah?!!"}}
{{tt|nochar|code=56|tl=<l$Alice:$12345678> "Wait, why are you surprised?"}}
{{tt|nochar|code=56|tl=Alice   "Wait, why are you so surprised?"}}
{{tt|nochar|code=59|tl=<l$Marisa:$12345678> "No matter how many times I see it, it always surprises me.
{{tt|nochar|code=59|tl=Marisa "No matter how many times I see it, it always surprises me.
<l$$12345678"> You see that too, right?"}}
        I mean, just look at it."}}
{{tt|nochar|code=63|tl=<l$Alice:$12345678> "Its size seems to be different.
{{tt|nochar|code=63|tl=Alice   "It's the wrong size as well as being off-color, don't you think?"}}
<l$$12345678"> No, no. Its color changed?"}}
{{tt|nochar|code=67|tl=Marisa "This fake moon doesn't change at all.
{{tt|nochar|code=67|tl=<l$Marisa:$12345678> "Somehow it changed.
        Usually it would be waning by now. I can't figure out why it isn't."}}
<l$$12345678"> Before you ask, I dunno why."}}
{{tt|nochar|code=71|tl=Alice   "Do you think that the shrine's border might make
{{tt|nochar|code=71|tl=<l$Alice:$12345678> "Do you think the shrine's border distorts it
        the moon look different than from outside?"}}
<l$$12345678"> and it looks normal from the outside?"}}
{{tt|nochar|code=75|tl=Marisa "We won't know till we ask."}}
{{tt|nochar|code=75|tl=<l$Marisa:$12345678> "Again, I dunno."}}
{{tt|nochar|code=78|tl=Alice   "Regardless of the answer,
{{tt|nochar|code=78|tl=<l$Alice:$12345678> "Still, there needs to be an explanation."}}
        do you think any resolution will come of it all?"}}
{{tt|nochar|code=81|tl=<l$Marisa:$12345678> "Crap! Reimu's home."}}
{{tt|nochar|code=81|tl=Marisa "Crap, Reimu's not even here."}}
{{tt|nochar|code=83|tl=<l$Marisa:$12345678> "We gotta scarper before she sees it too."}}
{{tt|nochar|code=83|tl=Marisa "It's strange of her to just run off like that."}}
{{tt|nochar|code=86|tl=<l$Alice:$12345678> "Yes, let's go."}}
{{tt|nochar|code=86|tl=Alice   "True."}}
{{tt|nochar|code=89|tl=  There were changes in the atmosphere.
{{tt|nochar|code=89|tl=     The full moon hung in the sky, obviously off-color and misshapen.}}
  That must have been what changed the moon's shape or color.}}
{{tt|nochar|code=92|tl=     Its transformation was abnormal, that much was clear.
{{tt|nochar|code=92|tl=  The change was obviously not an everyday sight.
      But to find the truth, the two of them would have to
  Something must have stayed hidden before the two magicians.
      venture out and investigate again.}}
  This is why soon they started investigating again.}}
{{tt|nochar|code=95|tl=   Normal Ending #6
{{tt|nochar|code=95|tl=  Normal Ending No. 6
    Try playing again without using a continue!}}
  Try finishing the game again without using a continue!}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
==Good Ending No. 2 (Magic Team)==
{{thcrap Patch File|end01c.end}}
{{thcrap Patch File|end01c.end}}
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt/color|404060}}{{tt|nochar|code=8|tl=     The bamboo forest of Eientei.}}
{{dt/color|404060}}{{tt|nochar|code=8|tl=  The bamboo forest of Eientei.}}
{{tt|nochar|code=10|tl=     Two figures could be seen passing through the undergrowth.
{{tt|nochar|code=10|tl=  The bamboo in the forest grew quickly, causing it to constantly change.
      They were almost as experienced as they were lost.
  Even one who knows it can get lost.
      Past the bamboo maze, they stumbled upon a clearing,  
  Past the bamboo maze, they stumbled upon a clearing,
      wherein the moonlight shone down on a beautiful old estate.}}
  wherein the moonlight shone down on a beautiful old estate.}}
{{tt|nochar|code=14|tl=     The mansion looked older than time itself,
{{tt|nochar|code=14|tl=  The mansion was huge and ancient,
      as if not a soul in Gensokyo had ever called it home.}}
  pretty much no one in Gensokyo knew of its existence.}}
{{tt|nochar|code=17|tl=     Perhaps it was merely an illusionary deception?}}
{{tt|nochar|code=17|tl=  Perhaps it was merely an illusionary deception?}}
{{tt|nochar|code=21|tl=Marisa "Finding this old place was pretty fun, don'tcha think?"}}
{{tt|nochar|code=21|tl=<l$Marisa:$12345678> "Finding this old place was pretty fun, don'tcha think?"}}
{{tt|nochar|code=24|tl=Alice   "I swear, I never should have come with you."}}
{{tt|nochar|code=24|tl=<l$Alice:$12345678> "I swear, I never should have come with you."}}
{{tt|nochar|code=27|tl=Marisa "Well, have fun getting lost trying to find your way back!"}}
{{tt|nochar|code=27|tl=<l$Marisa:$12345678> "Well, have fun getting lost trying to find your way back!"}}
{{tt|nochar|code=30|tl=Alice   "You'd leave me lost and alone in *this* forest?!"}}
{{tt|nochar|code=30|tl=<l$Alice:$12345678> "Alone, in *this* forest? You're not getting out."}}
{{tt|nochar|code=33|tl=Marisa "Wow, seeing these ancient ruins, I feel like
{{tt|nochar|code=33|tl=<l$Marisa:$12345678> "Wow, seeing these ancient ruins, I feel like
        an archeologist at an excavation."}}
<l$$12345678"> an archeologist at an excavation."}}
{{tt|nochar|code=36|tl=Alice   "So now we're grave robbers? Let's go home."}}
{{tt|nochar|code=36|tl=<l$Alice:$12345678> "So now we're grave robbers? Let's go home."}}
{{tt|nochar|code=39|tl=Marisa "Let's go in.
{{tt|nochar|code=39|tl=<l$Marisa:$12345678> "Let's go in.
        What fun do you expect to have out here?"}}
<l$$12345678"> What fun do you expect to have out here?"}}
{{tt|nochar|code=44|tl=Reisen "Whoa, hold it!"}}
{{tt|nochar|code=44|tl=<l$Reisen:$12345678> "Whoa, hold it!"}}
{{tt|nochar|code=47|tl=Marisa "Someone came out."}}
{{tt|nochar|code=47|tl=<l$Marisa:$12345678> "Someone came out."}}
{{tt|nochar|code=50|tl=Reisen "Get out of here, this is my home!}}
{{tt|nochar|code=50|tl=<l$Reisen:$12345678> "Of course I did, this is ''my'' home!}}
{{tt|nochar|code=52|tl=       What are you up to, sneaking in here like that?"}}
{{tt|nochar|code=52|tl=<l$$12345678"> What are you up to, sneaking in here like that?"}}
{{tt|nochar|code=55|tl=Marisa "I just came to have a look. We're not going anywhere.}}
{{tt|nochar|code=55|tl=<l$Marisa:$12345678> "I just came to have a look. We're not going anywhere.}}
{{tt|nochar|code=57|tl=       I'm a witch most of the time, except when I'm an archeologist.}}
{{tt|nochar|code=57|tl=<l$$12345678"> I'm a witch most of the time, except when I'm an archeologist.}}
{{tt|nochar|code=59|tl=       I'm doing archeological work right now, so are
{{tt|nochar|code=59|tl=<l$$12345678"> I'm doing archeological work right now, so are
        you going to let us in or not?"}}
<l$$12345678"> you going to let us in or not?"}}
{{tt|nochar|code=62|tl=Reisen "Hmph, even if you are an archeologist, I can't just let you in!}}
{{tt|nochar|code=62|tl=<l$Reisen:$12345678> "Hmph, even if you are an archeologist, I can't just let you in!}}
{{tt|nochar|code=64|tl=       Wait, if you're a witch, I don't see how you can be
{{tt|nochar|code=64|tl=<l$$12345678"> Wait, if you're a witch, I don't see how you can be
        an archeologist too..."}}
<l$$12345678"> an archeologist too..."}}
{{tt|nochar|code=67|tl=Marisa "Archeologist, grave robber, same thing."}}
{{tt|nochar|code=67|tl=<l$Marisa:$12345678> "Archeologist, grave robber, same thing."}}
{{tt|nochar|code=70|tl=Reisen "Grave robber?!"}}
{{tt|nochar|code=70|tl=<l$Reisen:$12345678> "Grave robber?!"}}
{{tt|nochar|code=72|tl=Reisen "Go away! This isn't a tomb, anyway..."}}
{{tt|nochar|code=72|tl=<l$Reisen:$12345678> "Go away! This isn't a tomb, anyway..."}}
{{tt|nochar|code=75|tl=Marisa "Ah, correction, we're thieves."}}
{{tt|nochar|code=75|tl=<l$Marisa:$12345678> "Ah, correction, we're thieves."}}
{{tt|nochar|code=78|tl=Reisen "Shut up."}}
{{tt|nochar|code=78|tl=<l$Reisen:$12345678> "Shut up."}}
{{tt|nochar|code=81|tl=Alice   "You shouldn't have said that, Marisa. Maybe something like
{{tt|nochar|code=81|tl=<l$Alice:$12345678> "You shouldn't have said that, Marisa. Maybe something like
        'We're here for our appointment' would have worked better."}}
<l$$12345678"> 'We're here for our appointment' would have worked better."}}
{{tt|nochar|code=85|tl=Marisa "That's a good one, let's try that."}}
{{tt|nochar|code=85|tl=<l$Marisa:$12345678> "It's fine, it's always like this."}}
{{tt|nochar|code=88|tl=Alice   "I don't think it'll work now."}}
{{tt|nochar|code=88|tl=<l$Alice:$12345678> "...No matter where, treated like this."}}
{{tt|nochar|code=92|tl=Kaguya "Oh, we have guests?
{{tt|nochar|code=92|tl=<l$Kaguya:$12345678> "Oh, we have guests?
        It's been ever so long since we've had company."}}
<l$$12345678"> It's been ever so long since we've had company."}}
{{tt|nochar|code=95|tl=Reisen "They're just thieves."}}
{{tt|nochar|code=95|tl=<l$Reisen:$12345678> "They're just thieves."}}
{{tt|nochar|code=98|tl=Kaguya "Thieves are nothing to be worried about.}}
{{tt|nochar|code=98|tl=<l$Kaguya:$12345678> "Even thieves are a rarity here.}}
{{tt|nochar|code=100|tl=       Inaba, go fetch the four seasons tea and serve our guests."}}
{{tt|nochar|code=100|tl=<l$$12345678"> Inaba, go fetch the four seasons tea and serve our guests."}}
{{tt|nochar|code=103|tl=Marisa "You don't have to do all that."}}
{{tt|nochar|code=103|tl=<l$Marisa:$12345678> "You don't have to do all that."}}
{{tt|nochar|code=106|tl=Alice   "We aren't thieves, by the way."}}
{{tt|nochar|code=106|tl=<l$Alice:$12345678> "This thief is so self-important."}}
{{tt|nochar|code=109|tl=Reisen "Are we really going to treat these people as if they're guests?"}}
{{tt|nochar|code=109|tl=<l$Reisen:$12345678> "Are we really going to treat these people as if they're guests?"}}
{{tt|nochar|code=112|tl=Kaguya "I've been in hiding for ages.}}
{{tt|nochar|code=112|tl=<l$Kaguya:$12345678> "I've been in hiding for ages.}}
{{tt|nochar|code=114|tl=       But I never knew there were Earthlings
{{tt|nochar|code=114|tl=<l$$12345678"> But I never knew there were Earthlings
        that were as powerful as those on the Moon,}}
<l$$12345678"> that were as powerful as those on the Moon,}}
{{tt|nochar|code=116|tl=       though I had heard rumours of them here in Gensokyo."}}
{{tt|nochar|code=116|tl=<l$$12345678"> So, I'd like to ask about Gensokyo."}}
{{tt|nochar|code=119|tl=Marisa "Real nice place you got, here."}}
{{tt|nochar|code=119|tl=<l$Marisa:$12345678> "It's a real nice place."}}
{{tt|nochar|code=122|tl=Alice   "Marisa, were you even listening?"}}
{{tt|nochar|code=122|tl=<l$Alice:$12345678> "Marisa, you just had to explain it briefly, hadn't you?"}}
{{tt|nochar|code=125|tl=Marisa "This here's the person who swapped our moon for that fake one."}}
{{tt|nochar|code=125|tl=<l$Marisa:$12345678> "This here's the person who swapped our moon for that fake one."}}
{{tt|nochar|code=128|tl=Alice   "You certainly had fun taking care of all those delinquent youkai.       Say, do you think we could continue this after we finish our tea?"}}
{{tt|nochar|code=128|tl=<l$Alice:$12345678> "Here youkai are rampant, in this carefree and pleasant place.
{{tt|nochar|code=132|tl=Kaguya "Strange, isn't it?}}
<l$$12345678"> Say, do you think we could continue this after we finish our tea?"}}
{{tt|nochar|code=134|tl=       I remember the Earth being populated by numerous youkai.}}
{{tt|nochar|code=132|tl=<l$Kaguya:$12345678> "Strange, isn't it?}}
{{tt|nochar|code=136|tl=       However...}}
{{tt|nochar|code=134|tl=<l$$12345678"> I *do* remember the Earth being populated by numerous youkai.}}
{{tt|nochar|code=138|tl=       I don't remember there being this many humans.
{{tt|nochar|code=136|tl=<l$$12345678"> However...}}
        When did the youkai stop feasting upon them?"}}
{{tt|nochar|code=138|tl=<l$$12345678"> I don't remember there being this many humans.
{{tt|nochar|code=140|tl=Kaguya "This is such a constrained world..."}}
<l$$12345678"> When did the youkai stop feasting upon them?"}}
{{tt|nochar|code=143|tl=Marisa "They never really stopped."}}
{{tt|nochar|code=140|tl=<l$Kaguya:$12345678> "It was such a constrained world..."}}
{{tt|nochar|code=146|tl=Alice   "You're such a disgrace to your own race
{{tt|nochar|code=143|tl=<l$Marisa:$12345678> "They didn't. Even now, can't tell who wants me for dinner."}}
        that I'd rather starve to death than eat you."}}
{{tt|nochar|code=146|tl=<l$Alice:$12345678> "You're such a disgrace to your own race
{{tt|nochar|code=149|tl=Kaguya "It's quite interesting how humans and youkai interact.}}
<l$$12345678"> that I'd rather starve to death than eat you."}}
{{tt|nochar|code=151|tl=       This little evening chat has been fascinating indeed."}}
{{tt|nochar|code=149|tl=<l$Kaguya:$12345678> "It's quite interesting how humans and youkai interact.}}
{{tt|nochar|code=154|tl=Reisen "Please don't forget that they're thieves."}}
{{tt|nochar|code=151|tl=<l$$12345678"> This little evening chat has been fascinating indeed."}}
{{tt|nochar|code=157|tl=Marisa "I'm an archeologist!"}}
{{tt|nochar|code=154|tl=<l$Reisen:$12345678> "Please don't forget that they're thieves."}}
{{tt|nochar|code=160|tl=     In fact, the weak moon wasn't the real one.
{{tt|nochar|code=157|tl=<l$Marisa:$12345678> "I'm an archeologist!"}}
      Now, the true full moon shines brightly upon Gensokyo,
{{tt|nochar|code=160|tl=  In fact, the waning moon wasn't the real one.
      bewitchingly restoring the land's power.}}
  Now, the true full moon shines brightly upon Gensokyo,
{{tt|nochar|code=164|tl=     Kaguya and her entourage decided to stay in Gensokyo.
  bewitchingly restoring the land's power.}}
      Within its protective barrier,
{{tt|nochar|code=164|tl=  Kaguya and her entourage decided to stay in Gensokyo.
      they were safe from any Lunarians pursuing her.
  Within its protective barrier,
      And with no need for a fake moon, the true moon was returned.}}
  they were safe from any Lunarians pursuing her.
{{tt|nochar|code=168|tl=     Those who came from the cosmos to Gensokyo had always shunned visitors.
  And with no need for a fake moon, the true moon was returned.}}
      But with people like these two, Kaguya and the others have
{{tt|nochar|code=168|tl=  Those who came from the cosmos to Gensokyo were not outsiders.
      no choice but to get to know them.}}
  instead, they were considered its inhabiants; Kaguya and the others
{{tt|nochar|code=171|tl=   Good Ending #2
  would quickly adapt to life in Gensokyo.}}
    Thanks for playing! (The trial of guts lies ahead...)}}
{{tt|nochar|code=171|tl=  Good Ending No. 2
  Thanks for playing! (The trial of guts lies ahead...)}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
{{SubpageCategory}}
{{SubpageCategory}}
{{LanguageCategory|endings}}
{{LanguageCategory|endings}}

Latest revision as of 13:42, 20 December 2023

Original by: Excellen, Aya, Espr, wiki@pooshlmer

Cleaned up by: Spectatorsatori, Eridanus

Bad Ending No. 10 (Magic Team)

Gnome-colors-gtk-edit.svg end01a.end.jdiff

8  Marisa's House.

10  In the end, morning came without anything being settled.

  Alice seemed tired, and fell asleep at Marisa's house

  instead of going back to her own home, which was unusual.

15<l$Marisa:$12345678> "The night's shorter than I thought."

17<l$Marisa:$12345678> "But tonight, I'll knock out the criminal."

20  Marisa made a plan in order to defeat the people from the moon.   And Alice slept soundly beside her.

23  Alice was sure, in her deep sleep...   ...that the future would turn out just fine.

26  Bad Ending No. 10   Keep clearing stages, as far as you can go!

Normal Ending No. 6 (Magic Team)

Gnome-colors-gtk-edit.svg end01b.end.jdiff

8  Nighttime at the Hakurei Shrine.

10  The true full moon hasn't been seen for a while.

  Now that it was back, it cast a bewitching light on Gensokyo.   Two people in particular were entranced by it. They were slinking about the shrine.

  No doubt, it was because of the moon.

15  While the full moon had indeed returned...   However, the Princess of the moon and her people went into hiding, nobody knows where.

20<l$Marisa:$12345678> "All right. <l$$12345678"> Seems like we're here."

24<l$Alice:$12345678> "What is it? Did you find something interesting?"

26<l$Alice:$12345678> "Although, interesting in your case usually means <l$$12345678"> moon rabbit sunny-side-ups or Reimu's fried and skewered meat and vegetables."

(Japanese dish called kushiage (串揚げ).)

30<l$Marisa:$12345678> "Well it won't be *that* interesting."

32<l$Marisa:$12345678> "I noticed this recently... <l$$12345678"> Don't you think that this full moon is strange?"

36<l$Alice:$12345678> "Full moon? <l$$12345678"> There isn't even a full moon."

40<l$Marisa:$12345678> "There isn't? Okay, we're at the shrine. <l$$12345678"> We're about to leave its grounds. Keep your eyes on the moon."

44<l$Alice:$12345678> "But you're not going to trip me, will you?"

47<l$Marisa:$12345678> "Yes I will."

51<l$Alice:$12345678> "Ah?"

53<l$Marisa:$12345678> "Aaah?!!"

56<l$Alice:$12345678> "Wait, why are you surprised?"

59<l$Marisa:$12345678> "No matter how many times I see it, it always surprises me. <l$$12345678"> You see that too, right?"

63<l$Alice:$12345678> "Its size seems to be different. <l$$12345678"> No, no. Its color changed?"

67<l$Marisa:$12345678> "Somehow it changed. <l$$12345678"> Before you ask, I dunno why."

71<l$Alice:$12345678> "Do you think the shrine's border distorts it <l$$12345678"> and it looks normal from the outside?"

75<l$Marisa:$12345678> "Again, I dunno."

78<l$Alice:$12345678> "Still, there needs to be an explanation."

81<l$Marisa:$12345678> "Crap! Reimu's home."

83<l$Marisa:$12345678> "We gotta scarper before she sees it too."

86<l$Alice:$12345678> "Yes, let's go."

89  There were changes in the atmosphere.   That must have been what changed the moon's shape or color.

92  The change was obviously not an everyday sight.

  Something must have stayed hidden before the two magicians.

  This is why soon they started investigating again.

95  Normal Ending No. 6   Try finishing the game again without using a continue!

Good Ending No. 2 (Magic Team)

Gnome-colors-gtk-edit.svg end01c.end.jdiff

8  The bamboo forest of Eientei.

10  The bamboo in the forest grew quickly, causing it to constantly change.

  Even one who knows it can get lost.   Past the bamboo maze, they stumbled upon a clearing,

  wherein the moonlight shone down on a beautiful old estate.

14  The mansion was huge and ancient,   pretty much no one in Gensokyo knew of its existence.

17  Perhaps it was merely an illusionary deception?

21<l$Marisa:$12345678> "Finding this old place was pretty fun, don'tcha think?"

24<l$Alice:$12345678> "I swear, I never should have come with you."

27<l$Marisa:$12345678> "Well, have fun getting lost trying to find your way back!"

30<l$Alice:$12345678> "Alone, in *this* forest? You're not getting out."

33<l$Marisa:$12345678> "Wow, seeing these ancient ruins, I feel like <l$$12345678"> an archeologist at an excavation."

36<l$Alice:$12345678> "So now we're grave robbers? Let's go home."

39<l$Marisa:$12345678> "Let's go in. <l$$12345678"> What fun do you expect to have out here?"

44<l$Reisen:$12345678> "Whoa, hold it!"

47<l$Marisa:$12345678> "Someone came out."

50<l$Reisen:$12345678> "Of course I did, this is my home!

52<l$$12345678"> What are you up to, sneaking in here like that?"

55<l$Marisa:$12345678> "I just came to have a look. We're not going anywhere.

57<l$$12345678"> I'm a witch most of the time, except when I'm an archeologist.

59<l$$12345678"> I'm doing archeological work right now, so are <l$$12345678"> you going to let us in or not?"

62<l$Reisen:$12345678> "Hmph, even if you are an archeologist, I can't just let you in!

64<l$$12345678"> Wait, if you're a witch, I don't see how you can be <l$$12345678"> an archeologist too..."

67<l$Marisa:$12345678> "Archeologist, grave robber, same thing."

70<l$Reisen:$12345678> "Grave robber?!"

72<l$Reisen:$12345678> "Go away! This isn't a tomb, anyway..."

75<l$Marisa:$12345678> "Ah, correction, we're thieves."

78<l$Reisen:$12345678> "Shut up."

81<l$Alice:$12345678> "You shouldn't have said that, Marisa. Maybe something like <l$$12345678"> 'We're here for our appointment' would have worked better."

85<l$Marisa:$12345678> "It's fine, it's always like this."

88<l$Alice:$12345678> "...No matter where, treated like this."

92<l$Kaguya:$12345678> "Oh, we have guests? <l$$12345678"> It's been ever so long since we've had company."

95<l$Reisen:$12345678> "They're just thieves."

98<l$Kaguya:$12345678> "Even thieves are a rarity here.

100<l$$12345678"> Inaba, go fetch the four seasons tea and serve our guests."

103<l$Marisa:$12345678> "You don't have to do all that."

106<l$Alice:$12345678> "This thief is so self-important."

109<l$Reisen:$12345678> "Are we really going to treat these people as if they're guests?"

112<l$Kaguya:$12345678> "I've been in hiding for ages.

114<l$$12345678"> But I never knew there were Earthlings <l$$12345678"> that were as powerful as those on the Moon,

116<l$$12345678"> So, I'd like to ask about Gensokyo."

119<l$Marisa:$12345678> "It's a real nice place."

122<l$Alice:$12345678> "Marisa, you just had to explain it briefly, hadn't you?"

125<l$Marisa:$12345678> "This here's the person who swapped our moon for that fake one."

128<l$Alice:$12345678> "Here youkai are rampant, in this carefree and pleasant place. <l$$12345678"> Say, do you think we could continue this after we finish our tea?"

132<l$Kaguya:$12345678> "Strange, isn't it?

134<l$$12345678"> I *do* remember the Earth being populated by numerous youkai.

136<l$$12345678"> However...

138<l$$12345678"> I don't remember there being this many humans. <l$$12345678"> When did the youkai stop feasting upon them?"

140<l$Kaguya:$12345678> "It was such a constrained world..."

143<l$Marisa:$12345678> "They didn't. Even now, can't tell who wants me for dinner."

146<l$Alice:$12345678> "You're such a disgrace to your own race <l$$12345678"> that I'd rather starve to death than eat you."

149<l$Kaguya:$12345678> "It's quite interesting how humans and youkai interact.

151<l$$12345678"> This little evening chat has been fascinating indeed."

154<l$Reisen:$12345678> "Please don't forget that they're thieves."

157<l$Marisa:$12345678> "I'm an archeologist!"

160  In fact, the waning moon wasn't the real one.

  Now, the true full moon shines brightly upon Gensokyo,

  bewitchingly restoring the land's power.

164  Kaguya and her entourage decided to stay in Gensokyo.

  Within its protective barrier,   they were safe from any Lunarians pursuing her.

  And with no need for a fake moon, the true moon was returned.

168  Those who came from the cosmos to Gensokyo were not outsiders.

  instead, they were considered its inhabiants; Kaguya and the others

  would quickly adapt to life in Gensokyo.

171  Good Ending No. 2   Thanks for playing! (The trial of guts lies ahead...)