Th08/Magic Team's Endings/ru-latin: Difference between revisions

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Sejčas ja zanimajusʹ raskopkami, tak čto, možet, propustišʹ?»")
(Updating to match new version of source page)
 
(39 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />


==Ploxaja koncovka № 10 (Volšebnaja komanda)==
{{thcrap Patch File|end01a.end}}
{{thcrap Patch File|end01a.end}}
==Ploxaja koncovka № 10 (Volšebnaja komanda)==
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt/color|404060}}{{tt|nochar|code=8|tl=Dom ​Marisy}}
{{dt/color|404060}}{{tt|nochar|code=8|tl=Dom ​Marisy}}
Line 17: Line 17:
  Prodolžajte pytatʹsja i proxodite vsë dalʹše!}}
  Prodolžajte pytatʹsja i proxodite vsë dalʹše!}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
== Normalʹnaja koncovka №6 (Volšebnaja komanda) ==
{{thcrap Patch File|end01b.end}}
{{thcrap Patch File|end01b.end}}
== Normalʹnaja koncovka №6 (Volšebnaja komanda) ==
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt/color|404060}}{{tt|nochar|code=8|tl=Nočʹ v xrame ​Xakurej​.}}
{{dt/color|404060}}{{tt|nochar|code=8|tl=Nočʹ v xrame ​Xakurej​.}}
Line 67: Line 67:
  Poprobujte projti bez ispolʹzovanija ​Prodolženij​!}}
  Poprobujte projti bez ispolʹzovanija ​Prodolženij​!}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
== Xorošaja koncovka №2 (Volšebnaja komanda) ==
{{thcrap Patch File|end01c.end}}
{{thcrap Patch File|end01c.end}}
== Xorošaja koncovka №2 (Volšebnaja komanda) ==
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt/color|404060}}{{tt|nochar|code=8|tl=Èjentej v Propaščem bambukovom lesu.}}
{{dt/color|404060}}{{tt|nochar|code=8|tl=Èjentej v Propaščem bambukovom lesu.}}
Line 93: Line 93:
{{tt|nochar|code=57|tl=Obyčno ja vedʹma, esli tolʹko ja ne arxeolog.}}
{{tt|nochar|code=57|tl=Obyčno ja vedʹma, esli tolʹko ja ne arxeolog.}}
{{tt|nochar|code=59|tl=Sejčas ja zanimajusʹ raskopkami, tak čto, možet, propustišʹ?»}}
{{tt|nochar|code=59|tl=Sejčas ja zanimajusʹ raskopkami, tak čto, možet, propustišʹ?»}}
{{tt|nochar|code=62|tl=}}
{{tt|nochar|code=62|tl=​Rejsen​ «Xm, daže esli vy arxeologi, ja vas tak prosto ne pušču!}}
{{tt|nochar|code=64|tl=}}
{{tt|nochar|code=64|tl=Pogodi, no esli ty vedʹma, ty ne možešʹ bytʹ
{{tt|nochar|code=67|tl=}}
    eščë i arxeologom.»}}
{{tt|nochar|code=70|tl=}}
{{tt|nochar|code=67|tl=​Marisa​ «Arxeolog, rasxititelʹ mogil, odno i to že.»}}
{{tt|nochar|code=72|tl=}}
{{tt|nochar|code=70|tl=​Rejsen​ «Rasxititelʹ mogil?!»}}
{{tt|nochar|code=75|tl=}}
{{tt|nochar|code=72|tl=Rejsen​ «Zdesʹ vam ne grobnica. Uxodite!»}}
{{tt|nochar|code=78|tl=}}
{{tt|nochar|code=75|tl=​Marisa​ «Togda popravljusʹ. My vory.»}}
{{tt|nochar|code=81|tl=}}
{{tt|nochar|code=78|tl=​Rejsen​ «Xvatit.»}}
{{tt|nochar|code=85|tl=}}
{{tt|nochar|code=81|tl=Alisa «Ne govori tak, ​Marisa​. Možet, stoilo skazatʹ
{{tt|nochar|code=88|tl=}}
    "my priglašeny" ili čto-to podobnoe?»}}
{{tt|nochar|code=92|tl=}}
{{tt|nochar|code=85|tl=​Marisa​ «Da, xorošaja myslʹ. Tak i poprobuem.»}}
{{tt|nochar|code=95|tl=}}
{{tt|nochar|code=88|tl=Alisa «Mne kažetsja, sejčas uže ne srabotaet.»}}
{{tt|nochar|code=98|tl=}}
{{tt|nochar|code=92|tl=​Kaguja​ «Ax, u nas gosti? Zdesʹ davno ne bylo gostej…»}}
{{tt|nochar|code=100|tl=}}
{{tt|nochar|code=95|tl=​Rejsen​ «Oni prosto vory.»}}
{{tt|nochar|code=103|tl=}}
{{tt|nochar|code=98|tl=​Kaguja​ «O vorax ne stoit volnovatʹsja.}}
{{tt|nochar|code=106|tl=}}
{{tt|nochar|code=100|tl=Inaba​, prinesi našim gostjam ​četyrëxsezonnyj​ čaj.»}}
{{tt|nochar|code=109|tl=}}
{{tt|nochar|code=103|tl=Marisa​ «Èto ne objazatelʹno.»}}
{{tt|nochar|code=112|tl=}}
{{tt|nochar|code=106|tl=Alisa «I my ne vory.»}}
{{tt|nochar|code=114|tl=}}
{{tt|nochar|code=109|tl=​Rejsen​ «My pravda primem ix kak gostej?»}}
{{tt|nochar|code=116|tl=}}
{{tt|nochar|code=112|tl=Kaguja​ «Ja tak dolgo skryvalasʹ.}}
{{tt|nochar|code=119|tl=}}
{{tt|nochar|code=114|tl= No ja ne znala čto suščestvujut zemljane,
{{tt|nochar|code=122|tl=}}
    ravnye po sile ​lunjanam​,}}
{{tt|nochar|code=125|tl=}}
{{tt|nochar|code=116|tl=xotʹ ja i slyšala sluxi o nix zdesʹ, v ​Gensokë​.»}}
{{tt|nochar|code=128|tl=}}
{{tt|nochar|code=119|tl=​Marisa​ «Krasivo tut u tebja.»}}
{{tt|nochar|code=132|tl=}}
{{tt|nochar|code=122|tl=Alisa «​Marisa​, ty voobšče slušala?»}}
{{tt|nochar|code=134|tl=}}
{{tt|nochar|code=125|tl=​Marisa​ «Èto ona podmenila nastojaščuju Lunu falʹšivkoj.»}}
{{tt|nochar|code=136|tl=}}
{{tt|nochar|code=128|tl=Alisa «S dikimi ​ëkajami​ bylo veselo razbiratʹsja.
{{tt|nochar|code=138|tl=}}
    Možet, prodolžim èto posle togo, kak dopʹëm čaj?»}}
{{tt|nochar|code=140|tl=}}
{{tt|nochar|code=132|tl=​Kaguja​ «Tak stranno.}}
{{tt|nochar|code=143|tl=}}
{{tt|nochar|code=134|tl=Ja pomnju, čto Zemlju naseljalo mnogo ​ëkaev​.}}
{{tt|nochar|code=146|tl=}}
{{tt|nochar|code=136|tl=Ja ne pomnju čtoby zdesʹ bylo tak mnogo ljudej.
{{tt|nochar|code=149|tl=}}
    Kogda ​ëkai​ perestali ix estʹ?»}}
{{tt|nochar|code=151|tl=}}
{{tt|nochar|code=138|tl=Kaguja​ «Takoj kroxotnyj mir…»}}
{{tt|nochar|code=154|tl=}}
{{tt|nochar|code=140|tl= ​Kaguja​ «Takoj kroxotnyj mir…»}}
{{tt|nochar|code=157|tl=}}
{{tt|nochar|code=143|tl=Marisa​ «Oni ne perestavali.»}}
{{tt|nochar|code=160|tl=}}
{{tt|nochar|code=146|tl=Alisa «Ja by lučše umerla  s golodu,
{{tt|nochar|code=164|tl=}}
    čem sʺela takuju grjaznulju, kak ty.»}}
{{tt|nochar|code=168|tl=}}
{{tt|nochar|code=149|tl=Kaguja​ «Obščenie ljudej i ​ëkaev​ tak interesno.}}
{{tt|nochar|code=171|tl=}}
{{tt|nochar|code=151|tl=Èta večernjaja beseda byla i pravda interesnoj.»}}
{{tt|nochar|code=154|tl=Rejsen​ «Požalujsta, ne zabyvajte čto oni vory.»}}
{{tt|nochar|code=157|tl=Marisa​ «Ja arxeolog!»}}
{{tt|nochar|code=160|tl=Na samom dele, tusklaja Luna – ne nastojaščaja.
  Sejčas istinnaja Luna jarko sijaet nad ​Gensokë​,
  koldovskimi silami vosstanavlivaja zemlju.}}
{{tt|nochar|code=164|tl=​Kaguja​ i eë sputniki rešili ostatʹsja v ​Gensokë​,
  za oxranjajuščim barʹerom, gde oni byli by
  v bezopasnosti ot presledujuščix ix ​lunjan​.}}
{{tt|nochar|code=168|tl=Pribyvšie v ​Gensokë​ iz kosmosa ranʹše čuralisʹ gostej.
  No takix, kak èti dvoe, ​Krage​ xotelosʹ uznatʹ pobliže.}}
{{tt|nochar|code=171|tl=Xorošaja koncovka № 2
  Spasibo za igru! (Približaetsja ispytanie smelosti…)}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
{{SubpageCategory}}
{{SubpageCategory}}
{{LanguageCategory|endings}}
{{LanguageCategory|endings}}

Latest revision as of 20:40, 4 October 2023

Ploxaja koncovka № 10 (Volšebnaja komanda)

Gnome-colors-gtk-edit.svg end01a.end.jdiff

8Dom ​Marisy

10V konce koncov nastupilo utro, no ničego ne razrešilosʹ.

  Alisa, poxože, ustala i usnula doma u ​Marisy​, a ne

  pošla domoj, kak obyčno.

15​Marisa​ «Nočʹ koroče, čem ja dumala.»

17Marisa​ «No segodnja ja točno pojmaju prestupnika.»

20​Marisa​ pridumyvala plan pobedy nad ​lunjanami​,   a Alisa mirno spala rjadom.

23I vo sne Alisa byla uverena   čto vsë budet xorošo.

26Ploxaja koncovka № 10   Prodolžajte pytatʹsja i proxodite vsë dalʹše!

Normalʹnaja koncovka №6 (Volšebnaja komanda)

Gnome-colors-gtk-edit.svg end01b.end.jdiff

8Nočʹ v xrame ​Xakurej​.

10Posle mnogix nočej polnolunija žiteli ​Gensokë​

  stali podozritelʹny. I dvoe osobenno silʹno zaxoteli   uznatʹ kto za ètim stoit. Poètomu oni otpravilisʹ

  v xram ​Xakurej​ v nadežde čto-to uznatʹ.

15Luna i pravda vernulasʹ, odnako…   Princessa Luny snova eë sprjatala.

20Marisa​ «Nu čto ž.     Vot my na meste.»

24Alisa «I čto zdesʹ takogo osobennogo?»

26Alisa «V ljubom slučae, nado rešitʹ čto delatʹ s

    lunnym krolikom i jaičnicej-glazunʹej.

    Kak dumaešʹ, u ​Rejmu​ estʹ čem prigotovitʹ ​kusi​-​agè​?»

30​Marisa​ «V ètom netrudno razobratʹsja.»

32Marisa​ «Sejčas obyčno eščë lapku ostavljajut, na udaču.     Slušaj, a tebe ne kažetsja čto Luna strannaja?»

36Alisa «Luna?     Nu da, ne normalʹnaja.»

40Marisa​ «Točno. Vot my i u xrama.     Kak podnimemsja po stupenjam, smožem smotretʹ na Lunu.»

44Alisa «No ja sjuda prišla ne stiratʹ nogi na sklone.»

47​Marisa​ «No my budem podnimatʹsja.»

51Alisa «Ax?»

53​Marisa​ «​Aa​?!»

56Alisa «Pogodi, a ty čemu udivljaešʹsja?»

59Marisa​ «Skolʹko by raz na neë ni smotrela, každyj raz     udivljajusʹ. Vzgljani tolʹko.»

63Alisa «Razmer izmenilsja, ne tak li?     I cvet stal drugim.»

67​Marisa​ «Èta falʹšivaja Luna sovsem ne menjaetsja. Obyčno ona uže     ubyvaet v èto vremja. Ne ponimaju počemu sejčas ne tak.»

71Alisa «Možet, granicy xrama zastavljajut Lunu     vygljadetʹ ne tak, kak snaruži?»

75​Marisa​ «Poka ne sprosim, ne uznaem.»

78Alisa «Čto by ona ni otvetila, dumaešʹ, èto     prinesët kakie-to otvety?»

81Marisa​ «O net! ​Rejmu​ zdesʹ.»

83Marisa​ «Stranno dlja neë nositʹsja vot tak.»

86Alisa «I pravda.»

89Polnolunie moglo izmenitʹ cvet i formu iz-za atmosfernyx   osobennostej. Bytʹ možet, pričina v ètom.

92No jasno, čto prevraščenie èto nenormalʹno.

  Čtoby vyjasnitʹ pravdu, ètim dvoim pridëtsja vnovʹ

  otpravitʹsja na rassledovanie.

95Normalʹnaja koncovka № 6   Poprobujte projti bez ispolʹzovanija ​Prodolženij​!

Xorošaja koncovka №2 (Volšebnaja komanda)

Gnome-colors-gtk-edit.svg end01c.end.jdiff

8Èjentej v Propaščem bambukovom lesu.

10Dve figury šli skvozʹ zarosli. Oni byli nastolʹko že

  opytny, naskolʹko poterjany. Posle labirinta   iz bambuka oni natknulisʹ na poljanu, posredi

  kotoroj v lunnom svete stojalo prekrasnoe staroe pomestʹe.

14Ono vygljadelo starše čem samo vremja, budto ni odna   duša v ​Gensokë​ ne sčitala ego svoim domom.

17No možet, èto byla lišʹ obmančivaja illjuzija?

21Marisa​ «Iskatʹ ètu razvalinu bylo tak veselo, da?»

24Alisa «Ne nado bylo mne idti s toboj. Uf.»

27​Marisa​ «Nu, togda smotri ne poterjajsja poka budešʹ idti nazad.»

30Alisa «Ty sobiraešʹsja ostavitʹ menja odnu? zdesʹ?!»

33Marisa​ «V ètix ruinax ja čuvstvuju sebja kak nastojaščij arxeolog.»

36Alisa «Tak my eščë i grabim mogily? Pošli domoj.»

39​Marisa​ «Pošli vnutrʹ.     Zdesʹ nikakogo veselʹja.»

44​Rejsen​ «A nu stojatʹ!»

47​Marisa​ «Kto-to vyšel.»

50Rejsen​ «Uxodite pročʹ, èto moj dom.

52Čto èto vy tut kradëtesʹ?»

55Marisa​ «Ja tolʹko prišla vzgljanutʹ. My nikuda ne ujdëm.

57Obyčno ja vedʹma, esli tolʹko ja ne arxeolog.

59Sejčas ja zanimajusʹ raskopkami, tak čto, možet, propustišʹ?»

62​Rejsen​ «Xm, daže esli vy arxeologi, ja vas tak prosto ne pušču!

64Pogodi, no esli ty vedʹma, ty ne možešʹ bytʹ     eščë i arxeologom.»

67​Marisa​ «Arxeolog, rasxititelʹ mogil, odno i to že.»

70​Rejsen​ «Rasxititelʹ mogil?!»

72Rejsen​ «Zdesʹ vam ne grobnica. Uxodite!»

75​Marisa​ «Togda popravljusʹ. My vory.»

78​Rejsen​ «Xvatit.»

81Alisa «Ne govori tak, ​Marisa​. Možet, stoilo skazatʹ     "my priglašeny" ili čto-to podobnoe?»

85​Marisa​ «Da, xorošaja myslʹ. Tak i poprobuem.»

88Alisa «Mne kažetsja, sejčas uže ne srabotaet.»

92​Kaguja​ «Ax, u nas gosti? Zdesʹ davno ne bylo gostej…»

95​Rejsen​ «Oni prosto vory.»

98​Kaguja​ «O vorax ne stoit volnovatʹsja.

100Inaba​, prinesi našim gostjam ​četyrëxsezonnyj​ čaj.»

103Marisa​ «Èto ne objazatelʹno.»

106Alisa «I my ne vory.»

109​Rejsen​ «My pravda primem ix kak gostej?»

112Kaguja​ «Ja tak dolgo skryvalasʹ.

114No ja ne znala čto suščestvujut zemljane,     ravnye po sile ​lunjanam​,

116xotʹ ja i slyšala sluxi o nix zdesʹ, v ​Gensokë​.»

119​Marisa​ «Krasivo tut u tebja.»

122Alisa «​Marisa​, ty voobšče slušala?»

125​Marisa​ «Èto ona podmenila nastojaščuju Lunu falʹšivkoj.»

128Alisa «S dikimi ​ëkajami​ bylo veselo razbiratʹsja.     Možet, prodolžim èto posle togo, kak dopʹëm čaj?»

132​Kaguja​ «Tak stranno.

134Ja pomnju, čto Zemlju naseljalo mnogo ​ëkaev​.

136Ja ne pomnju čtoby zdesʹ bylo tak mnogo ljudej.     Kogda ​ëkai​ perestali ix estʹ?»

138Kaguja​ «Takoj kroxotnyj mir…»

140​Kaguja​ «Takoj kroxotnyj mir…»

143Marisa​ «Oni ne perestavali.»

146Alisa «Ja by lučše umerla s golodu,     čem sʺela takuju grjaznulju, kak ty.»

149Kaguja​ «Obščenie ljudej i ​ëkaev​ tak interesno.

151Èta večernjaja beseda byla i pravda interesnoj.»

154Rejsen​ «Požalujsta, ne zabyvajte čto oni vory.»

157Marisa​ «Ja arxeolog!»

160Na samom dele, tusklaja Luna – ne nastojaščaja.

  Sejčas istinnaja Luna jarko sijaet nad ​Gensokë​,

  koldovskimi silami vosstanavlivaja zemlju.

164​Kaguja​ i eë sputniki rešili ostatʹsja v ​Gensokë​,

  za oxranjajuščim barʹerom, gde oni byli by

  v bezopasnosti ot presledujuščix ix ​lunjan​.

168Pribyvšie v ​Gensokë​ iz kosmosa ranʹše čuralisʹ gostej.   No takix, kak èti dvoe, ​Krage​ xotelosʹ uznatʹ pobliže.

171Xorošaja koncovka № 2   Spasibo za igru! (Približaetsja ispytanie smelosti…)

[[Category:MediaWiki:Cat endings/ru-latin]][[Category:MediaWiki:Cat lang/ru-latin]]