Th08/Magic Team's Scenario

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
This page is a translated version of the page Th08/Magic Team's Scenario and the translation is 100% complete.

Stage 1

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg1b.dat.jdiff

Marisa

#0@60Ah, la luna è sicuramente bella stanotte.

Alice

#0@61Cosa? Stai scherzando?

Marisa

#0@62È così dannatamente bella. È come, come si chiamava... la luna pasquale?

Alice

#0@63Invidio la tua spensieratezza. Se non fossi stata a corto di aiutanti,

Alice

#0@64non ti avrei mai portato con me stanotte e avrei potuto godermi la vista della luna.

???

#0@64Perché non vi rilassate e non vi godete la notte illuminata dalla luna?

Wriggle Nightbug enters

L'Insetto di Luce che Striscia nell'Oscurità Wriggle Nightbug

Wriggle

#0@125Dai, voi due...

Marisa

#0@126Me la sto totalmente godendo. Parlo per me, comunque.

Alice

#0@127Bene, anche io me lo sto godendo! Almeno più di te, Marisa!

Wriggle

#0@128Non hai appena detto qualcosa di completamente diverso?

Alice

#0@129Certo che no. Non mi sto godendo la vista della luna, mi sto...

Marisa

#0@130Godendo il volo delle lucciole, giusto?

Alice

#0@131Quasi giusto, ma non del tutto. Anche se sei molto perspicace.

Wriggle

#0@132...Dai, ti sparerò per prima se non lo fai tu!

Alice

#0@133È più come se fosse una CACCIA alla lucciola.

Rimestando una Luna Autunnale ~ Mooned Insect
Wriggle Nightbug defeated

Marisa

#1@60Hai capito che caccia alle lucciole significa catturarle, non malmenarle, giusto?

Alice

#1@61Volevo catturarla, ma tu sei andata lì e l'hai schiacciata!

Marisa

#1@62Cielo, questo è frustrante...

Marisa

#1@63Non fraintendermi. Tutto quello che ho fatto è stato schivare l'insetto.

Stage 2

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg2b.dat.jdiff
Mystia Lorelei enters

???

#0@60Aspetta, aspeeeetta!

Marisa

#0@60Eh?

Mystia Lorelei

Mystia

#0@60Dove vai a quest'ora di notte?

Marisa

#0@63È il mio annuale Mese dello Sterminio degli Youkai. Andrò ovunque gli youkai vivano.

Mystia

#0@63Aspetta, cosa? Stai cercando di combattere con me?

Alice

#0@65Lo Sterminio degli Youkai di Marisa? Questo è divertente.

Marisa

#0@66Oh? Non sai come sono grande in quello?

Marisa

#0@67Tutto il tempo spazzo via umani e youkai con il mio Final Spark!

Mystia

#0@67Tu, umana...

Mystia

#0@68Hai idea di chi sia io?

Marisa

#0@69Eh?

Mystia

#0@70Tutti gli umani hanno paura di me nell'oscurità!

Mystia

#0@71Se volessi, potrei chiamare qui abbastanza youkai da sradicare ogni umano in questa terra.

Alice

#0@72...Heh, hai cinguettato abbastanza, chiacchierona.

Marisa

#0@73Hahaha...

Marisa

#0@74Sembra che non hai ancora capito chi sono io.

Alice

#0@75Un'umana?

Mystia

#0@76Un'umana.

Alice

#0@77Un'umana in tutti i sensi.

Marisa

#0@78Uhm... vero...

Mystia

#0@79Capite? A partire da stanotte, voi due...

Mystia

#0@80Non vedrete mai più nell'oscurità!

Ormai Si Sente Soltanto la Canzone
Mystia Lorelei defeated

Marisa

#1@60Ah, va meglio. L'oscurità ora non mi preoccupa!

Alice

#1@61Accidenti, dobbiamo affrettarci! Non abbiamo tempo da sprecare con un pesce piccolo!

Marisa

#1@62Ma dove stai andando, comunque? Sono sicura che non ci siano dei nemici in questa direzione.

Alice

#1@63Ma sento una potente energia più avanti...

Marisa

#1@64Ci sono solo umani innocenti in questa strada... Proprio come me.

Stage 3

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg3b.dat.jdiff
Keine Kamishirasawa enters

???

#2@61Siete voi. Coloro che cercano di attaccare il villaggio nel bel mezzo della notte.

Marisa

#2@62Ti sbagli. Siamo solo di passaggio. Non badare a noi.

???

#2@63Hah, non mi fido delle parole di uno youkai.

???

#2@64Questa notte da divorare è mia!

Keine Kamishirasawa pauses

???

#3@61Chi diavolo sareste voi?

Marisa

#3@62Hmph, quello che intendi è "Oops, dovevo essere da qualche altra parte", giusto?

Keine Kamishirasawa exits
Keine Kamishirasawa enters

???

#0@60Mmm, non posso ritirarmi ulteriormente.

Marisa

#0@60Dai, consegnaci quegli umani ora.

Alice

#0@61Aspetta, aspetta, Marisa!

Alice

#0@62Da quando in qua avremmo avuto intenzione di mangiare umani?

Keine Kamishirasawa

Keine

#0@63Heh. È abbastanza raro che degli youkai osino attaccare questo villaggio.

Keine

#0@64È a causa di quella luna corrotta? Tutto è andato in confusione da quando è apparsa.

Marisa

#0@65Nessuno ha detto che li avremmo mangiati.

Alice

#0@66Comunque, vado davvero di fretta.

Alice

#0@67Non so chi sei, ma non abbiamo tempo da perdere per dei semplici umani.

Marisa

#0@68Come sei cattiva.

Keine

#0@69Se foste solo di passaggio, non proverei a fermarvi.

Keine

#0@70Ma voi due siete troppo fastidiose.

Alice

#0@71Vedi? Ha detto che eravamo chiassose, Marisa.

Alice

#0@72Non dovresti usare la tua piena potenza di notte, Marisa.

Marisa

#0@73Cosa? La magia di notte si scatena a piena potenza.

Marisa

#0@74L'unica cosa che vale la pena usare segretamente di giorno è una fotocamera.

Keine

#0@75Avevo la sensazione che qualcosa di brutto si stesse avvicinando...

Keine

#0@76Sembra che abbia fatto bene a sigillare il villaggio.

Marisa

#0@77Um...

Marisa

#0@78Senti, io non ho mai detto che volevo attaccare il villaggio.

Alice

#0@79(...Non hai appena detto "consegnaci gli umani"?)

Marisa

#0@80L'unica che è coinvolta oltre a me sei tu!

Keine

#0@81Qualsiasi cosa tu dica, sei una sporca bugiarda.

Plain Asia

Keine

#0@82Non lascerò che tocchi gli umani o la storia di questo villaggio!

Alice

#0@83Marisa!

Alice

#0@84Sono abbastanza sicura che non l'hai ancora notato, ma lei non è umana...

Alice

#0@85Lei è una mezza belva!

Keine Kamishirasawa defeated

Marisa

#1@60Una mezza belva che non può trasformarsi senza la luna piena, è solo un'umana. Debole.

Alice

#1@61SAI che sei un'umana anche tu, vero?

Keine

#1@62Grrrr... se ci fosse stata la luna piena stanotte...

Alice

#1@63Oh, sì. Stiamo cercando di ripristinare quella luna piena.

Marisa

#1@64Certo. Non è stata la prima cosa che abbiamo detto?

Keine

#1@65Cosa? Non l'avete proprio detto.

Alice

#1@66Probabilmente suppongo che tu sappia chi stia creando scompiglio con la luna.

Marisa

#1@67Okay, come hai promesso, dicci chi è il cattivo.

Marisa

#1@68(...Ho inventato questa promessa proprio ora.)

Stage 4A

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg4ab.dat.jdiff

???

#0@60Fermati!

Reimu Hakurei enters

???

#0@121Bene, stavo iniziando a domandarmi perché la notte non finisse...

???

#0@121E così eri tu, Marisa!

Marisa

#0@121Non fraintendermi. Il delinquente è quella persona laggiù.

Alice

#0@122Cosa?! Tu non sei tanto diversa, Marisa.

???

#0@123Cosa stai pensando di... Stai facendo una cosa così orribile.

Reimu

Marisa

#0@124Er... veramente no... Reimu, stavamo solo...

Alice

#0@125Perché stai balbettando? Urlale contro come fai sempre.

Alice

#0@126"Sei sul mio cammino, togliti di mezzo!" In questo modo.

Marisa

#0@127Idiota! Saremo in pericolo se si arrabbia!

Reimu

#0@128Il gatto ti ha mangiato la lingua, eh?

Reimu

#0@129Dai, ti darò una lezione stasera!

Alice

#0@130Idiota, non riesci a vedere che c'è qualcosa che non va nella luna?

Alice

#0@131Ora la distorsione è molto evidente!

Reimu

#0@132Aah!

Reimu

#0@133Pure il corrompere la luna?! Come osi!

Capriccio della Fanciulla ~ Dream Battle

Marisa

#0@134Okay, okay, mi arrendo.

Marisa

#0@135Hai ragione. La notte senza fine, il furto della luna piena.

Marisa

#0@136Il nascondere il villaggio degli umani, e il mettere cappelli sulle statue di pietra.

Marisa

#0@137È tutta colpa di Alice.

Marisa

#0@138Ora, togliti di mezzo!!

Reimu

#0@139Ah, bene.

Reimu

#0@140In questa foresta di bambù illuminata dal chiaro di luna,

Reimu

#0@141voi due diverrete una delle splendenti piante di bambù! Che bello!

Alice

#0@142Mi hai tolto proprio le parole di bocca.

Reimu

#0@143Dai! Vediamo di concludere tutto questo e fermare questa notte senza fine!

Reimu Hakurei exits

Marisa

#2@60Oh? È insolito per lei ritirarsi.

Alice

#2@61Continuiamo a proseguire, Marisa.

Reimu Hakurei enters
Reimu Hakurei pauses

Reimu

#3@60Ora vi mostrerò il vero potere della mia barriera!

Marisa

#3@61A che scopo dobbiamo farlo di nuovo?

Reimu

#3@62Bene, siete in due, quindi ho due tentativi!

Reimu Hakurei defeated

Marisa

#1@60Okay, andiamo avanti.

Alice

#1@61Finalmente avvistiamo il nostro obiettivo.

Reimu

#1@62Se insistete davvero... Non andate troppo lontano, ok?

Alice

#1@63Hai detto qualcosa?

Marisa

#1@64Wow. Non sapevo che lì ci fosse una villa tanto grande in questa foresta di bambù.

Reimu

#1@65Eh? Oh, nemmeno io lo sapevo...

Alice

#1@66Addio, per adesso. È ora che le brave ragazze e i perdenti tornino a casa.

Marisa

#1@67Reimu, per te è un eterno 'salta un turno'. Ci vediamo dopo.

Stage 5

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg5b.dat.jdiff

???

#0@60È troppo tardi.

Reisen Udongein Inaba enters

???

#0@121Ho sigillato tutte le porte. Ora non riuscirete a raggiungere la principessa, non è vero?

Marisa

#0@121Ehi, Alice, quel corridoio non era proprio lungo? E anche buio.

Alice

#0@122Non dovremmo trattare con lei? Quella di fronte a noi.

Reisen

Reisen

#0@123Eh, cosa? Voi due siete... Terrestri, non è vero?

Reisen

#0@124Che state facendo a quest'ora della notte?

Marisa

#0@125Prenderei un inserviente come si deve per pulire una sala così lunga.

Alice

#0@126È sempre più facile da pulire rispetto alla tua casa, Marisa.

Alice

#0@127Dunque, perché non trattiamo con lei?

Reisen

#0@128Ah, sembra che delle strane persone mi siano venute a far visita.

Reisen

#0@129Siamo proprio occupate ora, quindi se siete qui solo per rubare qualcosa, tornate a casa.

Marisa

#0@130Gli unici occupati nel bel mezzo della notte sono quelli che non si guadagnano il pane per vivere onestamente.

Marisa

#0@131Non la pensi così, amica mia?

Alice

#0@132Dal momento che Marisa non andrà al punto, lo farò io.

Alice

#0@133Tu! È vero che tu o il tuo gruppo siete coinvolti in quello che sta succedendo sulla luna?

Reisen

#0@134Certamente.

Marisa

#0@135Restituisci la luna ora, o restituiscicela dopo qualche punizione.

Marisa

#0@136Scegline una!

Alice

#0@137Ehi, non rubarmi la scena.

Eirin Yagokoro enters

Eirin

#0@197Non possiamo ancora far tornare la luna normale.

Eirin

#0@198Anche adesso il confiltto tra le razze lunari è in aumento...

Eirin

#0@199Tutto quello che possiamo fare è sigillare la Terra, al fine di consentire alla nostra principessa di fuggire.

Marisa

#0@200Cosa? Chi sei tu?

Alice

#0@201Stai attenta, Marisa. Non ho mai sentito un potere come quello prima d'ora...

Eirin

#0@202Sembra che tu stia usando la copia di una sorta di antico potere.

Eirin

#0@203Quel potere caotico dei bei vecchi tempi, prima dell'esistenza degli umani... Ah, che nostalgia.

Eirin

#0@204Penso che dovrebbero avere la licenza per i poteri speciali.

Eirin

#0@205Bene, è abbastanza. Udonge, le lascio a te.

Eirin

#0@206Qualunque cosa tu faccia, non lasciare che eliminino la principessa.

Eirin Yagokoro exits

Reisen

#0@267Affermativo. Non lascerò che una singola porta chiusa venga aperta.

Marisa

#0@268Cosa? È corsa via dopo tutto quello che ha detto...

Marisa

#0@269È come se ci stesse supplicando di malmenarla dopo.

Alice

#0@270Senza dubbio. Ma qualsiasi cosa facciamo, dipende...

Alice

#0@271Da se sia lei oppure no. Non possiamo dimenticarcene o verrebbe il giorno.

Reisen

#0@272Voi due mi state ignorando troppo.

Occhi della Follia ~ Invisible Full Moon

Reisen

#0@273Vedete, questo infinito, ipnotico corridoio è la mia trappola!

Reisen

#0@274Dal momento che non potete volare dritte, preparatevi ora a essere completamente spazzate via dal mio potere!

Alice

#0@275Questo è quello che direbbe Marisa.

Alice

#0@276Sarai completamente spazzata via dal Final Spark, erbaccia che non sei altro.

Marisa

#0@277Ehi, non rubarmi la scena.

Reisen

#0@278Bel discorso, ma che ne dite di vedere quanta fiducia avrete in voi stesse dopo aver fissato i miei occhi ipnotici?

Reisen Udongein Inaba defeated

 

#3@180Vai a prendere a calci il culo di Eirin! (Finale A) Fai saltare in aria tutto quello che puoi! (Finale B)

  • If it is player's first time defeating Reisen OR player chooses Final A

Marisa

#1@60La luna è tornata normale?

Alice

#1@61No, non era questa. Come previsto, immagino sia l'altra di prima...

Reisen

#1@62Potrei aver perso, ma pensate davvero che potrete battere la mia padrona?

Alice

#1@63Certo che lo faremo.

Marisa

#1@64Lei mi è sembrata carina.

Reisen

#1@65Ammetto di non essere stata abbastanza forte questa volta...

Reisen

#1@66Ma la mia padrona è il più grande genio dell'intera Luna.

Reisen

#1@67Voi idiote non sarete mai alla sua altezza.

Marisa

#1@68Eh? Usare il cervello nei danmaku? I danmaku sono tutti basati sulla potenza!

Alice

#1@69Vedi, TU sei un'idiota. I danmaku sono tutti basati sull'usare il cervello. Questo è buonsenso.

Next stage: 6A
  • If player chooses Final B

Marisa

#2@60La luna è tornata normale?

Alice

#2@61No, non era questa. Ehi, controlla quella...

Marisa

#2@62Ho capito. La porta è un po' aperta. Non ho mai sentito un potere così forte.

Reisen

#2@63Ahh, quella è...

Alice

#2@64Roba da far saltare in aria?

Marisa

#2@65Roba da far saltare in aria.

Alice

#2@66Immagino sia l'unica via. Iniziamo, allora.

Marisa

#2@67Infatti. Lo capiremo quando arriveremo.

Reisen

#2@68Oh no... La mia padrona si infurierà con me...

Next stage: 6B

Stage 6A

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg6b.dat.jdiff
Eirin Yagokoro enters

Eirin

#2@60Hahaha.

Eirin

#2@61Bene, e così mi avete seguito.

Alice

#2@62Marisa! Sparale!

Marisa

#2@63Non hai bisogno di ordinarmelo, è logico che le stia per sparare.

Eirin Yagokoro exits

Marisa

#0@60Allora, appari e scappi costantemente... Sei schizofrenica?

Eirin Yagokoro enters

Eirin

#0@121Me, schizofrenica? Non farmi ridere.

Eirin

#0@122Non avete capito che siete cadute nella mia trappola?

Alice

#0@123Marisa, guardati intorno!

Marisa

#0@124L'ho fatto. Sembra che siamo all'esterno ora.

Eirin

Eirin

#0@125Sì, l'esterno. Vi ho portato qui tramite quel lungo corridoio.

Eirin

#0@126Come trovate l'atmosfera qua fuori?

Marisa

#0@127Piuttosto... anche QUI c'è atmosfera. Fuori dalla Terra.

Alice

#0@128Marisa! Questo è strano. Quella luna... e quelle stelle...

Marisa

#0@129È da un po' che continui a ripetere "Marisa! Marisa!". Non sai fare niente da sola?

Eirin

#0@130Hahaha... Ed è così che conduco gli umani dalla vostra ricerca per la vera luna a quella della falsa.

Eirin

#0@131Ho reciso il passaggio tra la luna e la Terra.

Eirin

#0@132Ora, i Terrestri non raggiungeranno più la luna...

Eirin

#0@133E la gente della luna non troverà mai la principessa.

Marisa

#0@134Principessa? Oh, quindi anche tu vieni dalla luna.

Alice

#0@135Cosa te lo fa pensare?

Marisa

#0@136Lei è una lunatica, dunque è influenzata dalla Luna. Questo è tutto.

Eirin

#0@137Certamente, Reisen, la principessa, e io veniamo dalla luna...

Eirin

#0@138Ma tempo fa abbiamo tutte concordato che non ci ritorneremo mai.

Marisa

#0@139Non ci importa se tornerai indietro o no.

Marisa

#0@140Non hai pensato a quelli che si vogliono godere la vista della luna?

Eirin

#0@141Ah, dici quello...

Eirin

#0@142Ma se l'avessero solo guardata, non sarebbe stato un problema.

Eirin

#0@143Infatti, vengono sulla luna,

Eirin

#0@144e ci mettono un bastone con una bandiera come se fosse la loro.

Eirin

#0@145I Terrestri sono sempre stati, sono ancora, e saranno sempre inferiori.

Alice

#0@146Ah. Non abbiamo mai fatto una cosa simile.

Alice

#0@147Non dimenticare coloro che soffriranno senza la presenza della luna piena.

Alice

#0@148Non credi che potrebbero cercare vendetta se tu rubassi loro la luna?

Eirin

#0@149Oh, mi va bene. L'ho già fatto comunque.

Eirin

#0@150Vi riprenderete indietro la luna di giorno. Naturalmente è sempre stata la nostra, ad ogni modo.

Marisa

#0@151Capisco.

Marisa

#0@152In quel caso, tutto quella che rimane è la ritorsione che otterresti per averla nascosta fino ad ora.

Alice

#0@153Si. Quanto brutalmente dovremmo picchiarla?

Eirin

#0@154Accidenti, non voglio farmi male.

Eirin

#0@155Suppongo che un lieve infortunio non sia un problema, dal momento che conosco qualcosa di medicina...

Marisa

#0@156Bene, buon per te. È utile. Possiamo anche consultarti su un'alimentazione corretta e su quanto si debba riposare?

Gensokyo Millenaria ~ History of the Moon

Eirin

#0@157E a proposito... I farmaci possono essere usati anche per attaccare!

Eirin Yagokoro defeated

???

#3@60Che stai facendo?!

Kaguya Houraisan enters

Kaguya

#3@61Eirin, ti do ancora una possibilità con il mio potere.

Kaguya

#3@62Non osare perdere di nuovo...

Kaguya

#3@63Voi due, umana e youkai!

Voyage 1970

Kaguya

#3@64Con la medicina fatta con il mio potere, e la vera forza di Eirin, non lo dimenticherete mai più!

  • If the imperishable night ever reaches 5:00 am
Bad Ending #10
  • If the imperishable night ends before 5:00 am
Normal Ending #6

Stage 6B

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg7b.dat.jdiff
Eirin Yagokoro enters

Eirin

#2@60Diamine.

Eirin

#2@61Le avevo detto di non lasciarle venire qua.

Marisa

#2@62Beh, che peccato.

Alice

#2@63Sembra che ci stiamo dirigendo nella direzione giusta.

Eirin Yagokoro exits

Marisa

#0@60Ah, è la luna.

Kaguya Houraisan enters

???

#0@121Si, è la luna piena infatti.

???

#0@122Un vero potere magico che avete osservato per centinaia, no, migliaia di anni.

Alice

#0@123Marisa, quella luna piena è pericolosa.

Marisa

#0@124La luna, pericolosa? Che cose folli stai dicendo?

Alice

#0@125Forse non te ne accorgi, ma...

Alice

#0@126C'è un numero spropositato di raggi di luna piena che si stanno abbattendo su di noi ora.

???

#0@127Non chiamarla con strani nomi!

Kaguya

Kaguya

#0@128La vera potenza della luna è stata ripristinata in questo momento.

Kaguya

#0@129La pura luna proietta la sua pallida luce sulla pura Terra...

Kaguya

#0@130Questa luce è un ricordo dei tempi antichi, dimenticato perfino dalla gente lunare.

Marisa

#0@131Quindi questi sono raggi di luna piena... non posso vederli, ma posso sentirli.

Alice

#0@132Le persone comuni impazzirebbero in meno di 5 minuti.

Alice

#0@133Stai bene, Marisa?

Marisa

#0@134Sì, sono pazza di mio.

Marisa

#0@135Ma comunque che succede?

Marisa

#0@136Perché la luna è piena adesso?

Kaguya

#0@137L'incantesimo di Eirin ha isolato la pura luna e la pura Terra.

Kaguya

#0@138Stando qui, mi posso nascondere da entrambe.

Marisa

#0@139E cos'è, un nascondino in larga scala?

Kaguya

#0@140Ma...

Kaguya

#0@141Per quanto l'incantesimo di Eirin sia perfetto, non mi piace proprio.

Kaguya

#0@142Non c'è nessun altro in giro, e nessuno mi fa mai visita.

Kaguya

#0@143Mi sto annoiando a morte.

Alice

#0@144Non c'è nessuno sulla pura terra, eh?

Alice

#0@145È così che pensano le razze lunari?

Marisa

#0@146Beh, questo è il momento giusto, allora.

Marisa

#0@147Puoi giocare con questa coppia impura quanto vuoi, e poi ti faremo fuori.

Kaguya

#0@148Bene, dal momento che non sono nata qui,

Kaguya

#0@149per voi sarà proprio un'impresa portarmi fuori.

Kaguya

#0@150Ricordo un'altra conversazione come questa, di molto tempo fa.

Marisa

#0@151Ad ogni modo, non mi importa davvero della luna piena,

Marisa

#0@152ma questa ragazza non smette di lamentarsi della sua assenza.

Alice

#0@153È molto più che un semplice lamento.

Alice

#0@154Riceverai una punizione divina per azioni sciocche come questa.

Kaguya

#0@155Questo sì che sembra scortese...

Kaguya

#0@156In ogni caso, il mio soggiorno sulla terra è già una punizione divina...

Kaguya

#0@157Bene, a quelli che desiderano portarmi fuori, ho fatto delle richieste impossibili.

Marisa

#0@158Richieste impossibili?

Marisa

#0@159Intendi che ti potremo portare fuori se le realizziamo?

Kaguya

#0@160Le mie Cinque Richieste Impossibili, che hanno sconfitto così tanti umani in passato...

Volo del Tagliabambù ~ Lunatic Princess

Kaguya

#0@161Quante potrete realizzarne?

Kaguya Houraisan defeated

Kaguya

#3@60Che cosa?!

Kaguya

#3@61Capisco, quelle che hanno fermato la notte...

Voyage 1970

Kaguya

#3@62Siete voi due, non è vero?

Kaguya Houraisan revives

Kaguya

#6@60L'eterna notte in parte compiuta che avete fatto...

Kaguya

#7@60Con la mia abilità di manipolare l'eterno, la strapperò completamente.

Kaguya

#8@60L'alba arriverà presto.

Kaguya

#9@60Allora? Con questo, la vostra Notte Eterna verrà interrotta e l'alba arriverà!

Kaguya Houraisan defeated
  • If player runs out of lives (you can't continue in this stage)
Bad Ending #10
  • Otherwise
Good Ending #2