Th08/Scenarij volšebnoj komandy

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
This page is a translated version of the page Th08/Magic Team's Scenario and the translation is 100% complete.

Пожалуйста кому не лень подкоректируйте если я накасячу

Urovenʹ 1

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg1b.dat.jdiff

Marisa

#0@60Ax, Luna segodnja takaja krasivaja.

Alice

#0@61Èj, kak ty možešʹ vosxiščatʹsja eju?

Marisa

#0@62Xm. No vedʹ ona i pravda krasiva, ne tak li? Kak takaja Luna nazyvaetsja? ​Macuëi​?

Alice

#0@63Potrjasajuščaja bezzabotnostʹ. Lunoj ona ljubuetsja.

Alice

#0@64Ja by ni za čto ne vzjala tebja s soboj.

???

#0@64Počemu by prosto ne rasslabitʹsja i ne nasladitʹsja lunnoj nočʹju?

Wriggle Nightbug enters

Vʹjuščijsja v temnote svetljačok ​Riggl​ Najtbag

Wriggle

#0@125Tak vedʹ, paročka?

Marisa

#0@126Naslaždaemsja, sporu net. Ja tak už točno.

Alice

#0@127Ax, ja tože ljubujusʹ. Daže bolʹše tebja, ​Marisa​.

Wriggle

#0@128Tolʹko-čto ty govorila sovsem drugoe.

Alice

#0@129Da, drugoe. Ja ljubujusʹ ne lunoj, a...

Marisa

#0@130svetljačkom, navernoe?

Alice

#0@131Počti, no ne sovsem. Vpročem, očenʹ pronicatelʹno s tvoej storony.

Wriggle

#0@132Prenebregaešʹ mnoj?.. Nu deržisʹ!

Alice

#0@133Lovlej svetljačka.

No. 3 Volnenie osennej luny ~ Mooned Insect
Wriggle Nightbug defeated

Marisa

#1@60Nužno bylo pojmatʹ svetljačka, a ne prixlopnutʹ že.

Alice

#1@61Ja počti pojmala ego, začem bylo ego davitʹ?

Marisa

#1@62Ox, nu i nu…

Marisa

#1@63Ja tolʹko pytalasʹ uvernutʹsja. Èto vyšlo nečajanno.

Urovenʹ 2

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg2b.dat.jdiff
Mystia Lorelei enters

???

#0@60Po... podoždite minutku!..

Marisa

#0@60A?

​Mistija​ ​Lorelej

Mystia

#0@60Čego èto vy tut brodite posredi noči?

Marisa

#0@63Èto moj ežegodnyj mesjac uničtoženija ​ëkaev​. Ja idu tuda, gde živut ​ëkai​.

Mystia

#0@63Čego? Vy sobiraetesʹ podratʹsja so mnoj?

Alice

#0@65​Marisino​ usmirenie ​ëkaev​», kak zabavno.

Marisa

#0@66Da ladno? Razve ne znaešʹ, čto ja masterski izgonjaju nečistʹ?

Marisa

#0@67Ot moego magičeskogo arsenala razbegajutsja daže ljudi, ne govorja už o ​ëkajax​.

Mystia

#0@67Èj ty, čelovek.

Mystia

#0@68Ty razve ne znaešʹ, kto ja takaja?

Marisa

#0@69A?

Mystia

#0@70Net čeloveka, kotoryj by ne ispugalsja, povstrečav menja nočʹju na puti.

Mystia

#0@71Pri želanii, ja mogu sozvatʹ sjuda stolʹko ​ëkaev​, čto èto tebe pridëtsja bežatʹ.

Alice

#0@72Čto ona nesët? Èto že obyčnyj nočnoj vorobej.

Marisa

#0@73Xe-​xex​.

Marisa

#0@74Smotrju, ty tože ne znaešʹ kto ja.

Alice

#0@75Čelovek vedʹ?

Mystia

#0@76Čelovek.

Alice

#0@77Nedalʹnovidnyj čelovek.

Marisa

#0@78Net že.

Mystia

#0@79Uverena? Načinaja s segodnjašnej noči...

Mystia

#0@80ty budešʹ videtʹ ne dalʹše sobstvennogo nosa.

No. 5 Gluxa ko vsemu, krome pesni
Mystia Lorelei defeated

Marisa

#1@60Ja vsë prekrasno vižu. Daže v temnote.

Alice

#1@61Nam nužno toropitʹsja! U nas net vremeni na ètu meločʹ!

Marisa

#1@62Kuda spešitʹ-to? Tam, kuda my napravljaemsja, netu nikakix vragov...

Alice

#1@63No ja čuvstvuju koldovskuju silu v toj storone.

Marisa

#1@64Tam tolʹko ljudi. Obyčnye dobroporjadočnye ljudi, takie kak ja.

Urovenʹ 3

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg3b.dat.jdiff
Keine Kamishirasawa enters

???

#2@61Èj vy. Sobralisʹ napastʹ na derevnju posredi noči?

Marisa

#2@62​Nea​ My prosto proxodili mimo. Ne zavodisʹ.

???

#2@63Ja nikogda ne verila ​ëkajam​ na slovo.

???

#2@64Ne poverju i sejčas!

Keine Kamishirasawa pauses

???

#3@61Da kto vy takie?

Marisa

#3@62Xočešʹ skazatʹ, «mne sročno nužno otlučitʹsja», da?

Keine Kamishirasawa exits
Keine Kamishirasawa enters

???

#0@60Kak ni kruti, a otstupatʹ bolʹše nekuda.

Marisa

#0@60opalasʹ! A nu, čelovek, idi-ka sjuda.

Alice

#0@61Polegče, ​Marisa​!

Alice

#0@62My, kažetsja, ne sobiralisʹ nikogo estʹ.

Kejne​ Kamisirasava

Keine

#0@63Xm. Podumatʹ tolʹko, ​ëkai​ osmelilisʹ napastʹ na derevnju.

Keine

#0@64Navernoe, èto iz-za anomalʹnoj Luny. Ranʹše oni redko prixodili.

Marisa

#0@65Ja i ne govorila, čto sobirajusʹ kogo-to estʹ.

Alice

#0@66V ljubom slučae. Ja toropljusʹ!

Alice

#0@67Ne znaju kto ty takaja, no ne xoču svjazyvatʹsja ni s kakimi ljudʹmi.

Marisa

#0@68Obidno kak-to.

Keine

#0@69Ja by ničego ne predprinjala, esli by vy prosto tixo prošli mimo.

Keine

#0@70No vy nadelali stolʹko šuma.

Alice

#0@71Ty sliškom šumnaja, ​Marisa​.

Alice

#0@72Sejčas glubokaja nočʹ, a ty ispolʹzuešʹ magiju vo vsju moščʹ.

Marisa

#0@73O čëm ty? Magiju nužno ispolʹzovatʹ nočʹju na polnuju silu, znaešʹ li.

Marisa

#0@74Pod solncem magija tuskneet, èto kak s cianotipijnoj fotografiej.

Keine

#0@75Počujav v vozduxe ugrozu, ja sprjatala derevnju...

Keine

#0@76Poxože, èto bylo vernym rešeniem.

Marisa

#0@77Vot kak...

Marisa

#0@78No ja vedʹ ne govorila, čto sobirajusʹ napastʹ na ljudej.

Alice

#0@79(A kak že: «popalasʹ», «idi sjuda»?)

Marisa

#0@80Ja imela v vidu, čto u menja estʹ k nej delo.

Keine

#0@81Xvatit s menja vašej brexni.

No. 7 Prostaja Azija

Keine

#0@82Ja ne pozvolju vam pričinitʹ vred ni žiteljam derevni, ni eë istorii!

Alice

#0@83Marisa​!

Alice

#0@84Ty možet ne zametila, no èto ne čelovek.

Alice

#0@85Ona oborotenʹ.

Keine Kamishirasawa defeated

Marisa

#1@60Ne sposobnye obratitʹsja v zverja bez polnoj Luny oborotni — prosto obyčnye ljudi.

Alice

#1@61Nu, ty vedʹ tože prosto obyčnyj čelovek?

Keine

#1@62Esli by sejčas bylo polnolunie, negodjai...

Alice

#1@63Tak-tak. My vedʹ dolžny vernutʹ polnolunie.

Marisa

#1@64Aga. A razve my ne skazali ètogo s samogo načala?

Keine

#1@65A? Ne slyšala ničego takogo.

Alice

#1@66Ona, kažetsja, znaet kto èto sdelal.

Marisa

#1@67Raz ja pobedila, ty dolžna nam vsë rasskazatʹ, kak i obeščala.

Marisa

#1@68Xotja obeščanij tože nikakix ne bylo.

Urovenʹ 4А

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg4ab.dat.jdiff

???

#0@60Stojatʹ!

Reimu Hakurei enters

???

#0@121A ja už zadumalasʹ, počemu èto nočʹ vsë ne zakančivaetsja.

???

#0@121Èto ty sdelala, ​Marisa​?

Marisa

#0@121Èj, ty ošibaešʹsja. Vinovata tolʹko ona.

Alice

#0@122Čto? Ty vedʹ tože zamešana?

???

#0@123Takim obrazom... èto vaš obščij zamysel.

Rejmu

Marisa

#0@124Ètogo-togo, vidišʹ li, ​Rejmu​, ja ne to xotela skazatʹ...

Alice

#0@125Počemu ty zaikaešʹsja? Prosto nakriči na neë, kak ty èto obyčno delaešʹ.

Alice

#0@126«Èj ty! Pošla pročʹ s dorogi!» Kak-to tak.

Marisa

#0@127Dura! Ne zli eë. Nam budet xudo, esli ona razozlitsja!

Reimu

#0@128Ja, značit, ne tolʹko v gneve, a sama po sebe strašnaja, da?

Reimu

#0@129Poxože, segodnja pridëtsja tebja proučitʹ.

Alice

#0@130Ox. Ty ne zamečaešʹ ničego neobyčnogo u sebja za spinoj

Alice

#0@131Tebe ne kažetsja, čto Luna kakaja-to iskažënnaja?

Reimu

#0@132Ax tak!

Reimu

#0@133Značit Luna tože vašix ruk delo.

No. 9 Devičʹe kapriččio ~ Dream Battle

Marisa

#0@134Nu xorošo že. Sdajusʹ.

Marisa

#0@135Ladno. Èta beskonečnaja nočʹ, èta iskažënnaja Luna,

Marisa

#0@136sprjatannaja derevnja ljudej i šapki na statujax ​Dzidzo​ —

Marisa

#0@137èto vsë vina Alisy.

Marisa

#0@138A teperʹ, èj ty! Pošla pročʹ s dorogi!

Reimu

#0@139Zamečatelʹno.

Reimu

#0@140V ètom bambukovom lesu, utopajuščem v lunnom svete,

Reimu

#0@141vy stanete odnimi iz ètix sijajuščix bambukovyx derevʹev! Kak prekrasno!

Alice

#0@142Nemnogo izmeniv, vozvraščaju tebe tvoi že slova.

Reimu

#0@143Davaj! Beskonečnaja nočʹ zakončitsja sejčas!

Reimu Hakurei exits

Marisa

#2@60Kak? Ubegaet? Ne poxože na neë.

Alice

#2@61V pogonju, ​Marisa​.

Reimu Hakurei enters
Reimu Hakurei pauses

Reimu

#3@60A teperʹ ja pokažu vam moi nastojaščie barʹery.

Marisa

#3@61Kakoj smysl opjatʹ èto načinatʹ?

Reimu

#3@62Vas dvoe, tak čto u menja dve popytki!

Reimu Hakurei defeated

Marisa

#1@60Davaj potoropimsja že.

Alice

#1@61Ja uže vižu našu celʹ.

Reimu

#1@62Ničego ne podelaešʹ. Prodolžajte stroitʹ kozni.

Alice

#1@63Ty čto-to skazala?

Marisa

#1@64Ux ty ž. Ja i ne znala, čto v glubine lesa estʹ osobnjak.

Reimu

#1@65A? Ja tože ego v pervyj raz vižu.

Alice

#1@66Poka-poka. Xorošim devočkam i neudačnikam pora domoj.

Marisa

#1@67​Rejmu​, opjatʹ ty ne u del. Uvidimsja.

Urovenʹ 5

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg5b.dat.jdiff

???

#0@60Uže pozdno.

Reisen Udongein Inaba enters

???

#0@121Ja zapečatala vse dveri. Teperʹ-to vy ne smožete poxititʹ princessu.

Marisa

#0@121Prokljatʹe. Alisa, ètot koridor takoj dlinnyj i tëmnyj.

Alice

#0@122My tut ne odni, voobšče-to. Možet, pervym delom, vyjasnim čto k čemu?

Rejsen

Reisen

#0@123Čto? Vy... ne te zemljane.

Reisen

#0@124Čto vam nužno zdesʹ pozdnej nočʹju?

Marisa

#0@125Tut zamučaešʹsja ubiratʹsja, nužen denʹ, čtoby tolʹko poly pomytʹ.

Alice

#0@126Dumaju, èto zajmët menʹše vremeni, čem uborka v tvoëm dome, ​Marisa​.

Alice

#0@127Ty o čëm-to ne o tom govorišʹ.

Reisen

#0@128Vy prosto kakie-to strannye proxodimcy.

Reisen

#0@129Ja sejčas zanjata. Esli prišli ne po delu ili vorovatʹ — ubirajtesʹ.

Marisa

#0@130Tot, kto čem-to zanjat posredi noči, vrjad li zanjat čem-to pristojnym.

Marisa

#0@131Už ja-to znaju, kollega.

Alice

#0@132​Marisa​, esli ty ne možešʹ govoritʹ po suščestvu, značit govoritʹ budu ja.

Alice

#0@133Ty ili tvoja kompanija otvetstvenna za ètot incident s iskažënnoj Lunoj, verno?

Reisen

#0@134Verno.

Marisa

#0@135Libo vozvraščaj Lunu sejčas, libo ty vernešʹ eë posle nakazanija.

Marisa

#0@136Vybiraj!

Alice

#0@137Ty podključaešʹsja k razgovoru tolʹko čtoby skazatʹ čto-to ​pafosnoe​?

Eirin Yagokoro enters

Eirin

#0@197Poka čto my ne možem vernutʹ vam Lunu.

Eirin

#0@198Daže v ètot samyj moment konflikt meždu nami i ​lunjanami​ obostrjaetsja.

Eirin

#0@199Esli tak pojdët i dalʹše, to u nas ne ostanetsja vybora, krome kak zapečatatʹ Zemlju, čtoby skrytʹ princessu.

Marisa

#0@200Da? Neuželi?

Alice

#0@201Marisa​, ostorožnej. Ja ne čuvstvovala prisutstvija eë sily, do six por...

Eirin

#0@202Poxože, čto vy dvoe ispolʹzuete kopiju odnogo iz drevnix tipov sily.

Eirin

#0@203Xaotičnaja sila, suščestvovavšaja eščë do čelovečestva. Èx, byli vremena.

Eirin

#0@204Interesno, oblagajutsja li osobye sily avtorskim pravom.

Eirin

#0@205Vpročem, xvatit ob ètom. ​Udonge​, ostavljaju ix tebe.

Eirin

#0@206Čto by ty ni delala, ne daj im dobratʹsja do princessy.

Eirin Yagokoro exits

Reisen

#0@267Položitesʹ na menja. Za zapertymi dverjami oni najdut lišʹ pustotu.

Marisa

#0@268Čto? Snačala razvesti besedu, a potom vot tak vot sbežatʹ…

Marisa

#0@269Vygljadit tak, budto ona umoljaet nas o tom, čtoby my pobili eë pozže.

Alice

#0@270Nesomnenno, ona tak xočet. No čto my budem delatʹ, zavisit ot togo…

Alice

#0@271…javljaetsja li ona vinovnicej, ili net. Ne zabyvaj, nam nužno upravitʹsja do rassveta.

Reisen

#0@272Vy sliškom dolgo ignorirovali menja.

No. 12 Krasnye glaza bezumija ~ Invisible Full Moon

Reisen

#0@273Ètot koridor — gipnotičeskaja illjuzija. Odna iz moix lovušek.

Reisen

#0@274Vy bessledno sginete v ego zakoulkax, vedʹ teperʹ daže po prjamoj proletetʹ ne možete.

Alice

#0@275A sejčas budet replika ​Marisy​.

Alice

#0@276Èto ty bessledno sginešʹ v luče mastersparka, kozjavka.

Marisa

#0@277Ne dostatočno ​pafosno​, kak po mne.

Reisen

#0@278Posmotrim, čto ostanetsja ot vašego krasnorečija, posle togo, kak vy zagljanite v glaza lunnogo krolika.

Reisen Udongein Inaba defeated

 

#3@180Pojti ​navaljatʹ​ koj-komu. (Final A) Pojti ​navaljatʹ​ vsem bez razboru. (Final B)

  • If it is player's first time defeating Reisen OR player chooses Final A

Marisa

#1@60Normalʹnaja Luna vernulasʹ?

Alice

#1@61Net, problema ne v krolike. Byla tut eščë odna...

Reisen

#1@62Dumaete, esli pobili menja, to spravitesʹ s moej xozjajkoj?

Alice

#1@63My ne proigraem.

Marisa

#1@64Dlja menja èto pustjak.

Reisen

#1@65V ètot raz ja priznaju poraženie...

Reisen

#1@66No moja xozjajka — veličajšij um na vsej Lune.

Reisen

#1@67Takim kak vy, durakam, ne obygratʹ nas.

Marisa

#1@68A? V perestrelke nužny mozgi? Čušʹ kakaja. Vsë rešaet ognevaja moščʹ!

Alice

#1@69Vot za takie vyskazyvanija tebja i sčitajut duroj. V ​streljalkax​ glavnoe — mozgi. Èto obščeizvestno.

Next stage: 6A
  • If player chooses Final B

Marisa

#2@60Normalʹnaja luna vernulasʹ?

Alice

#2@61Net, problema ne v krolike. Smotri, von tam...

Marisa

#2@62Ja ponjala. Odna iz dverej nemnogo priotkryta. Vpervye oščuščaju nastolʹko silʹnuju magičeskuju ènergiju.

Reisen

#2@63Ox, tam vedʹ...

Alice

#2@64Ox, tam vedʹ...

Marisa

#2@65Poroxovoj sklad?

Alice

#2@66Poroxovoj sklad, da.

Marisa

#2@67Čudesno. Ètot sklad rešit vse naši problemy, pojdëm.

Reisen

#2@68O net… xozjajka budet tak zlitʹsja…

Next stage: 6B

Urovenʹ 6A

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg6b.dat.jdiff
Eirin Yagokoro enters

Eirin

#2@60Xa-xa-xa.

Eirin

#2@61Kažetsja, vsë skladyvaetsja blagopolučno.

Alice

#2@62Marisa​! Streljaj v neë.

Marisa

#2@63I bez tebja znaju že.

Eirin Yagokoro exits

Marisa

#0@60To pojavljaetsja, to isčezaet. Nervničaet?

Eirin Yagokoro enters

Eirin

#0@121Nervničaju? Glupcy.

Eirin

#0@122Razve vy ne vidite kuda ja vas zavela?

Alice

#0@123Marisa​, ogljadisʹ vokrug!

Marisa

#0@124Vižu. My kakim-to obrazom okazalisʹ snaruži.

Èjrin

Eirin

#0@125erno, snaruži. Vas sjuda vyvel ètot beskonečnyj koridor.

Eirin

#0@126Nu, kak vam na svežem vozduxe?

Marisa

#0@127Kakoj eščë vozdux, my že voobšče za predelami Zemli.

Alice

#0@128​Marisa​! Tut vsë kak-to ne tak. Luna, zvëzdy...

Marisa

#0@129Vot zaladila: «​Marisa​, ​Marisa​». Čto ja mogu sdelatʹ, vedʹ ja vsego lišʹ čelovek?

Eirin

#0@130Xa-xa-xa. Takim obrazom, ja peresylaju napravljajuščixsja k Lune ljudej na ložnuju Lunu.

Eirin

#0@131Ja perekryla putʹ s Luny na Zemlju.

Eirin

#0@132Poètomu zemljanam nikogda ne dobratʹsja do Luny.

Eirin

#0@133A ​lunjanam​ nikogda ne najti princessu.

Marisa

#0@134rincessu? Vy čto, s luny svalilisʹ?

Alice

#0@135Počemu ty tak rešila?

Marisa

#0@136Čoknutye na lune obitajut že. Nikakix glubokix smyslov.

Eirin

#0@137Èto tak. Princessa, ja i ​Rejsen​ rodilisʹ na Lune.

Eirin

#0@138No my uže ne vernëmsja tuda. Teperʹ èto v prošlom.

Marisa

#0@139Vernëtesʹ vy ili net, nas ne kasaetsja.

Marisa

#0@140Vy podumali o tex, kto xočet poljubovatʹsja Lunoj, a, lunatiki?

Eirin

#0@141Ax èto...

Eirin

#0@142Ne bylo by problem, esli by zemljane prosto smotreli...

Eirin

#0@143No vedʹ oni lezut na Lunu, i v doveršenie vsego,

Eirin

#0@144vtykajut v neë flag, čto samo po sebe glupostʹ.

Eirin

#0@145My ne možem pozvolitʹ bezrodnym zemljanam prodolžatʹ èto delatʹ.

Alice

#0@146Čërt. My ni k čemu takomu ne pričastny.

Alice

#0@147No u nekotoryx mestnyx obitatelej voznikli problemy bez polnoj Luny.

Alice

#0@148Dumaete vy možete prosto tak, bez posledstvij, ukrastʹ polnolunie u Zemli?

Eirin

#0@149Da vsë v porjadke. Dejstvie moego zakljatʹja uže zakančivaetsja.

Eirin

#0@150Utrom my vernëm polnolunie. Xotja, voobšče-to, ono prinadležit nam.

Marisa

#0@151Tak-to lučše.

Marisa

#0@152No èto eščë ne značit, čto vy ostanetesʹ bez nakazanija.

Alice

#0@153Tak. I na skolʹko ono budet boleznennym?

Eirin

#0@154Ax-ax, ja ne xoču stradatʹ ot boli.

Eirin

#0@155Uvy, rany bystro zatjanutsja, blagodarja moim poznanijam v medicine.

Marisa

#0@156​Samovosstanavlivajuščajasja​ eda. Lučšego nelʹzja bylo poželatʹ.

No. 14 Tysjačeletie ​Gensokë​ ~ History of the Moon

Eirin

#0@157Krome togo, moi znanija možno ispolʹzovatʹ i dlja napadenija!

Eirin Yagokoro defeated

???

#3@60Vo čto igraete?!

Kaguya Houraisan enters

Kaguya

#3@61Èjrin​, svoej siloj daju tebe eščë odin šans.

Kaguya

#3@62Tolʹko posmej snova proigratʹ…

Kaguya

#3@63Vy, ​brodjačʹi​ koški!

No. 16 Vojaž 1970

Kaguya

#3@64Istinnaja sila mediciny ​Èjrin​, proistekaet iz moej sily, vy ne zabudete ètogo do konca žizni!

  • If the imperishable night ever reaches 5:00 am
Bad Ending #10
  • If the imperishable night ends before 5:00 am
Normal Ending #6

Urovenʹ 6B

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg7b.dat.jdiff
Eirin Yagokoro enters

Eirin

#2@60Da čto ž takoe.

Eirin

#2@61Ja že govorila ne puskatʹ ix sjuda.

Marisa

#2@62Ničego ne ponimaju, no...

Alice

#2@63Da, ja tože čuvstvuju, čto my na vernom puti.

Eirin Yagokoro exits

Marisa

#0@60Vot ona, polnaja Luna.

Kaguya Houraisan enters

???

#0@121Obyčnaja polnaja Luna, da.

???

#0@122Nastojaščee volšebstvo, vidimoe vami na protjaženii soten i tysjač let.

Alice

#0@123Marisa​, èta Luna opasna.

Marisa

#0@124Opasna? Luna? Čto za bred?

Alice

#0@125Ty ne možešʹ uvidetʹ...

Alice

#0@126togo ogromnogo količestva, pronizyvajuščix vsë, lunnyx lučej.

???

#0@127Vy kak-to stranno èto nazyvaete.

Kaguja

Kaguya

#0@128Sejčas probudilasʹ iznačalʹnaja sila Luny.

Kaguya

#0@129Neoskvernënnoj​ Luny, osveščavšej volšebnym svetom ​neoskvernennuju​ Zemlju.

Kaguya

#0@130Ètot dragocennyj svet — napominanie o vremenax, pozabytyx daže lunnym narodom.

Marisa

#0@131Prošče govorja, èto luči sveta polnoj luny. Ja nemnogo oščuščaju ix, xotʹ i ne vižu.

Alice

#0@132Obyčnyj čelovek sxodit s uma, menee čem za 5 minut.

Alice

#0@133​Marisa​, ty v porjadke?

Marisa

#0@134Da-da, sumasšestvie moë obyčnoe sostojanie že.

Marisa

#0@135No čto tam dalʹše?

Marisa

#0@136Nasčët Luny?

Kaguya

#0@137Nezapjatnannye Zemlja i Luna, èto izolirujuščee zakljatʹe ​Èjrin​.

Kaguya

#0@138Tak ja očutilasʹ zdesʹ, sprjatannaja i ot Luny i ot Zemli.

Marisa

#0@139Ètakie bolʹšie prjatki.

Kaguya

#0@140No znaešʹ...

Kaguya

#0@141Zakljatʹe ​Èjrin​ sliškom soveršenno, mne èto ne nravitsja.

Kaguya

#0@142Ja zdesʹ soveršenno odna. I nikto ko mne ne prixodit.

Kaguya

#0@143Èto smertelʹno skučno.

Alice

#0@144Na nezapjatnannoj Zemle ne dolžno bytʹ voobšče ničego.

Alice

#0@145Takaja u ​lunjan​ točka zrenija.

Marisa

#0@146Točno ničego xorošego.

Marisa

#0@147Možešʹ poigratʹ s nami, grjaznuljami, a potom my utaščim tebja otsjuda.

Kaguya

#0@148Nu, vedʹ ja ne iz ètogo mira,

Kaguya

#0@149«utaščitʹ» menja budet ne tak prosto.

Kaguya

#0@150V davnie vremena, čto-to podobnoe uže pytalisʹ sdelatʹ...

Marisa

#0@151Nu, Lunu-to ja našla.

Marisa

#0@152Pravda Luna ne kaprizničala, naxodjasʹ v bezvyxodnom položenii.

Alice

#0@153Èto ne kaprizy.

Alice

#0@154Za takie igry na vas obrušatsja nebesnye kary.

Kaguya

#0@155Nebesnye kary strašny.

Kaguya

#0@156No samo moë prebyvanie na Zemle uže nebesnaja kara.

Kaguya

#0@157Xorošo. Tem, kto xotel menja «utaščitʹ», ja davala nevypolnimye poručenija.

Marisa

#0@158Nevypolnimye poručenija?

Marisa

#0@159Esli ja ix vypolnju, to smogu utaščitʹ tebja?

Kaguya

#0@160Nikto eščë ne smog vypolnitʹ pjatʹ moix nevypolnimyx poručenij.

No. 15 Polët rezčika bambuka ~ Lunatic Princess

Kaguya

#0@161kolʹko iz nix smožete vypolnitʹ vy?

Kaguya Houraisan defeated

Kaguya

#3@60Ne možet bytʹ!

Kaguya

#3@61Te, kto ostanovil nočʹ.

No. 16 Vojaž 1970

Kaguya

#3@62Èto byli vy.

Kaguya Houraisan revives

Kaguya

#6@60Čto že do ostatkov sotvorënnoj vami večnoj noči...

Kaguya

#7@60Ja razveju ix svoej sposobnostʹju upravlenija večnostʹju.

Kaguya

#8@60Rassvet vsë bliže.

Kaguya

#9@60Zakljatʹe večnoj noči rasseivaetsja, rassvet grjadët!

Kaguya Houraisan defeated
  • If player runs out of lives (you can't continue in this stage)
Bad Ending #10
  • Otherwise
Good Ending #2

[[Category:MediaWiki:Cat story/ru-latin]][[Category:MediaWiki:Cat lang/ru-latin]]