Th08/Cốt truyện Đội Cấm Chú Vịnh Xướng

From Touhou Patch Center
< Th08
Revision as of 03:45, 27 May 2019 by Another Oni (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search

Dịch từ bản tiếng Anh từ Touhouwiki, nguyên tác Nhật. Bản dịch của Mr.Giang.

Màn 1

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg1b.dat.jdiff

Marisa

#0@60À, trăng đêm nay đẹp quá!

Alice

#0@61Thế á? Trông nó đẹp đến mức đấy với cậu à?

Marisa

#0@62Hmm, nó đẹp mà! Trăng này gọi là gì nhỉ? Matsuyoi à?

Alice

#0@63Tớ ngưỡng mộ phong thái bất cần đời của cậu đấy. Nếu mà tớ thích ngắm trăng và không thiếu người thì...

Alice

#0@64Còn lâu tớ mới đưa cậu đi cùng đêm nay.

???

#0@64Thật là lãng phí đêm trăng đẹp như thế này...

- class="dt side " style=""

Bọ ánh sáng khuấy động đêm trăng Wriggle Nightbug

Wriggle

#0@125Phải không, hai vị?

Marisa

#0@126Chuẩn rồi, thấy chứ Alice?

Alice

#0@127Thì tớ cũng thích mà! Có ai bảo gì đâu? Thậm chí còn thích nhiều hơn cậu.

Wriggle

#0@128Thế sao vừa lúc nãy cô bảo không thích?

Alice

#0@129Thì dĩ nhiên. Cái ta thích đâu phải ngắm trăng, mà là...

Marisa

#0@130Xem đom đóm đúng không?

Alice

#0@131Gần chuẩn. Nhưng cậu nghĩ khá thấu đáo đấy.

Wriggle

#0@132Nếu mấy người không xuất chiêu, tôi sẽ buộc phải manh động đấy.

Alice

#0@133Đúng hơn là SĂN đom đóm đấy.

Khuấy động ánh trăng thu ~ Côn trùng lang thang
Wriggle Nightbug defeated

Marisa

#1@60Cậu biết săn đom đóm là bắt nó, chứ không phải đập nó chứ?

Alice

#1@61Thì tớ định bắt nó đấy, ai ngờ cậu mạnh tay quá, nó bẹp dí rồi.

Marisa

#1@62Giời ạ, chán nhỉ.

Marisa

#1@63Đừng đổ tại tớ, tớ chỉ né đạn thôi mà.

Màn 2

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg2b.dat.jdiff
Mystia Lorelei enters

???

#0@60ĐỢI, ĐỢIIIII ĐÃ!

Marisa

#0@60Sao nào?

Mystia Lorelei

Mystia

#0@60Muộn thế này, hai người còn đi đâu thế?

Marisa

#0@63Đây là tháng "Diệt Yêu Quái" thường niên của ta. Ta sẽ đến mọi nơi mà tụi yêu quái bọn ngươi tụ tập.

Mystia

#0@63Đợi đã. Hai người định choảng em à?

Alice

#0@65Thương hiệu diệt yêu của Marisa? Nực cười thiệt.

Marisa

#0@66Oh? Cậu không biết tớ thánh nhất trong việc đấy à?

Marisa

#0@67Sau khi tớ dùng lò Bát Quái cầm tay, sẽ chẳng còn con người nào sống sót, huống chi tụi yêu quái.

Mystia

#0@67Ngươi, con người...

Mystia

#0@68Không nhận ra ta là ai à?

Marisa

#0@69Hả?

Mystia

#0@70Không kẻ nào lại không sợ ta trên đường tối.

Mystia

#0@71Nếu ta muốn, ta có thể triệu gọi mọi yêu quái tới để làm sạch cỏ nhân gian nơi đây.

Alice

#0@72...Hmm, con sẻ hâm này nghĩ nó nói gì thế?

Marisa

#0@73Hahaha

Marisa

#0@74Có vẻ các ngươi vẫn chưa sáng mắt ta đây là ai nhỉ?

Alice

#0@75Con người?

Mystia

#0@76Con người.

Alice

#0@77Con người từ đầu đến chân.

Marisa

#0@78Ừ, đúng đó.

Mystia

#0@79Được rồi? Bắt đầu từ đêm nay, hai ngươi...

Mystia

#0@80Sẽ không bao giờ còn nhìn lại được bóng tối nữa.

Không còn gì ngoài tiếng hát
Mystia Lorelei defeated

Marisa

#1@60À, mình vẫn thấy rõ mà. Đêm tối không làm ảnh hưởng tớ mấy đâu.

Alice

#1@61Giời ạ! Ta không có thời gian cho lũ tiểu yêu này đâu!

Marisa

#1@62Nhưng chúng ta đang đi đâu thế? Kẻ gây biến không thể ở phía này mà!

Alice

#1@63Nhưng tớ cảm thấy kì khí ở phía này mà.

Marisa

#1@64Đó là Nhân Thôn. Bọn họ hiền lành, tử tế giống tớ mà.

Màn 3

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg3b.dat.jdiff
Keine Kamishirasawa enters

???

#2@61Có phải các người có ý định tấn công Nhân Thôn giữa đêm không?

Marisa

#2@62Không, tụi tôi chỉ đi ngang qua thôi. Đừng để tâm.

???

#2@63Hmm, ta không thể tin lời bọn yêu quái được.

???

#2@64Ta sẽ khiến đêm nay chưa bao giờ xảy ra!

Keine Kamishirasawa pauses

???

#3@61Các người là thứ gì thế??

Marisa

#3@62Ý cô là "Chết rồi, phải lượn thôi" đúng không?

Keine Kamishirasawa exits
Keine Kamishirasawa enters

???

#0@60Mình không thể rút lui xa hơn nữa, như dự đoán.

Marisa

#0@60Thế bây giờ cô có giao nộp dân làng cho bọn tôi hay không thì bảo?

Alice

#0@61Đợi nào Marisa!

Alice

#0@62Ai bảo chúng ta sẽ ăn dân làng?

Kamishirasawa Keine

Keine

#0@63Hmm, để bọn yêu quái có thể vào tận Nhân Thôn xa đến mức này.

Keine

#0@64Chẳng nhẽ nào là do kì trăng đêm nay? Bọn chúng hiếm khi vào được tận đây mà.

Marisa

#0@65Chẳng ai bảo chúng ta sẽ ăn họ cả.

Alice

#0@66Tiện thể. Tôi đang rất vội.

Alice

#0@67Tôi không biết cô là ai nhưng tụi tôi không có thời gian cho dân làng lúc này.

Marisa

#0@68Cậu ác khẩu thế.

Keine

#0@69Nếu các người cứ yên lặng mà qua, ta đã không chặn lại rồi.

Keine

#0@70Nhưng tại hai người nói hơi lắm, ồn quá.

Alice

#0@71Thấy chứ, cô ta bảo cậu ồn kìa, Marisa.

Alice

#0@72Ai bảo cứ thích hết mình thể hiện cơ, khuya rồi cho người ta ngủ chứ.

Marisa

#0@73Nói gì thế? Sử dụng ma thuật là nổ ga hết mình trong đêm!

Marisa

#0@74Thứ duy nhất không đáng để khoe là chuyện sách vở thôi.

Keine

#0@75Ta cảm thấy không lành nên đã phong ấn ngôi làng rồi.

Keine

#0@76Có vẻ ta đã đúng.

Marisa

#0@77Tôi BẢO rồi mà!

Marisa

#0@78Không ai rảnh để mà tấn công Nhân Thôn đâu.

Alice

#0@79(Nó vừa kêu là: "Thế bây giờ cô có giao nộp dân làng cho bọn tôi hay không thì bảo?" mà...)

Marisa

#0@80Thiệt lòng, tôi thấy cô mới là kẻ cần phải được quan ngại đấy.

Keine

#0@81Nói gì cũng được, kẻ dối trá.

Á châu giản dị

Keine

#0@82Ta không để một viên đạn của ngươi chạm vào dân làng hay lịch sử Nhân Thôn đâu!

Alice

#0@83Marisa!

Alice

#0@84Tớ biết cậu không để ý, nhưng cô ta không phải con người đâu.

Alice

#0@85Cô ta là bán yêu đó!

Keine Kamishirasawa defeated

Marisa

#1@60Một bán yêu mà không thể biến đổi trong đêm trăng cũng chỉ là con người thôi.

Alice

#1@61Cậu cũng là con người mà.

Keine

#1@62Nếu như đây là đêm trăng tròn, ta đã có thể...

Alice

#1@63À, đúng rồi. Chúng tôi đang định phục hồi lại trăng tròn đêm nay.

Marisa

#1@64Đúng thế đó. Thậm chí chúng tôi còn nói ngay từ đầu rồi mà, phải không?

Keine

#1@65Cái gì thế? Hai người có nói đến vụ đó đâu?

Alice

#1@66Có vẻ chúng ta đều biết ai nên chịu trách nhiệm cho điều đó.

Marisa

#1@67Và giờ, vì chúng tôi thắng, cô phải giữ lời hứa và nói cho tôi biết ai đứng sau việc này!

Marisa

#1@68(Hy vọng cổ không để ý là mình bịa ra vụ hứa hẹn này.)

Màn 4A

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg4ab.dat.jdiff

???

#0@60Đứng yên!

Reimu Hakurei enters

???

#0@121Như mình nghĩ rằng khá là lạ rằng đêm vẫn chưa hết...

???

#0@121Vậy ra đó là cậu, Marisa.

Marisa

#0@121Ây ây, nhầm to. Ả này mới là kẻ xấu đó.

Alice

#0@122Gì thế? Cậu cũng đồng lõa mà, nói thế là sao vậy?

???

#0@123Thế nói cho cùng hai người có ý gì thế?

Reimu

Marisa

#0@124Hmm, cậu thấy đấy. Reimu à, phải nói thế nào nhỉ?

Alice

#0@125Sao ấp úng thế? Cứ gào ả như cậu thường làm đi.

Alice

#0@126"Con oắt kia! Lượn!" Như thế đấy.

Marisa

#0@127Ngốc tử! Cô ta sẽ giận và mọi thứ sẽ tệ đi đó.

Reimu

#0@128Bắt đầu bằng cách làm tớ bực chính ra là rất tệ đó.

Reimu

#0@129Phải dạy cậu ăn đòn đêm nay cho đỡ nhờn mới được!

Alice

#0@130Hmm. Cô nghĩ là mọi chuyện chẳng sao cả khi cô nhìn ra sau lưng cô à?

Alice

#0@131Hay cái mặt trăng bị biến chất nó không rõ ràng đến thế chăng?

Reimu

#0@132Á!

Reimu

#0@133Nguyệt Biến đêm nay cũng là do hai người?

Khúc tùy hứng của thiếu nữ ~ Trận chiến mộng mơ

Marisa

#0@134Ok, được rồi, tớ thừa nhận.

Marisa

#0@135Cậu đúng đấy. Đêm vĩnh hằng, trăng biến chất,

Marisa

#0@136ẩn giấu Nhân Thôn, đội mũ cho tượng đền cậu,

Marisa

#0@137tất cả là do Alice.

Marisa

#0@138Giờ thì, con oắt kia, lượn!

Reimu

#0@139Thôi được.

Reimu

#0@140Trong rừng trúc tràn ngập ánh trăng,

Reimu

#0@141Hai ngươi sẽ hóa thành một với đất mẹ. Thi vị làm sao!

Alice

#0@142Hãy để tôi đáp trả...

Reimu

#0@143Im! Đêm vĩnh hằng tại đây sẽ chấm dứt!

Reimu Hakurei exits

Marisa

#2@60Oh? Cô ta chạy kìa! Lạ làm sao!

Alice

#2@61Đuổi theo ả, nhanh!

Reimu Hakurei enters
Reimu Hakurei pauses

Reimu

#3@60Giờ, hai ngươi sẽ thấy sức mạnh kết giới thực sự của ta.

Marisa

#3@61Sao cậu vẫn kháng cự thế nhỉ?

Reimu

#3@62Hai người, hai lần thử chứ!

Reimu Hakurei defeated

Marisa

#1@60Được rồi, thẳng tiến đi tiếp!

Alice

#1@61Địa điểm của ta đã ở trong tầm mắt!

Reimu

#1@62Thôi thì đành, mình chịu. Đừng để kế hoạch xấu đó đi quá xa nhé!

Alice

#1@63Cậu nói chi vậy?

Marisa

#1@64Lạy thần, mình không biết là có cả một cái đình to như thế trong này.

Reimu

#1@65Eh? Oh, tớ cũng không biết.

Alice

#1@66Tạm biệt thôi nào. Đến giờ để cho gái ngoan về nhà rồi đấy!

Marisa

#1@67Reimu, bỏ qua cho nhau lần này nhé! Mai gặp lại!

Màn 5

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg5b.dat.jdiff

???

#0@60Hai ngươi đến quá muộn rồi.

Reisen Udongein Inaba enters

???

#0@121Ta đã phong ấn mọi cánh cửa. Các người không thể đem công chúa đi được đâu!

Marisa

#0@121Ây dà. Hành lang này tối mà dài quá Alice à.

Alice

#0@122Hay là chúng ta bắt đầu bằng cách xử lý con bé trước mặt nhỉ?

Reisen Udongein Inaba

Reisen

#0@123Này này! Hai cô là người trái đất à?

Reisen

#0@124Đêm hôm khuya rồi còn ra đây làm chi?

Marisa

#0@125Giời ơi, cái hành lang dài như thế này thì lau dọn đến mai à? Tội bọn người hầu trong nhà này ghê cơ.

Alice

#0@126Dọn cái hành lang này vẫn nhanh hơn dọn nhà cậu chán.

Alice

#0@127Thôi nào, thế giờ có xử con kia không?

Reisen

#0@128Có vẻ đã có vài tên dở hơi chui vào đây rồi.

Reisen

#0@129Hiện tại chúng tôi rất bận. Nếu hai người chỉ đến đây trộm vặt thì mời đi cho.

Marisa

#0@130Kẻ duy nhất bận rộn giờ này luôn là kẻ đang làm gì đó mờ ám.

Marisa

#0@131Chuẩn không, bạn hiền?

Alice

#0@132Vì Marisa sẽ vòng vo tam quốc, để tôi đi thẳng vào vấn đề.

Alice

#0@133Cô và đám đồng lõa chịu trách nhiệm cho Nguyệt Biến đêm nay, phải không?

Reisen

#0@134Chính xác!

Marisa

#0@135Vậy cô sẽ trả lại Mặt Trăng trong hòa bình hay là phải để bọn này cho một trận nào?

Marisa

#0@136Tùy cô đó!

Alice

#0@137Hey, đừng cướp lời tớ chứ.

Eirin Yagokoro enters

Eirin

#0@197Chúng ta không thể trả lại Mặt Trăng cho các người lúc này được.

Eirin

#0@198Trong khi chúng ta nói chuyện, tình hình ở đây với đám Nguyệt Nhân vẫn sẽ tệ hơn.

Eirin

#0@199Cứ kiểu này, sẽ không có lối thoát cho công chúa ngoài việc phong ấn Trái Đất.

Marisa

#0@200Cái gì thế? Cô là ai?

Alice

#0@201Marisa, cẩn thận. Tớ chưa bao giờ cảm nhận thấy sức mạnh nào như của cô ta cả.

Eirin

#0@202Có vẻ cả hai người các ngươi đang sử dụng sao chép của sức mạnh ma thuật cổ xưa.

Eirin

#0@203Một loại sức mạnh điên loạn, có từ trước khi con người tồn tại.

Eirin

#0@204Ta tự hỏi loại sức mạnh này liệu có mờ ám hay không.

Eirin

#0@205Vậy thì, trước khi ta phải manh động... Udonge, ta để chúng cho con đấy.

Eirin

#0@206Đừng để bọn chúng bắt được công chúa bằng mọi giá.

Eirin Yagokoro exits

Reisen

#0@267Sư phụ yên tâm! Con sẽ không để một cánh cửa nào bị mở ra đâu!

Marisa

#0@268Thế thôi á? Lảm nhảm một lúc rồi chạy?

Marisa

#0@269Cứ như thể cổ nói "Hey, lát đập ta cho đủ bộ nhé" ý.

Alice

#0@270Thì rõ ràng rồi còn gì. Nhưng điều đó còn phụ thuộc

Alice

#0@271... nếu cô ta là thủ phạm hay không.

Reisen

#0@272Hai ngươi nãy giờ bơ ta à?

Đôi mắt cuồng loạn ~ Vầng trăng tròn vô hình

Reisen

#0@273Các ngươi thấy chứ? Cái hành lang thôi miên này là bẫy của ta.

Reisen

#0@274Vì hai ngươi không thể bay thẳng được, các ngươi sẽ bị càn quét bởi sức mạnh của ta!

Alice

#0@275Đó phải là câu của Marisa.

Alice

#0@276Ngươi sẽ bị càn quét bởi khẩu pháo ma thuật của cổ, đồ cỏ điên.

Marisa

#0@277Hey, đừng cướp lời tớ chứ!

Reisen

#0@278Tự hỏi xem các người còn dám nói thế sau khi nhìn vào đôi mắt điên của con thỏ ngọc này không?

Reisen Udongein Inaba defeated

 

#3@180Phá hủy con đường theo kế hoạch (Đường A) Phá hủy mọi thứ trong tầm mắt (Đường B)

  • If it is player's first time defeating Reisen OR player chooses Final A

Marisa

#1@60Mặt Trăng trở nên bình thường chưa ta?

Alice

#1@61Không, thế thì nó không phải tên cầm đầu rồi. Vậy hẳn là kẻ vừa chạy lúc nãy...

Reisen

#1@62Ta có thể thua, nhưng các ngươi nghĩ có thể chống được sư phụ ta ư?

Alice

#1@63Ha, có mứt mà thua ý.

Marisa

#1@64Cổ nhìn ngộ nhỉ?

Reisen

#1@65Ta thừa nhận là ta chưa cố đủ mạnh.

Reisen

#1@66Nhưng sư phụ có bộ não thông thái nhất ở trên cung trăng.

Reisen

#1@67Không bao giờ có chuyện người sẽ thua lũ ngốc các ngươi đâu.

Marisa

#1@68Cái gì?? Sử dụng não để chơi danmaku à? Cô bị choáng à? Tất cả về danmaku là sức mạnh!

Alice

#1@69Nói như thế thảo nào người ta nghĩ cậu bị thiểu. Danmaku là về suy nghĩ. Đấy là điều rõ ràng mà.

Next stage: 6A
  • If player chooses Final B

Marisa

#2@60Mặt Trăng trở nên bình thường chưa ta?

Alice

#2@61Không, thế thì nó không phải tên cầm đầu rồi. Này, lại đây xem nè.

Marisa

#2@62Đây đây. Cánh cửa có hé một chút này. Tớ cảm nhận thấy dị khí phát ra mãnh liệt nhất tại đây đó.

Reisen

#2@63À này...

Alice

#2@64Tụi nó để thuốc nổ ở đâu nhỉ?

Marisa

#2@65Ở chỗ tụi nó để thuốc nổ chứ sao.

Alice

#2@66Thế thì chịu rồi, chẳng đi được nữa.

Marisa

#2@67Đúng rồi đó! Khi chúng ta tiến ra chỗ kia, thuốc nổ sẽ xử lý mọi thứ!

Reisen

#2@68Thôi chết, sư phụ cho mình ăn hành mất...

Next stage: 6B

Màn 6A

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg6b.dat.jdiff
Eirin Yagokoro enters

Eirin

#2@60Hahaha

Eirin

#2@61Tốt, thế là bọn bây đã đi theo ta.

Alice

#2@62Marisa! Khai hỏa!

Marisa

#2@63Biết rồi, không cần nói lần hai đâu.

Eirin Yagokoro exits

Marisa

#0@60Cô cứ xuất hiện rồi chạy. Không kiên nhẫn lắm phải không?

Eirin Yagokoro enters

Eirin

#0@121Không kiên nhẫn? Ôi trời lũ thiểu các người.

Eirin

#0@122Các người vẫn không nhận ra mình đã lệch đường đến đâu rồi sao?

Alice

#0@123Marisa, nhìn xung quanh đi!

Marisa

#0@124Rồi rồi. Chúng ta đã ra bên ngoài từ lúc nào rồi ý.

Eirin.

Eirin

#0@125Đúng rồi đó, bên ngoài. Các ngươi đã đi theo hành lang vĩnh cửu và tới đây.

Eirin

#0@126Thế, không khí ngoài trời ra sao rồi?

Marisa

#0@127Ủa, có không khí bên ngoài Trái Đất à?

Alice

#0@128Marisa! Thế này kì quá. Mặt Trăng và những ngôi sao đó...

Marisa

#0@129Khổ quá, nãy giờ chỉ kêu tớ hoài à? Sao cậu không làm việc đi?

Eirin

#0@130Haha. Thêm nữa, đám con người chệch hướng đến mặt trăng sẽ bị dẫn đến Giả Nguyệt này.

Eirin

#0@131Con đường giữa Trái Đất và Mặt Trăng đã bị phá hủy, bởi chính tay ta.

Eirin

#0@132Bởi thế, lũ phàm nhân các ngươi sẽ không bao giờ đến được Mặt Trăng.

Eirin

#0@133Và đám người Mặt Trăng sẽ không bao giờ tìm ra công chúa.

Marisa

#0@134Công chúa? Vậy ra cô là người trên trăng à?

Alice

#0@135Sao cậu nghĩ thế vậy?

Marisa

#0@136Khi mà con người bị điên, đó thường là do Mặt Trăng. Thế đó!

Eirin

#0@137Công chúa, ta và Reisen chắc chắn là từ mặt trăng xuống.

Eirin

#0@138Nhưng từ lâu, bọn ta đã không thể quay lại rồi.

Marisa

#0@139Tụi tôi không quan tâm nếu như các người quay lại đó hay không.

Marisa

#0@140Đám Nguyệt Nhân các người đã tính đến những ai thích ngắm trăng chưa?

Eirin

#0@141À, về chuyện đó...

Eirin

#0@142Nếu người Trái Đất chỉ nhìn lên trăng, sẽ chẳng sao cả, nhưng...

Eirin

#0@143Có những kẻ ngu xuẩn chủ tâm tiến tới mặt trăng,

Eirin

#0@144và cuối cùng, cắm cờ lên đó như thể Mặt Trăng là của chúng.

Eirin

#0@145Đó chính là lý do bọn phàm nhân Trái Đất luôn kém cỏi hơn chúng ta.

Alice

#0@146Hmm. Chúng tôi chưa bao giờ làm chuyện đó.

Alice

#0@147Và cũng sẽ có người Trái Đất sẽ bối rối khi thấy chuyện này.

Alice

#0@148Cô không nghĩ bọn họ sẽ trả đũa khi biết cô giấu Mặt Trăng đi à?

Eirin

#0@149À, thế cũng được. Bùa chú của ta cũng đã hoàn thành rồi.

Eirin

#0@150Khi đến sáng, ta sẽ trả cho ngươi mặt trăng. Mặc dù đó là mặt trăng của bọn ta.

Marisa

#0@151Ừ nhỉ.

Marisa

#0@152Vậy. điều đó có nghĩa đã đến lúc chúng ta trả đũa vì cô đã giấu mặt trăng đi, phải không?

Alice

#0@153Yeah. Giờ chúng ta phải đập cô ta như thế nào đây?

Eirin

#0@154Ai chà, tôi không muốn bị thương đâu.

Eirin

#0@155Không may cho các người, ta có biết một chút về y khoa, thương nhẹ sẽ không phải vấn đề.

Marisa

#0@156Tiện ghê cơ. Thế cô giúp chúng tôi lập chế độ ăn giảm cân nhé?

Ảo Tưởng Hương nghìn năm ~ Lịch sử mặt trăng

Eirin

#0@157Và, nhân tiện, thuốc thang cũng có thể sử dụng để tấn công nữa đó!

Eirin Yagokoro defeated

???

#3@60Các người đang làm gì đó?

Kaguya Houraisan enters

Kaguya

#3@61Eirin, ta cho ngươi thêm một cơ hội.

Kaguya

#3@62Phàm nhân và yêu quái kia!

Kaguya

#3@63Nếu các ngươi thua lần này

Hành trình 1970

Kaguya

#3@64Với sức mạnh thực sự của ta và Eirin, các người sẽ không bao giờ quên trận chiến này!

  • If the imperishable night ever reaches 5:00 am
Bad Ending #10
  • If the imperishable night ends before 5:00 am
Normal Ending #6

Màn 6B

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg7b.dat.jdiff
Eirin Yagokoro enters

Eirin

#2@60Geez

Eirin

#2@61Ta đã bảo con thỏ không được để cho các người ra đây rồi mà.

Marisa

#2@62Ha, thiệt hả?

Alice

#2@63Có vẻ chúng ta đã đi đúng hướng rồi đó!

Eirin Yagokoro exits

Marisa

#0@60Hey, trăng tròn kìa!

Kaguya Houraisan enters

???

#0@121Đúng đó, một mặt trăng thật quyến rũ và hài hòa phải không?

???

#0@122Thứ ma thuật thực sự mà các người đã nhìn vào trong hàng trăm, không, hàng ngàn năm.

Alice

#0@123Marisa, trăng tròn nguy hiểm lắm!

Marisa

#0@124Trăng nguy hiểm? Cậu choáng à?

Alice

#0@125Có thể cậu không tự nhìn thấy được, nhưng...

Alice

#0@126Có một lượng lớn tia sáng từ trăng đang rọi xuống chúng ta.

???

#0@127Đừng gọi nó kì thế chứ.

Kaguya

Kaguya

#0@128Giờ, sức mạnh nguyên gốc của mặt trăng đã được hồi sinh.

Kaguya

#0@129Mặt trăng này với sự trong sạch đang rọi những ánh sáng nhợt lên Trái Đất.

Kaguya

#0@130Ánh sáng này là những kí ức cổ xưa, bị quên lãng bởi cả những Nguyệt Nhân.

Marisa

#0@131Ngắn gọn mà nói, tớ không nhìn thấy những tia sáng trăng tròn này nhưng vẫn cảm nhận được chúng.

Alice

#0@132Với tình hình này, người phàm sẽ hóa điên trong ít hơn 5 phút.

Alice

#0@133Cậu ổn chứ Marisa?

Marisa

#0@134Ah, tớ quen bị điên rồi.

Marisa

#0@135Nhưng toàn bộ việc này nghĩa là sao?

Marisa

#0@136Tại sao lại có trăng tròn vào lúc này?

Kaguya

#0@137Nhờ bùa phép của Eirin, Mặt Trăng thuần khiết và Trái Đất thuần khiết đã bị cô lập.

Kaguya

#0@138Bằng cách ở đây, có vẻ như là ta có thể ẩn náu khỏi cả Trái Đất lẫn Mặt Trăng.

Marisa

#0@139Trò trốn tìm này có quy mô lớn khiếp.

Kaguya

#0@140Nhưng...

Kaguya

#0@141Dù bùa phép của Eirin là hoàn hảo, ta vẫn không thích cho lắm.

Kaguya

#0@142Chẳng ai ở đây cả. Chẳng ma nào đến thăm.

Kaguya

#0@143Ta buồn lắm.

Alice

#0@144Trái Đất không ô uế chẳng có ai cả.

Alice

#0@145Đó là cách suy nghĩ của Nguyệt Nhân.

Marisa

#0@146Thế này chẳng phải là đúng lúc sao?

Marisa

#0@147Cô có thể vui chơi với tụi bẩn thỉu bọn tôi và rồi tụi tôi sẽ đem cô đi.

Kaguya

#0@148Ừm, bởi vì ta không được sinh ra tại đây.

Kaguya

#0@149sẽ khá khó khăn để hai ngươi đem ta đi đấy.

Kaguya

#0@150...Ta nhớ có một cuộc trao đổi như thế này từ lâu, lâu lắm rồi.

Marisa

#0@151Eh, tôi chẳng quan tâm đến trăng tròn đâu.

Marisa

#0@152nhưng con hâm này cứ loạn lên vì mặt trăng biến mất chứ.

Alice

#0@153Tớ có làm loạn lên đâu.

Alice

#0@154Nếu cậu cứ đùa cợt kiểu này, thần linh sẽ trừng phạt đấy.

Kaguya

#0@155Thần phạt, nghe không tốt đâu nhỉ?

Kaguya

#0@156Việc ở lại Trái Đất đã là sự trừng phạt của thần linh với ta rồi.

Kaguya

#0@157Ta biết, khi một ai đó muốn đưa ta đi, ta sẽ phải ra năm thử thách bất khả thi.

Marisa

#0@158Thử thách bất khả thi?

Marisa

#0@159Ý cô là nếu như chúng tôi chinh phục được nó, chúng tôi có thể đem cô đi à?

Kaguya

#0@160Đã có bao nhiêu kẻ đã thất bại trong quá khứ để chinh phục năm thử thách đó.

Chuyến bay của ông lão đốn tre ~ Công chúa điên loạn

Kaguya

#0@161Các người có thể vượt qua được bao nhiêu?

Kaguya Houraisan defeated

Kaguya

#3@60Cái gì?

Kaguya

#3@61Ta hiểu rồi. Kẻ đã làm dừng màn đêm này lại...

Hành trình 1970

Kaguya

#3@62Lẽ nào là hai ngươi?

Kaguya Houraisan revives

Kaguya

#6@60Màn đêm vĩnh cửu gần hoàn thành của các ngươi...

Kaguya

#7@60sẽ bị phá tan bởi phép điều khiển vĩnh hằng của ta.

Kaguya

#8@60Bình minh sẽ rọi xuống chúng ta.

Kaguya

#9@60Thế nào? Với sức mạnh này, bùa phép của ngươi sẽ bị phá tan và bình mình sẽ trở lại!

Kaguya Houraisan defeated
  • If player runs out of lives (you can't continue in this stage)
Bad Ending #10
  • Otherwise
Good Ending #2