Th08/Music/ru-latin

From Touhou Patch Center
< Th08
Revision as of 14:21, 11 May 2022 by Lambda65 (talk | contribs) (Created page with "Èto tema glavnogo èkrana. Ja nadelil ètu melodiju toj že atmosferoj, kak i v drugix igrax. Mne ona kažetsja bolee «​fantazijnoj​», no èto očenʹ v duxe ​Gensok...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Music titles translation
No. 1 No. 1 Večnaja nočʹ ~ Eastern Night
Arrangement of (untranslated)

@

Èto tema glavnogo èkrana. Ja nadelil ètu melodiju toj že atmosferoj, kak i v drugix igrax. Mne ona kažetsja bolee «​fantazijnoj​», no èto očenʹ v duxe ​Gensokë​.

Možno li utverždatʹ, čto «fantazijnaja» i estʹ sinonim «v duxe ​Gensokë​»?

No. 2 (untranslated)
Duplicate of the same theme from Ghostly Field Club

@

No. 3 No. 3 Volnenie osennej luny ~ Mooned Insect

@

No. 4 No. 4 Pesnja nočnogo vorobʹja ~ Night Bird

@

No. 5 No. 5 Gluxa ko vsemu, krome pesni

@

No. 6 No. 6 Nostalʹgičeskaja krovʹ vostoka ~ Old World

@

No. 7 No. 7 Prostaja Azija

@

No. 8 No. 8 Rasplata za beskonečnuju nočʹ ~ Imperishable Night
Arrangement of (untranslated)

@

No. 9 No. 9 Devičʹe kapriččio ~ Dream Battle
Arrangement of (untranslated) from Lotus Land Story

@

No. 10 No. 10 Master-​spark​ cveta ljubvi
Arrangement of (untranslated) from Story of Eastern Wonderland

@

No. 11 No. 11 ​Zoluškina​ kletka ~ Kagome-Kagome

@

No. 12 No. 12 Krasnye glaza bezumija ~ Invisible Full Moon

@

No. 13 No. 13 Vojaž 1969

@

No. 14 No. 14 Tysjačeletie ​Gensokë​ ~ History of the Moon

@

No. 15 No. 15 Polët rezčika bambuka ~ Lunatic Princess

@

No. 16 No. 16 Vojaž 1970

@

No. 17 No. 17 Extend Ash ~ ​Xorajskij​ čelovek

@

No. 18 No. 18 Dostanʹ do Luny, bessmertnyj dym

@

No. 19 No. 19 ​Ènotery

@

No. 20 No. 20 Eternal Dream ~ Mističeskij klën
Arrangement of (untranslated) from Phantasmagoria of Dim.Dream

@

No. 21 No. 21 Krasota ​ëkaev​ Vostoka

@

[[Category:MediaWiki:Cat music/ru-latin]][[Category:MediaWiki:Cat lang/ru-latin]]