Th08/Music/tr: Difference between revisions

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Bu Aşama 1 temasıdır. Bence ilk aşamaya akılda kalıcı küçük bir sayı vermek iyi bir fikir, ama oldukça iyimser olsa da, oldukça karanlık. Ama İmperishable Ni...")
(Created page with "Bu, Wriggle Nightbug'ın teması. Her zamanki gibi çok patlayıcı Doğu hissi veriyor. Gece ve böceklerin imgeleriyle harmanlanmış enerjik bir çocuğun masumiyetiyle yap...")
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 5: Line 5:
{{MusicRoom|num=1|tl=@
{{MusicRoom|num=1|tl=@
Bu, başlık ekranı temasıdır.
Bu, başlık ekranı temasıdır.
Bu şarkıyı önceki oyunlarla aynı atmosferde hayal ettim.
Bu şarkıyı önceki oyunlarla aynı atmosferde hayal ettim.
Daha çok "Genso benzeri" olduğunu hissediyorum ama çok Gensokyo.
Daha çok "Genso benzeri" olduğunu hissediyorum ama çok Gensokyo.
Gerçekten "Genso-like" kelimesinin "Gensokyo-like" kelimesinin kısaltması olduğunu söyleyebilir miyiz?
Gerçekten "Genso-like" kelimesinin "Gensokyo-like" kelimesinin kısaltması olduğunu söyleyebilir miyiz?
Başlık temalarına gelince, bu benim favorilerimden biri.}}
Başlık temalarına gelince, bu benim favorilerimden biri.}}
{{MusicRoom|num=2|tl=@
{{MusicRoom|num=2|tl=@
Bu Aşama 1 temasıdır.
Bu Aşama 1 temasıdır.
Bence ilk aşamaya akılda kalıcı küçük bir sayı vermek iyi bir fikir,
Bence ilk aşamaya akılda kalıcı küçük bir sayı vermek iyi bir fikir,
ama oldukça iyimser olsa da, oldukça karanlık.
ama oldukça iyimser olsa da, oldukça karanlık.
Ama İmperishable Night, gece ve youkai hakkındadır, bu yüzden onun karanlığı uyuyor.
Ama İmperishable Night, gece ve youkai hakkındadır, bu yüzden onun karanlığı uyuyor.
Bu şarkı "Ghostly Field Club"ın bir parçası, çoğunuz biliyor olabilir.
Bu şarkı "Ghostly Field Club"ın bir parçası, çoğunuz biliyor olabilir.
Aşama 1'deki karanlık pek iyiye alamet değil.}}
Aşama 1'deki karanlık pek iyiye alamet değil.}}
{{MusicRoom|num=3|tl=@
{{MusicRoom|num=3|tl=@
}}
Bu, Wriggle Nightbug'ın teması.
Her zamanki gibi çok patlayıcı Doğu hissi veriyor.
Gece ve böceklerin imgeleriyle harmanlanmış enerjik bir çocuğun masumiyetiyle yaptım.  Yüzde 40 küçük, kıvranan böcekler.
Sadece bu şarkı değil, tüm MIDI versiyonları ekstradır.  Lütfen mümkünse WAV'ı dinleyin.  MIDI'de olmayan bir fantezi unsuru var.}}
{{MusicRoom|num=4|tl=@
{{MusicRoom|num=4|tl=@
}}
}}

Revision as of 16:46, 17 July 2022

Music titles translation
No. 1 ölümsüz gece ~Doğu Gecesi
Arrangement of (untranslated)

@

Bu, başlık ekranı temasıdır. Bu şarkıyı önceki oyunlarla aynı atmosferde hayal ettim. Daha çok "Genso benzeri" olduğunu hissediyorum ama çok Gensokyo. Gerçekten "Genso-like" kelimesinin "Gensokyo-like" kelimesinin kısaltması olduğunu söyleyebilir miyiz?

Başlık temalarına gelince, bu benim favorilerimden biri.

No. 2 (untranslated)
Duplicate of the same theme from Ghostly Field Club

@

Bu Aşama 1 temasıdır. Bence ilk aşamaya akılda kalıcı küçük bir sayı vermek iyi bir fikir, ama oldukça iyimser olsa da, oldukça karanlık. Ama İmperishable Night, gece ve youkai hakkındadır, bu yüzden onun karanlığı uyuyor. Bu şarkı "Ghostly Field Club"ın bir parçası, çoğunuz biliyor olabilir.

Aşama 1'deki karanlık pek iyiye alamet değil.

No. 3 (untranslated)

@

Bu, Wriggle Nightbug'ın teması. Her zamanki gibi çok patlayıcı Doğu hissi veriyor. Gece ve böceklerin imgeleriyle harmanlanmış enerjik bir çocuğun masumiyetiyle yaptım. Yüzde 40 küçük, kıvranan böcekler.

Sadece bu şarkı değil, tüm MIDI versiyonları ekstradır. Lütfen mümkünse WAV'ı dinleyin. MIDI'de olmayan bir fantezi unsuru var.

No. 4 (untranslated)

@

No. 5 (untranslated)

@

No. 6 (untranslated)

@

No. 7 (untranslated)

@

No. 8 (untranslated)
Arrangement of (untranslated)

@

No. 9 (untranslated)
Arrangement of (untranslated) from Lotus Land Story

@

No. 10 (untranslated)
Arrangement of (untranslated) from Story of Eastern Wonderland

@

No. 11 (untranslated)

@

No. 12 (untranslated)

@

No. 13 (untranslated)

@

No. 14 (untranslated)

@

No. 15 (untranslated)

@

No. 16 (untranslated)

@

No. 17 (untranslated)

@

No. 18 (untranslated)

@

No. 19 (untranslated)

@

No. 20 (untranslated)
Arrangement of (untranslated) from Phantasmagoria of Dim.Dream

@

No. 21 (untranslated)

@

[[Category:MediaWiki:Cat music/tr]][[Category:MediaWiki:Cat lang/tr]]