Th08/Scarlet Team's Endings/ru-latin: Difference between revisions
(Created page with "Remilija «S krasnym čaem i alym polnoluniem Gensokë osobenno prekrasen, ne pravda li?»") |
(Updating to match new version of source page) |
||
(90 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
<languages /> | <languages /> | ||
<!-- Автор перевода говорил что у него говянный перевод.--> | <!-- Автор перевода говорил что у него говянный перевод.--> | ||
==Ploxaja koncovka № 11 (Alaja komanda)== | |||
{{thcrap Patch File|end02a.end}} | {{thcrap Patch File|end02a.end}} | ||
{{dt/Header}} | {{dt/Header}} | ||
{{dt/color|404060}}{{tt|nochar|code=8|tl=Osobnjak Aloj dʹjavolicy.}} | {{dt/color|404060}}{{tt|nochar|code=8|tl=Osobnjak Aloj dʹjavolicy.}} | ||
Line 17: | Line 17: | ||
Prodolžajte pytatʹsja i proxodite vsë dalʹše!}} | Prodolžajte pytatʹsja i proxodite vsë dalʹše!}} | ||
{{dt/Footer}} | {{dt/Footer}} | ||
== Normalʹnaja koncovka №7 (Alaja komanda) == | |||
{{thcrap Patch File|end02b.end}} | {{thcrap Patch File|end02b.end}} | ||
{{dt/Header}} | {{dt/Header}} | ||
{{dt/color|404060}}{{tt|nochar|code=8|tl=Nočʹ v osobnjake Aloj dʹjavolicy}} | {{dt/color|404060}}{{tt|nochar|code=8|tl=Nočʹ v osobnjake Aloj dʹjavolicy}} | ||
Line 29: | Line 29: | ||
{{tt|nochar|code=22|tl=Remilija «S krasnym čaem i alym polnoluniem Gensokë | {{tt|nochar|code=22|tl=Remilija «S krasnym čaem i alym polnoluniem Gensokë | ||
osobenno prekrasen, ne pravda li?»}} | osobenno prekrasen, ne pravda li?»}} | ||
{{tt|nochar|code=25|tl=}} | {{tt|nochar|code=25|tl=Sakuja «Zdesʹ i pravda veselo. Luna segodnja takaja alaja, no…»}} | ||
{{tt|nochar|code=27|tl=}} | {{tt|nochar|code=27|tl=Sakuja «Luna. Alaja. Tak bytʹ ne dolžno.»}} | ||
{{tt|nochar|code=30|tl=}} | {{tt|nochar|code=30|tl=Remilija «Poètomu i veselo. Počemu ona stala takoj, èta Luna?»}} | ||
{{tt|nochar|code=33|tl=}} | {{tt|nochar|code=33|tl=Sakuja «I pravda. Luna lišʹ otražaet napravlennyj na neë svet. | ||
{{tt|nochar|code=37|tl=}} | My vidim lišʹ svet našix serdec, počemu že on krasnyj?»}} | ||
{{tt|nochar|code=40|tl=}} | {{tt|nochar|code=37|tl=Remilija «Zvučit tak antinaučno.»}} | ||
{{tt|nochar|code=43|tl=}} | {{tt|nochar|code=40|tl=Sakuja «Takov antinaučnyj Gensokë.»}} | ||
{{tt|nochar|code=46|tl=}} | {{tt|nochar|code=43|tl=Remilija «Ja rasskažu tebe počemu Luna krasnaja.»}} | ||
{{tt|nochar|code=48|tl=}} | {{tt|nochar|code=46|tl=Remilija «Cvet Luny zavisit ot togo sveta, kotoryj ona | ||
{{tt|nochar|code=50|tl=}} | ne smogla poglotitʹ.}} | ||
{{tt|nochar|code=53|tl=}} | {{tt|nochar|code=48|tl=Edinstvennyj cvet, čto ostalsja, èto bagrjanyj, | ||
{{tt|nochar|code=56|tl=}} | čto sejčas izlivaetsja na Gensokë.}} | ||
{{tt|nochar|code=60|tl=}} | {{tt|nochar|code=50|tl=Ot ètogo sveta krovʹ ljudej stanet temnee.»}} | ||
{{tt|nochar|code=62|tl=}} | {{tt|nochar|code=53|tl= Sakuja «Očenʹ po-naučnomu.»}} | ||
{{tt|nochar|code=65|tl=}} | {{tt|nochar|code=56|tl=Remilija «No stranno, čto ja ničego ne zamečala do ètoj noči… | ||
{{tt|nochar|code=68|tl=}} | Ty tak ne dumaešʹ, Sakuja?»}} | ||
{{tt|nochar|code=73|tl=}} | {{tt|nochar|code=60|tl=Sakuja «Ja soglasna.}} | ||
{{tt|nochar|code=75|tl=}} | {{tt|nochar|code=62|tl=No takie razmyšlenija k otvetu ne privedut.»}} | ||
{{tt|nochar|code=78|tl=}} | {{tt|nochar|code=65|tl=Remilija «Tak o čëm togda dumaet serebrjanyj um Sakui?»}} | ||
{{tt|nochar|code=81|tl=}} | {{tt|nochar|code=68|tl=Sakuja «O tom, čto Luna ètoj nočʹju takaja krasnaja. | ||
{{tt|nochar|code=85|tl=}} | Cvet bezumnyx glaz togo lunnogo krolika. | ||
{{tt|nochar|code=88|tl=}} | Dumaju, sejčas Luna èto ne pole bitvy»}} | ||
{{tt|nochar|code=73|tl=Remilija «Tipičnyj Gensokë.}} | |||
{{tt|nochar|code=75|tl=No èto možet bytʹ pravdoj. | |||
Kuda èta krolʹčixa sbežala, interesno…}} | |||
{{tt|nochar|code=78|tl=Nužno vysleditʹ eë i vsë razuznatʹ.»}} | |||
{{tt|nochar|code=81|tl=Luna Gensokë stala nastolʹko falʹšivoj, | |||
čto priobrela krasnyj cvet. | |||
Konečno, i Sakuja, i Remilija ponimali èto.}} | |||
{{tt|nochar|code=85|tl=Itak, èta Luna okazalasʹ nenastojaščej. Čtoby uznatʹ | |||
pravdu, im pridëtsja vnovʹ otpravitʹsja na poiski.}} | |||
{{tt|nochar|code=88|tl=Normalʹnaja koncovka № 7 | |||
Poprobujte projti bez ispolʹzovanija Prodolženij!}} | |||
{{dt/Footer}} | {{dt/Footer}} | ||
== Xorošaja koncovka №3 (Alaja komanda) == | |||
{{thcrap Patch File|end02c.end}} | {{thcrap Patch File|end02c.end}} | ||
{{dt/Header}} | {{dt/Header}} | ||
{{dt/color|404060}}{{tt|nochar|code=8|tl=}} | {{dt/color|404060}}{{tt|nochar|code=8|tl=Nočʹ v osobnjake Aloj dʹjavolicy}} | ||
{{tt|nochar|code=10|tl=}} | {{tt|nochar|code=10|tl=Nakonec, nastojaščaja Luna vernulasʹ v Gensokë.}} | ||
{{tt|nochar|code=12|tl=}} | {{tt|nochar|code=12|tl=Falʹšivka byla ne bolee čem bumažnoj igruškoj.}} | ||
{{tt|nochar|code=14|tl=}} | {{tt|nochar|code=14|tl=No istinnaja Luna otražaet bezumie.}} | ||
{{tt|nochar|code=16|tl=}} | {{tt|nochar|code=16|tl=Estestvenno, čelovek ne vidit pravdy za illjuziej. | ||
{{tt|nochar|code=20|tl=}} | Svet Luny byl iskažën, a ego dlina pokinula vidimyj | ||
{{tt|nochar|code=22|tl=}} | spektr. So vremenem èto svelo by smotrjaščix ljudej s uma.}} | ||
{{tt|nochar|code=26|tl=}} | {{tt|nochar|code=20|tl=Nezrimye, tixie nočnye žiteli polučili preimuščestvo.}} | ||
{{tt|nochar|code=32|tl=}} | {{tt|nochar|code=22|tl=Tjaželee vsego osobo čutkim ljudjam, kotorye sošli s | ||
{{tt|nochar|code=34|tl=}} | uma. Čtoby dobratʹsja do suti bezumija nužno najti | ||
{{tt|nochar|code=37|tl=}} | ego istočnik gde-to v Gensokë.}} | ||
{{tt|nochar|code=40|tl=}} | {{tt|nochar|code=26|tl=Spokojnyj svet polnoj Luny izlivaetsja na Gensokë. | ||
{{tt|nochar|code=42|tl=}} | Čërnoe ozero sijaet v lunnom svete, a les obrazuet | ||
{{tt|nochar|code=44|tl=}} | tëmnyj savan vokrug nego. Svet ozera ozarjaet | ||
{{tt|nochar|code=46|tl=}} | rubinovo-krasnyj osobnjak.}} | ||
{{tt|nochar|code=50|tl=}} | {{tt|nochar|code=32|tl=Sakuja «Otpravitʹsja na Lunu…}} | ||
{{tt|nochar|code=52|tl=}} | {{tt|nochar|code=34|tl= Estʹ li voobšče smysl v ètoj vstreče? | ||
{{tt|nochar|code=55|tl=}} | Razve ix ne izgnali, k tomu že?»}} | ||
{{tt|nochar|code=59|tl=}} | {{tt|nochar|code=37|tl=Sakuja «I raz oni ne xotjat vozvraščatʹsja mnogo let, ne | ||
{{tt|nochar|code=63|tl=}} | značit li èto čto na Lune ne tak už xorošo?}} | ||
{{tt|nochar|code=66|tl=}} | {{tt|nochar|code=40|tl=Možet, ix ustraivaet i Gensokë?»}} | ||
{{tt|nochar|code=68|tl=}} | {{tt|nochar|code=42|tl=Sakuja «V konce koncov, ljudej i ëkaev èto ne kasaetsja.}} | ||
{{tt|nochar|code=71|tl=}} | {{tt|nochar|code=44|tl=Čto že nam delatʹ kogda vsë èto zakolnčitsja?»}} | ||
{{tt|nochar|code=73|tl=}} | {{tt|nochar|code=46|tl=???? «Tak sladko.}} | ||
{{tt|nochar|code=75|tl=}} | {{tt|nochar|code=50|tl=Remilija «Prjamo kak vasambon.»}} | ||
{{tt|nochar|code=78|tl=}} | {{tt|nochar|code=52|tl=Sakuja «Sladko, no ne pritorno.»}} | ||
{{tt|nochar|code=81|tl=}} | {{tt|nochar|code=55|tl=Remilija «Na samom dele, ljudi uže byli na Lune. Èpoxa | ||
{{tt|nochar|code=84|tl=}} | dʹjavolov vrode nas, poxože, podošla k koncu»}} | ||
{{tt|nochar|code=87|tl=}} | {{tt|nochar|code=59|tl=Sakuja «No ja že ne dʹjavol. | ||
{{tt|nochar|code=89|tl=}} | Razve ne tak?»}} | ||
{{tt|nochar|code=93|tl=}} | {{tt|nochar|code=63|tl=Remilija «Ty s nami tak davno čto ne sčitaešʹsja čelovekom.»}} | ||
{{tt|nochar|code=95|tl=}} | {{tt|nochar|code=66|tl=Sakuja «Vy xoteli by novogo slugu, čeloveka?}} | ||
{{tt|nochar|code=98|tl=}} | {{tt|nochar|code=68|tl=Dlja ètoj profesii nužno dolgo trenirovatʹsja.»}} | ||
{{tt|nochar|code=101|tl=}} | {{tt|nochar|code=71|tl=Remilija «Xmm.»}} | ||
{{tt|nochar|code=103|tl=}} | {{tt|nochar|code=73|tl=Remilija «Ladno.}} | ||
{{tt|nochar|code=106|tl=}} | {{tt|nochar|code=75|tl=Teperʹ, davaj otpravimsja na Lunu.»}} | ||
{{tt|nochar|code=109|tl=}} | {{tt|nochar|code=78|tl=Sakuja «Čto? Na Lunu?»}} | ||
{{tt|nochar|code=112|tl=}} | {{tt|nochar|code=81|tl=Remilija «Oxotitʹsja na krolikov.»}} | ||
{{tt|nochar|code=114|tl=}} | {{tt|nochar|code=84|tl=Sakuja «Kak vy i skazali, èti vremena uže prošli.»}} | ||
{{tt|nochar|code=117|tl=}} | {{tt|nochar|code=87|tl=Remilija «Togda načnëm gotovitʹsja skoree.}} | ||
{{tt|nochar|code=120|tl=}} | {{tt|nochar|code=89|tl=Pači, ty čto, tože edešʹ?»}} | ||
{{tt|nochar|code=123|tl=}} | {{tt|nochar|code=93|tl=Pači «…Èto vsë ne tak prosto.}} | ||
{{tt|nochar|code=126|tl=}} | {{tt|nochar|code=95|tl=Dlja takoj magii trebuetsja mnogo veščej.»}} | ||
{{tt|nochar|code=129|tl=}} | {{tt|nochar|code=98|tl= Sakuja «A, vy pravy.»}} | ||
{{tt|nochar|code=132|tl=}} | {{tt|nochar|code=101|tl=Remilija «No ty vedʹ možešʹ srazu že načatʹ podgotovku?}} | ||
{{tt|nochar|code=135|tl=}} | {{tt|nochar|code=103|tl=Dom dolžen bytʹ gotov k našemu otbytiju.»}} | ||
{{tt|nochar|code=138|tl=}} | {{tt|nochar|code=106|tl=Sakuja «Ja nošu ètu formu ne prosto tak, znaete li.»}} | ||
{{tt|nochar|code=141|tl=}} | {{tt|nochar|code=109|tl=Remilija «Itak, čto nam nado?»}} | ||
{{tt|nochar|code=143|tl=}} | {{tt|nochar|code=112|tl=Pači «Dlja načala…}} | ||
{{tt|nochar|code=145|tl=}} | {{tt|nochar|code=114|tl=Lëgkij, no pročnyj raketnyj dvigatelʹ.»}} | ||
{{tt|nochar|code=148|tl=}} | {{tt|nochar|code=117|tl=Sakuja «Složno.»}} | ||
{{tt|nochar|code=151|tl=}} | {{tt|nochar|code=120|tl=Pači «I čto-to, prevraščajuščee materiju v čistuju ènergiju.»}} | ||
{{tt|nochar|code=154|tl=}} | {{tt|nochar|code=123|tl=Remilija «Xm, koe-čto prixodit na um.»}} | ||
{{tt|nochar|code=157|tl=}} | {{tt|nochar|code=126|tl=Sakuja «Vsë-taki nam ponadobitsja to samoe?»}} | ||
{{tt|nochar|code=160|tl=}} | {{tt|nochar|code=129|tl=Remilija «Marisa, kažetsja, čto-to takoe upominala.»}} | ||
{{tt|nochar|code=163|tl=}} | {{tt|nochar|code=132|tl=Pači «Dalee… Židkoe toplivo.»}} | ||
{{tt|nochar|code=166|tl=}} | {{tt|nochar|code=135|tl=Remilija «Krovʹ?»}} | ||
{{tt|nochar|code=168|tl=}} | {{tt|nochar|code=138|tl=Sakuja «Točno krovʹ.»}} | ||
{{tt|nochar|code=171|tl=}} | {{tt|nochar|code=141|tl=Pači «Krovʹ.»}} | ||
{{tt|nochar|code=176|tl=}} | {{tt|nochar|code=143|tl=Pači «Dalee…»}} | ||
{{tt|nochar|code=179|tl=}} | {{tt|nochar|code=145|tl=Sakuja «Skolʹko že tam eščë nužno?»}} | ||
{{tt|nochar|code=148|tl=Pači «Sudja po knige, eščë okolo tysjači veščej.}} | |||
{{tt|nochar|code=151|tl=Remilija «Poxože, Vnešnij mir daleko prodvinulsja. Čto dalʹše?»}} | |||
{{tt|nochar|code=154|tl=Pači «Dalee… Armstrong.»}} | |||
{{tt|nochar|code=157|tl=Remilija «Ètim, dumaju, možet zanjatʹsja Sakuja.»}} | |||
{{tt|nochar|code=160|tl=Sakuja «Ja ne mogu prinesti to, čto daže ne ponimaju. | |||
Čto za "silʹnaja ruka"?»}} | |||
{{tt|nochar|code=163|tl=Remilija «Nu čto ž, ètoj nočʹju my poletim na Lunu.»}} | |||
{{tt|nochar|code=166|tl=Luna svela ix s uma.}} | |||
{{tt|nochar|code=168|tl=Oni ni za čto ne smogli by poletetʹ na neë, | |||
no vsë ravno obsuždali ètu ideju.}} | |||
{{tt|nochar|code=171|tl=Èto prosto ne moglo proizojti. | |||
Èto bezumie bylo prineseno Lunnoj stolicej. | |||
Obyčnym ljudjam eë ne uvidetʹ. | |||
Istinnogo nezrimogo polnolunija ljudjam ne uvidetʹ.}} | |||
{{tt|nochar|code=176|tl=Skvozʹ aloe bezumie polnoj Luny viden siluèt krolika. | |||
Vse sošli s uma, nasmotrevšisʹ na Lunu.}} | |||
{{tt|nochar|code=179|tl=Xorošaja koncovka № 3 | |||
Spasibo za igru! (Približaetsja ispytanie smelosti…)}} | |||
{{dt/Footer}} | {{dt/Footer}} | ||
{{SubpageCategory}} | {{SubpageCategory}} | ||
{{LanguageCategory|endings}} | {{LanguageCategory|endings}} |
Latest revision as of 20:40, 4 October 2023
Ploxaja koncovka № 11 (Alaja komanda)
end02a.end.jdiff
|
| |
Xotʹ gospoža Remilija i pozlilasʹ nemnogo, blagodarja Sakue ona tixonʹko pošla spatʹ. | |
| |
| |
| |
| |
|
Normalʹnaja koncovka №7 (Alaja komanda)
end02b.end.jdiff
|
| |
stali podozritelʹny. Alye zdanija stanovilisʹ vsë jarče, počti kak na solnce, a eë forma vsë bolʹše iskažalasʹ. | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
Cvet bezumnyx glaz togo lunnogo krolika. Dumaju, sejčas Luna èto ne pole bitvy» | |
| |
| |
| |
čto priobrela krasnyj cvet. Konečno, i Sakuja, i Remilija ponimali èto. | |
| |
|
Xorošaja koncovka №3 (Alaja komanda)
end02c.end.jdiff
|
| |
| |
| |
| |
Svet Luny byl iskažën, a ego dlina pokinula vidimyj spektr. So vremenem èto svelo by smotrjaščix ljudej s uma. | |
| |
uma. Čtoby dobratʹsja do suti bezumija nužno najti ego istočnik gde-to v Gensokë. | |
Čërnoe ozero sijaet v lunnom svete, a les obrazuet tëmnyj savan vokrug nego. Svet ozera ozarjaet rubinovo-krasnyj osobnjak. | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
Èto bezumie bylo prineseno Lunnoj stolicej. Obyčnym ljudjam eë ne uvidetʹ. Istinnogo nezrimogo polnolunija ljudjam ne uvidetʹ. | |
| |
|
[[Category:MediaWiki:Cat endings/ru-latin]][[Category:MediaWiki:Cat lang/ru-latin]]