Th08/Scarlet Team's Endings/zh-hans: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
<languages /> | <languages /> | ||
内容来自[https://thwiki.cc/-/970 THBWiki] | |||
版本:2023年6月2日 (五) 22:54 | |||
{{thcrap Patch File|end02a.end}} | {{thcrap Patch File|end02a.end}} | ||
==Bad Ending No. 11 (红魔组)== | ==Bad Ending No. 11 (红魔组)== | ||
Line 54: | Line 55: | ||
{{tt|nochar|code=78|tl= 明明下次就陷入了从红色逃跑的困境。}} | {{tt|nochar|code=78|tl= 明明下次就陷入了从红色逃跑的困境。}} | ||
{{tt|nochar|code=81|tl= 幻想乡的月亮红得不自然, | {{tt|nochar|code=81|tl= 幻想乡的月亮红得不自然, | ||
就像是人造品一样。 | |||
但咲夜和蕾米莉亚当然都注意到了。}} | 但咲夜和蕾米莉亚当然都注意到了。}} | ||
{{tt|nochar|code=85|tl= | {{tt|nochar|code=85|tl= 没错,这个满月是人造品。虽然嘴上不提, | ||
两人都决定再一次调查了。}} | 两人都决定再一次调查了。}} | ||
{{tt|nochar|code=88|tl= NORMAL ENDING No. 7 | {{tt|nochar|code=88|tl= NORMAL ENDING No. 7 | ||
Line 66: | Line 67: | ||
{{dt/color|404060}}{{tt|nochar|code=8|tl= 夜里的红魔馆}} | {{dt/color|404060}}{{tt|nochar|code=8|tl= 夜里的红魔馆}} | ||
{{tt|nochar|code=10|tl= 真正的满月回到了幻想乡。}} | {{tt|nochar|code=10|tl= 真正的满月回到了幻想乡。}} | ||
{{tt|nochar|code=12|tl= | {{tt|nochar|code=12|tl= 但现在的光辉比起来,以前的就像纸糊的玩具一样。}} | ||
{{tt|nochar|code=14|tl= 但真正的满月会映照出狂气。}} | {{tt|nochar|code=14|tl= 但真正的满月会映照出狂气。}} | ||
{{tt|nochar|code=16|tl= 本来人类的眼睛几乎看不到狂气,但月亮的偏振光只会以狂气的 | {{tt|nochar|code=16|tl= 本来人类的眼睛几乎看不到狂气,但月亮的偏振光只会以狂气的 | ||
Line 82: | Line 83: | ||
就别驱逐嘛。」}} | 就别驱逐嘛。」}} | ||
{{tt|nochar|code=37|tl=咲夜 「不过几百年都不想回去,也就是说, | {{tt|nochar|code=37|tl=咲夜 「不过几百年都不想回去,也就是说, | ||
月亮是住起来那么不舒服的地方吗?}} | |||
{{tt|nochar|code=40|tl= 还是幻想乡住起来舒服呢?」}} | {{tt|nochar|code=40|tl= 还是幻想乡住起来舒服呢?」}} | ||
{{tt|nochar|code=42|tl=咲夜 「不管怎样都和地上人和妖怪无关。}} | {{tt|nochar|code=42|tl=咲夜 「不管怎样都和地上人和妖怪无关。}} | ||
Line 90: | Line 91: | ||
{{tt|nochar|code=52|tl=咲夜 「控制甜度。」}} | {{tt|nochar|code=52|tl=咲夜 「控制甜度。」}} | ||
{{tt|nochar|code=55|tl=蕾米莉亚「其实人类已经去过月球了。再悠闲下去 | {{tt|nochar|code=55|tl=蕾米莉亚「其实人类已经去过月球了。再悠闲下去 | ||
我们恶魔都要落后于时代了。」}} | |||
{{tt|nochar|code=59|tl=咲夜 「嘛,虽然我不是恶魔。 | {{tt|nochar|code=59|tl=咲夜 「嘛,虽然我不是恶魔。 | ||
不过是这样的吗?」}} | 不过是这样的吗?」}} | ||
Line 101: | Line 102: | ||
{{tt|nochar|code=78|tl=咲夜 「咦? 月球旅行吗?」}} | {{tt|nochar|code=78|tl=咲夜 「咦? 月球旅行吗?」}} | ||
{{tt|nochar|code=81|tl=蕾米莉亚「猎兔子。」}} | {{tt|nochar|code=81|tl=蕾米莉亚「猎兔子。」}} | ||
{{tt|nochar|code=84|tl= | {{tt|nochar|code=84|tl=咲夜 「一边说落后于时代的话一边做落伍的事。」}} | ||
{{tt|nochar|code=87|tl=蕾米莉亚「那咲夜也快准备吧。}} | {{tt|nochar|code=87|tl=蕾米莉亚「那咲夜也快准备吧。}} | ||
{{tt|nochar|code=89|tl= 等等,该怎么去?帕琪。」}} | {{tt|nochar|code=89|tl= 等等,该怎么去?帕琪。」}} | ||
Line 107: | Line 108: | ||
{{tt|nochar|code=95|tl= 这法术需要的东西太多了。」}} | {{tt|nochar|code=95|tl= 这法术需要的东西太多了。」}} | ||
{{tt|nochar|code=98|tl=咲夜 「啊啊,是真的要去啊。」}} | {{tt|nochar|code=98|tl=咲夜 「啊啊,是真的要去啊。」}} | ||
{{tt|nochar|code=101|tl= | {{tt|nochar|code=101|tl=蕾米莉亚「东西的话很快就能准备好吧?}} | ||
{{tt|nochar|code=103|tl= 我们这边有优秀的那个嘛。」}} | {{tt|nochar|code=103|tl= 我们这边有优秀的那个嘛。」}} | ||
{{tt|nochar|code=106|tl=咲夜 「女仆这个词请直接说出来吧。」}} | {{tt|nochar|code=106|tl=咲夜 「女仆这个词请直接说出来吧。」}} |
Revision as of 14:59, 2 June 2023
内容来自THBWiki 版本:2023年6月2日 (五) 22:54
end02a.end.jdiff
|
Bad Ending No. 11 (红魔组)
| |
蕾米莉亚大小姐虽然有点生气, 不过咲夜叫她睡她还是就乖乖地去睡了。 | |
| |
| |
| |
| |
|
end02b.end.jdiff
|
Normal Ending No. 7 (红魔组)
| |
红色建筑在其中更突显出其红艳,和各颜色均等的阳光不一样 月光将它的存在更加突显出来。 | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
是因为是那充满杀气的月兔的眼睛的颜色。 现在,月球大概是战场了吧。」 | |
| |
| |
| |
就像是人造品一样。 但咲夜和蕾米莉亚当然都注意到了。 | |
| |
|
end02c.end.jdiff
|
Good Ending No. 3 (红魔组)
| |
| |
| |
| |
波长射出,杂波很少,有时甚至人类 也能看得到那纯粹的狂气。 | |
| |
能够将这种狂气给人类转化出来,然后加以调节的人所住的地方, 就是这个幻想乡。 | |
湖的白色比黑更黑,森林的绿色比暗更暗。 但只有洋房,比原本的赤色更加鲜红地闪耀着。 | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
产生出这样照耀狂气的光线的地方就是月都。 普通人的眼睛是看不到的。 真正的满月是不可见(Invisible Full Moon)的。 | |
| |
|