Traducción basada a la inglesa que se encuentra en esta pagina.
|
pl11.msg.jdiff
|
Medicine vs. Mystia (Episodio 1 o 2)
|
♪ El Montículo donde las Flores se Reflejan
|
Medicine
|
#70@140 Su.
Estás creciendo mucho este año, ¿No crees?
|
???
|
#70@140 Ajaja~
|
|
Mystia Lorelei enters
|
|
<Boss title>
|
Mystia
|
#70@170 Volé alto y luego me estrellé contra el techo~♪
|
Medicine
|
#70@171 ¿El veneno ya está haciendo efecto?
Las plumas de las aves absorben el veneno bastante rápido.
|
|
♪ Ensordece Todo Excepto la Canción ~ Flower Mix
|
Mystia
|
#70@172 Harahorotia~
|
|
|
Medicine
|
#71@50 Estás floreciendo enérgicamente al derribar a las aves voladoras este año.
Creo que haz exagerado un poco, Su.
|
|
|
Mystia
|
#72@50 Tengo que correr. Tengo que correr.
|
Medicine vs. Lyrica (Episodio 1 o 2)
|
♪ El Montículo donde las Flores se Reflejan
|
Medicine
|
#60@140 Su Estás un poco molesta este año, ¿Verdad?
|
???
|
#60@140 Deberia darles un golpe en la cabeza a ustedes dos
pero primero debo cortar los lirios de los valles~
|
|
Lyrica Prismriver enters
|
|
<Boss title>
|
Lyrica
|
#60@170 Suena casi como a un movimiento de iluminación~
|
Medicine
|
#60@171 Mira Su, solo por volar, ella perdió la cabeza.
|
|
♪ Banda Fantasmal ~ Phantom Ensemble
|
Lyrica
|
#60@172 Los movimiento de iluminación son las raíces de la guerra~
|
|
|
Medicine
|
#61@50 Asombroso. Si el veneno es tan fuerte,
podría conquistar el mundo fácilmente.
|
|
|
Lyrica
|
#62@50 Aah, este lugar es peligroso. Será mejor que
salga de este lugar lo antes posible.
|
Medicine vs. Tewi (Episodio 3)
|
♪ El Montículo donde las Flores se Reflejan
|
Medicine
|
#80@140 ¿Quizás he mezclado las estaciones?
|
???
|
#80@140 Los lirios de los valles es
antídoto contra el veneno~
|
|
Tewi Inaba enters
|
|
<Boss title>
|
Tewi
|
#80@170 No necesito un antídoto contra el
veneno de los lirios, ¿Tu si?
|
Medicine
|
#80@171 Intentando estafarme de nuevo, eh.
|
Medicine
|
#80@172 Si tu antídoto funciona, úsalo sobre ti
|
|
♪ Bandera Blanca del Santuario Jingu
|
Tewi
|
#80@173 Aah, mis extremidades están comenzando a adormecerse~
|
|
|
Medicine
|
#81@50 Hey, Su.
¿Por qué eres tan fuerte este año?
|
|
|
Tewi
|
#82@50 Aah, debo curarme.
¡Tengo que huir!
|
Medicine vs. Reisen (Episodio 4 o 5)
|
♪ El Montículo donde las Flores se Reflejan
|
Medicine
|
#40@140 Si este es todo el poder de Su,
Creo que solo podría hacer aliados.
|
???
|
#40@140 Increíble.
|
|
Reisen Udongein Inaba enters
|
|
<Boss title>
|
Reisen
|
#40@170 Hay muchas flores venenosas aquí,
le contaré todo a mi maestra de inmediatamente.
|
Medicine
|
#40@171 ¡Hey!
¡Estos lirios son míos!
|
|
♪ Ojos Lunáticos ~ Luna Llena Invisible
|
Reisen
|
#40@172 Ugh, el veneno ya me está afectando...
|
|
|
Medicine
|
#41@50 ¡Es imposible que te resistas
a Su por mucho tiempo!
|
|
|
Reisen
|
#42@50 Tengo que apresurarme y decirle a mi maestra ...
Aah, este veneno es fuerte...
|
Medicine vs. Marisa (Episodio 4 o 5)
|
♪ El Montículo donde las Flores se Reflejan
|
Medicine
|
#10@140 Estoy llena de poder~
|
???
|
#10@140 Oh,
|
|
Marisa Kirisame enters
|
|
<Boss title>
|
Marisa
|
#10@170 ¿Es este el incidente del gas tóxico?
Parece peligroso.
|
Medicine
|
#10@171 Es una neblina tóxica.
Es completamente diferente del gas.
|
|
♪ Oscuro Vuelo Oriental
|
Marisa
|
#10@172 Es lo mismo.
Si lo respiras, mueres.
|
|
|
Medicine
|
#11@50 La niebla es líquida, el gas es vapor.
Y el vapor se disuelve en el agua, absorbe las propiedades.
|
|
|
Marisa
|
#12@50 Diablos Si me quedo aquí mi hermosa voz se arruinará.
¡Tengo que huir!
|
Medicine vs. Reimu (Episodio 5)
|
♪ El Montículo donde las Flores se Reflejan
|
Medicine
|
#0@140 Bueno, no estoy segura...
Me pregunto si el veneno es demasiado fuerte.
|
???
|
#0@140 ¡Aah! santo cielo.
|
|
Reimu Hakurei enters
|
|
<Boss title>
|
Reimu
|
#0@170 ¿Qué pasa con este lugar?
¡El olor aquí es horrible!
|
Medicine
|
#0@171 ¿Ah, un humano? Un humano.
¡Su, Derrotala!
|
|
♪ Sendero de Primavera ~ Camino Colorido
|
Reimu
|
#0@172 Aquí hay algo raro. ¡Parece que este lugar no tiene
nada que ver con el incidente de las flores!
|
|
|
Medicine
|
#1@50 ¿Los humanos son tan débiles?
O quizás Su es demasiado fuerte.
|
|
|
Reimu
|
#2@50 Uh, este lugar no es bueno para mi cuerpo.
¡Tengo que salir de aquí!
|
Medicine vs. Sakuya (Episodio 6)
|
♪ El Montículo donde las Flores se Reflejan
|
Medicine
|
#20@140 Hmm. Creo que tengo un poco más de confianza en mí misma.
Gracias a Su, por supuesto.
|
???
|
#20@140 Wow, este lugar es hermoso.
|
|
Sakuya Izayoi enters
|
|
<Boss title>
|
Sakuya
|
#20@170 Con todo este veneno, podré hacer un delicioso té.
|
Medicine
|
#20@171 ¿Delicioso té?
Que humana tan rara.
|
|
♪ Noche Floreciente
|
Sakuya
|
#20@172 Oh, no voy a beberlo.
|
|
|
Medicine
|
#21@50 Ya veo.
¿Mataras a alguien con ese té?.
|
Sakuya
|
#21@51 Tampoco. Hay una persona que disfrutaría
té hecho con veneno.
|
Medicine
|
#21@52 ¡Creo que ahora puedo irme de
este lugar sin problemas, Su!
|
Sakuya
|
#21@53 ¿Una solitaria?
|
|
|
Sakuya
|
#22@50 El té de mañana se hará con lirio de los valles.
...Tal vez sea hora de que me vaya de este lugar...
|
Medicine vs. Yuuka (Episodio 7)
|
♪ Montículo de la Vida
|
Medicine
|
#90@140 ¿Huh? Aquí también hay muchas flores.
|
Medicine
|
#90@141 Los girasoles me disgustan,
eso quiere decir que no me gustan
|
|
♪ (ninguno)
|
???
|
#90@141 Hmmm.
Sin embargo, es tan adorable.
|
Medicine
|
#90@142 ¿Yo?
|
|
Yuuka Kazami enters
|
|
<Boss title>
|
Yuuka
|
#90@172 Los girasoles.
O más bien, sus semillas.
|
Medicine
|
#90@173 Ah si. acabo de derrotar a un montón de
personas que se acercaron a mi. Todo gracias a mi veneno
|
Medicine
|
#90@174 ¿Puedo derrotarte a ti también?
|
Yuuka
|
#90@175 ¿Sabes por qué vinieron a atacarte?
|
|
♪ Gensokyo, Pasado y Presente ~ Tierra de Flores
|
Yuuka
|
#90@176 Es porque apestas.
|
Medicine
|
#90@177 ¿Eh?
¡¿D-de qué estás hablando?!
|
Yuuka
|
#90@178 No debes esparcir el olor a veneno a todos lados.
Harán que todos quieran huir.
|
Medicine
|
#90@179 ¿Veneno?
Oh, pero el veneno es mi vida.
|
Medicine
|
#90@180 Eso no lo cambiaré
|
Yuuka
|
#90@181 Grrr, bien.
|
Medicine
|
#90@182 ¿Entonces vas a pelear conmigo, sí o no?
|
Yuuka
|
#90@183 Quieres que lo haga, ¿verdad?
entonces no puedo hacer para evitarlo.
|
|
|
Medicine
|
#91@50 Aaah, eso se sintió bien.
|
Medicine
|
#91@51 Se siente bien derrotar a los seres vivos.
|
Yuuka
|
#91@52 Quien diria que esta muñeca
caminante es tan peligrosa...
|
Yuuka
|
#91@53 ¿En qué estaban pensando los tontos humanos
cuando arrojaron esto al campo de girasoles?
|
|
|
Yuuka
|
#92@50 Quien diria que esta muñeca
caminante es tan peligrosa...
|
Medicine vs. Komachi (Episodio 8)
|
♪ Retorno a Higan ~ Vista al Río
|
Medicine
|
#120@140 Wow.
|
Medicine
|
#120@141 ¡Wow, wow!
|
Medicine
|
#120@142 Hay muchas flores venenosas aquí~
|
Medicine
|
#120@143 Esto es lo que consigo saliendo de vez en cuando.
¡Soy muy afortunada!
|
???
|
#120@143 ¿Un objeto abandonado...?
|
|
Komachi Onozuka enters
|
|
<Boss title>
|
Komachi
|
#120@173 Definitivamente es fácil para las
almas poseer un objeto que tenga forma humana,
|
Komachi
|
#120@174 pero no he visto uno hasta ahora
que puede mover su cuerpo tan libremente.
|
Medicine
|
#120@175 *Risita*
Asombroso, ¿verdad?
|
Medicine
|
#120@176
|
Medicine
|
#120@177
|
Komachi
|
#120@178
|
Komachi
|
#120@179
|
Medicine
|
#120@180
|
Medicine
|
#120@181
|
Komachi
|
#120@182
|
Komachi
|
#120@183
|
Medicine
|
#120@184
|
Komachi
|
#120@185
|
Medicine
|
#120@186
|
Komachi
|
#120@187
|
Komachi
|
#120@188
|
Komachi
|
#120@189
|
|
|
Medicine
|
#121@50
|
Komachi
|
#121@51
|
Medicine
|
#121@52
|
|
|
Komachi
|
#122@50
|
Medicine vs. Shikieki (Episodio Final)
|
♪ Montículo de la Vida
|
Medicine
|
#130@140
|
Medicine
|
#130@141
|
Medicine
|
#130@142
|
???
|
#130@142
|
???
|
#130@143
|
|
Eiki Shiki, Yamaxanadu enters
|
|
<Boss title>
|
Eiki
|
#130@173
|
Medicine
|
#130@174
|
Eiki
|
#130@175
|
Eiki
|
#130@176
|
Eiki
|
#130@177
|
Eiki
|
#130@178
|
Medicine
|
#130@179
|
Eiki
|
#130@180
|
Eiki
|
#130@181
|
Eiki
|
#130@182
|
Medicine
|
#130@183
|
Medicine
|
#130@184
|
Eiki
|
#130@185
|
Eiki
|
#130@186
|
Eiki
|
#130@187
|
Medicine
|
#130@188
|
Medicine
|
#130@189
|
|
♪ (ninguno)
|
Eiki
|
#130@190
|
Eiki
|
#130@191
|
Eiki
|
#130@192
|
|
♪ Juicio Oriental en el Sexagésimo Año ~ Destino de Sesenta Años
|
Eiki
|
#130@193
|
Medicine
|
#130@194
|
Eiki
|
#130@195
|
Eiki
|
#130@196
|
Eiki
|
#130@197
|
Eiki
|
#130@198
|
Medicine
|
#130@199
|
Medicine
|
#130@200
|
Eiki
|
#130@201
|
Eiki
|
#130@202
|
Eiki
|
#130@203
|
Eiki
|
#130@204
|
|
|
|
Ending #12
|
|
|
Eiki
|
#132@50
|
Eiki
|
#132@51
|
Eiki
|
#132@52
|
Eiki
|
#132@53
|