Th09/Medicine's Scenario/uk: Difference between revisions

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Ти що не замітила?")
(Updating to match new version of source page)
 
(62 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 5: Line 5:
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt/bgm|th09_16}}
{{dt/bgm|th09_16}}
{{dt|side=0|char=Medicine|code=#70@140|tl=Конвалія, ти в цьому році так рясно цвітеш,
{{dt|side=0|char=Medicine|code=#70@140|tl=Конваліє, ти в цьому році так рясно цвітеш,
тобі так не здається?}}
тобі так не здається?}}
{{dt|side=1|char=???|code=#70@140|tl=Ха-ха-ха~}}
{{dt|side=1|char=???|code=#70@140|tl=Ха-ха-ха~}}
Line 17: Line 17:
{{dt/status|status=story_vs_win|Medicine}}
{{dt/status|status=story_vs_win|Medicine}}
{{dt|side=0|char=Medicine|code=#71@50|tl=Ти в цьому році цвітеш так сильно, що птахи
{{dt|side=0|char=Medicine|code=#71@50|tl=Ти в цьому році цвітеш так сильно, що птахи
падають з неба. Конвалія, це вже занадто.}}
падають з неба. Конваліє, це вже занадто.}}
{{dt/status|status=story_vs_lose|Medicine}}
{{dt/status|status=story_vs_lose|Medicine}}
{{dt|side=1|char=Mystia|code=#72@50|tl=Треба бігти, треба бігти.}}
{{dt|side=1|char=Mystia|code=#72@50|tl=Треба бігти, треба бігти.}}
Line 25: Line 25:
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt/bgm|th09_16}}
{{dt/bgm|th09_16}}
{{dt|side=0|char=Medicine|code=#60@140|tl=Конвалія, ти в цьому році трохи запальна.}}
{{dt|side=0|char=Medicine|code=#60@140|tl=Конваліє, ти в цьому році трохи запальна.}}
{{dt|side=1|char=???|code=#60@140|tl=Постукай по головах-конваліх~}}
{{dt|side=1|char=???|code=#60@140|tl=Постукай по головах-конваліх~}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Lyrica Prismriver}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Lyrica Prismriver}}
Line 55: Line 55:
{{dt|side=1|char=Tewi|code=#80@173|tl=А-а, моє тіло німіє~}}
{{dt|side=1|char=Tewi|code=#80@173|tl=А-а, моє тіло німіє~}}
{{dt/status|status=story_vs_win|Medicine}}
{{dt/status|status=story_vs_win|Medicine}}
{{dt|side=0|char=Medicine|code=#81@50|tl=Конвалія, скажи мені,
{{dt|side=0|char=Medicine|code=#81@50|tl=Конваліє, скажи мені,
чому ти така сильна в цьому році?}}
чому ти така сильна в цьому році?}}
{{dt/status|status=story_vs_lose|Medicine}}
{{dt/status|status=story_vs_lose|Medicine}}
Line 65: Line 65:
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt/bgm|th09_16}}
{{dt/bgm|th09_16}}
{{dt|side=0|char=Medicine|code=#40@140|tl=Конвалія, з твоєю силою ми можемо знайти собі ще
{{dt|side=0|char=Medicine|code=#40@140|tl=Конваліє, з твоєю силою ми можемо знайти собі ще
більше товаришів.}}
більше товаришів.}}
{{dt|side=1|char=???|code=#40@140|tl=Нічого собі.}}
{{dt|side=1|char=???|code=#40@140|tl=Нічого собі.}}
Line 117: Line 117:
Тут сморід стоїть просто нестерпний!}}
Тут сморід стоїть просто нестерпний!}}
{{dt|side=0|char=Medicine|code=#0@171|tl=А, людина? Людина.
{{dt|side=0|char=Medicine|code=#0@171|tl=А, людина? Людина.
Конвалія, взяти її!}}
Конваліє, взяти її!}}
{{dt/bgm|th09_02}}
{{dt/bgm|th09_02}}
{{dt|side=1|char=Reimu|code=#0@172|tl=Ще й дивачка якась є. Ну й добре, будемо
{{dt|side=1|char=Reimu|code=#0@172|tl=Ще й дивачка якась є. Ну й добре, будемо
Line 148: Line 148:
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#21@51|tl=Зовсім ні.
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#21@51|tl=Зовсім ні.
Просто є дехто, хто віддає перевагу чаю з отрутою.}}
Просто є дехто, хто віддає перевагу чаю з отрутою.}}
{{dt|side=0|char=Medicine|code=#21@52|tl=Конвалія, мені здається, що ми тепер можемо
{{dt|side=0|char=Medicine|code=#21@52|tl=Конваліє, мені здається, що ми тепер можемо
піти і подивитися на інші місця!}}
піти і подивитися на інші місця!}}
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#21@53|tl=Затвірниця?}}
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#21@53|tl=Затвірниця?}}
Line 230: Line 230:
Лікоріси цвітуть?!}}
Лікоріси цвітуть?!}}
{{dt|side=0|char=Medicine|code=#120@184|tl=Ти що не замітила?}}
{{dt|side=0|char=Medicine|code=#120@184|tl=Ти що не замітила?}}
{{dt|side=1|char=Komachi|code=#120@185|tl=}}
{{dt|side=1|char=Komachi|code=#120@185|tl=М-да... Це не зовсім добре.}}
{{dt|side=0|char=Medicine|code=#120@186|tl=}}
{{dt|side=0|char=Medicine|code=#120@186|tl=Я збираюся забрати з собою трохи отрути цих квітів,
{{dt|side=1|char=Komachi|code=#120@187|tl=}}
так що якщо ти хочеш на мене напасти  не соромся.}}
{{dt|side=1|char=Komachi|code=#120@188|tl=}}
{{dt|side=1|char=Komachi|code=#120@187|tl=Все з тобою зрозуміло.
{{dt|side=1|char=Komachi|code=#120@189|tl=}}
Бачу, ти сама цього хочеш.}}
{{dt|side=1|char=Komachi|code=#120@188|tl=Нехай буде так.}}
{{dt|side=1|char=Komachi|code=#120@189|tl=Я силою вижену тебе звідси, а після цього
негайно повертайся туди, звідки прийшла!}}
{{dt/status|status=story_vs_win|Medicine}}
{{dt/status|status=story_vs_win|Medicine}}
{{dt|side=0|char=Medicine|code=#121@50|tl=}}
{{dt|side=0|char=Medicine|code=#121@50|tl=Ух, отрута мене охоплює.}}
{{dt|side=1|char=Komachi|code=#121@51|tl=}}
{{dt|side=1|char=Komachi|code=#121@51|tl=Дивна ти лялька.
{{dt|side=0|char=Medicine|code=#121@52|tl=}}
Невже отрута навіть твоєю головою опанувала?}}
{{dt|side=0|char=Medicine|code=#121@52|tl=Ще б пак, до самої верхівки.
Чи не так, Конваліє?}}
{{dt/status|status=story_vs_lose|Medicine}}
{{dt/status|status=story_vs_lose|Medicine}}
{{dt|side=1|char=Komachi|code=#122@50|tl=}}
{{dt|side=1|char=Komachi|code=#122@50|tl=Якщо мене застануть граючою з лялькою,
мені дістанеться. Треба стежити за своїми перервами.}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}


Line 247: Line 253:
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt/bgm|th09_17}}
{{dt/bgm|th09_17}}
{{dt|side=0|char=Medicine|code=#130@140|tl=}}
{{dt|side=0|char=Medicine|code=#130@140|tl=Тепер, коли я наситилася отрутою лікоріса,}}
{{dt|side=0|char=Medicine|code=#130@141|tl=}}
{{dt|side=0|char=Medicine|code=#130@141|tl=варто було б уже задуматися про те,
{{dt|side=0|char=Medicine|code=#130@142|tl=}}
щоб повертатися назад, але...}}
{{dt|side=1|char=???|code=#130@142|tl=}}
{{dt|side=0|char=Medicine|code=#130@142|tl=Не знаю, що, але щось мене притягує
{{dt|side=1|char=???|code=#130@143|tl=}}
до цієї пурпурової вишні. Але це не отрута...}}
{{dt|side=1|char=???|code=#130@142|tl=Знаєш, це небезпечно.}}
{{dt|side=1|char=???|code=#130@143|tl=Ти цього не помічаєш, але на
Насправді, ця вишня...}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Shikieiki Yamaxanadu}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Shikieiki Yamaxanadu}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
{{dt|side=1|char=Shiki|code=#130@173|tl=}}
{{dt|side=1|char=Shiki|code=#130@173|tl=Простягає до тебе свої незліченні руки,
{{dt|side=0|char=Medicine|code=#130@174|tl=}}
приманюючи до себе. Вона хоче схопити тебе.}}
{{dt|side=1|char=Shiki|code=#130@175|tl=}}
{{dt|side=0|char=Medicine|code=#130@174|tl=Е-е-е.
{{dt|side=1|char=Shiki|code=#130@176|tl=}}
Я не хочу цього!}}
{{dt|side=1|char=Shiki|code=#130@177|tl=}}
{{dt|side=1|char=Shiki|code=#130@175|tl=Це неминуче.
{{dt|side=1|char=Shiki|code=#130@178|tl=}}
Зрештою, ти лялька.}}
{{dt|side=0|char=Medicine|code=#130@179|tl=}}
{{dt|side=1|char=Shiki|code=#130@176|tl=Що б ти не думала, ті, хто тобою користується, завжди
{{dt|side=1|char=Shiki|code=#130@180|tl=}}
будуть виливати на тебе свою любов або ненависть.}}
{{dt|side=1|char=Shiki|code=#130@181|tl=}}
{{dt|side=1|char=Shiki|code=#130@177|tl=Часом вони дають тобі ім'я, часом вони змінюють тобі зовнішність.
{{dt|side=1|char=Shiki|code=#130@182|tl=}}
З тобою все відбувається лише з волі користувача.}}
{{dt|side=0|char=Medicine|code=#130@183|tl=}}
{{dt|side=1|char=Shiki|code=#130@178|tl=Так, особисті речі — це щось, на що люди
{{dt|side=0|char=Medicine|code=#130@184|tl=}}
односторонньо переносять свої емоції.}}
{{dt|side=1|char=Shiki|code=#130@185|tl=}}
{{dt|side=0|char=Medicine|code=#130@179|tl=Ось-ось.
{{dt|side=1|char=Shiki|code=#130@186|tl=}}
Ти все правильно розумієш.}}
{{dt|side=1|char=Shiki|code=#130@187|tl=}}
{{dt|side=1|char=Shiki|code=#130@180|tl=Зараз в Муендзуці знаходиться безліч душ,
{{dt|side=0|char=Medicine|code=#130@188|tl=}}
які ще не зрозуміли, що померли.}}
{{dt|side=0|char=Medicine|code=#130@189|tl=}}
{{dt|side=1|char=Shiki|code=#130@181|tl=Тому таку річі, як ти,
небезпечно знаходиться тут.}}
{{dt|side=1|char=Shiki|code=#130@182|tl=Ти будеш захоплена їх нестійкою волею.}}
{{dt|side=0|char=Medicine|code=#130@183|tl=У такому випадку, я буду битися...}}
{{dt|side=0|char=Medicine|code=#130@184|tl=Я буду боротися з людьми, поки ляльки
не отримають належного визнання!}}
{{dt|side=1|char=Shiki|code=#130@185|tl=Невже отрута подіяла і на твою голову?}}
{{dt|side=1|char=Shiki|code=#130@186|tl=Конвалія — це отрута серця.
Але, отрута лікоріса діє не так, як отрута конвалії.}}
{{dt|side=1|char=Shiki|code=#130@187|tl=Якщо ти поглинула їх обидва, то можна сказати,
що ти стала справжнісіньким згустком отрути.}}
{{dt|side=0|char=Medicine|code=#130@188|tl=Знаєш, я довго про це думала.}}
{{dt|side=0|char=Medicine|code=#130@189|tl=І я вважаю, що настав час лялькам
піднятися і відвоювати своє право на свободу!}}
{{dt/bgm|none}}
{{dt/bgm|none}}
{{dt|side=1|char=Shiki|code=#130@190|tl=}}
{{dt|side=1|char=Shiki|code=#130@190|tl=Ти все ще не помічаєш ефекту отрути.
{{dt|side=1|char=Shiki|code=#130@191|tl=}}
Тобі треба трохи охолодити свою голову.}}
{{dt|side=1|char=Shiki|code=#130@192|tl=}}
{{dt|side=1|char=Shiki|code=#130@191|tl=Якщо ляльки стануть вільними, хто тоді буде їх робити?}}
{{dt|side=1|char=Shiki|code=#130@192|tl=Ти думаєш, інші ляльки підуть
за волею твого маленького серця?}}
{{dt/bgm|th09_15}}
{{dt/bgm|th09_15}}
{{dt|side=1|char=Shiki|code=#130@193|tl=}}
{{dt|side=1|char=Shiki|code=#130@193|tl=Так, твій світогляд занадто вузький.}}
{{dt|side=0|char=Medicine|code=#130@194|tl=}}
{{dt|side=0|char=Medicine|code=#130@194|tl=...}}
{{dt|side=1|char=Shiki|code=#130@195|tl=}}
{{dt|side=1|char=Shiki|code=#130@195|tl=Скільки разів ти покидала своє
{{dt|side=1|char=Shiki|code=#130@196|tl=}}
маленьке поле конвалій?}}
{{dt|side=1|char=Shiki|code=#130@197|tl=}}
{{dt|side=1|char=Shiki|code=#130@196|tl=З людьми так само. Якщо вони, як і ти, проведуть
{{dt|side=1|char=Shiki|code=#130@198|tl=}}
довгий час під замком в маленькому місці...}}
{{dt|side=0|char=Medicine|code=#130@199|tl=}}
{{dt|side=1|char=Shiki|code=#130@197|tl=То вони перестануть помічати інших.
{{dt|side=0|char=Medicine|code=#130@200|tl=}}
І лише їх серце стане отруєним і агресивним.}}
{{dt|side=1|char=Shiki|code=#130@201|tl=}}
{{dt|side=1|char=Shiki|code=#130@198|tl=Ти така ж, як і більшість людей.
{{dt|side=1|char=Shiki|code=#130@202|tl=}}
Ви володієте маленьким серцем.}}
{{dt|side=1|char=Shiki|code=#130@203|tl=}}
{{dt|side=0|char=Medicine|code=#130@199|tl=Не... Неправда!
{{dt|side=1|char=Shiki|code=#130@204|tl=}}
Так, я дійсно раніше не покидала поле конвалій...}}
{{dt|side=0|char=Medicine|code=#130@200|tl=Але звідки ти взагалі знаєш, що я там живу?..}}
{{dt|side=1|char=Shiki|code=#130@201|tl=Самостійно ти не зможеш перетнути річку Сандзу,
і, швидше за все, впадеш в неї на півдорозі.}}
{{dt|side=1|char=Shiki|code=#130@202|tl=Немає такої душі, яка захоче допомагати тому,
хто не розуміє болю інших.}}
{{dt|side=1|char=Shiki|code=#130@203|tl=Скільки б ти не боролася за звільнення ляльок, ніхто
не прийде тобі на допомогу, і ти впадеш в безодні відчаю.}}
{{dt|side=1|char=Shiki|code=#130@204|tl=Оскільки ти, будучи лялькою, не з'явишся до мене після
смерті, я буду судити тебе тут і зараз!}}
{{dt/status|status=story_vs_win|Medicine}}
{{dt/status|status=story_vs_win|Medicine}}
{{dt/ending|12}}
{{dt/ending|12|endingsubpage=Medicine's Endings}}
{{dt/status|status=story_vs_lose|Medicine}}
{{dt/status|status=story_vs_lose|Medicine}}
{{dt|side=1|char=Shiki|code=#132@50|tl=}}
{{dt|side=1|char=Shiki|code=#132@50|tl=Дивись, кількість рук, які намагаються
{{dt|side=1|char=Shiki|code=#132@51|tl=}}
тебе схопити, потроху зростає.}}
{{dt|side=1|char=Shiki|code=#132@52|tl=}}
{{dt|side=1|char=Shiki|code=#132@51|tl=Злиденні духом, як і належить таким,
{{dt|side=1|char=Shiki|code=#132@53|tl=}}
повертаються в землю і забуваються.}}
{{dt|side=1|char=Shiki|code=#132@52|tl=Але не варто впадати у відчай.
У людей немає нічого, крім їхнього слабкого духу.}}
{{dt|side=1|char=Shiki|code=#132@53|tl=Лише в цьому ти схожа на людину.
Але виростивши в собі велику душу, ти перевершиш людей.}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}



Latest revision as of 19:10, 22 October 2023

Gnome-colors-gtk-edit.svg pl11.msg.jdiff

Медісін проти Містії (Рівень 1 або 2)

Курган, де відображаються квіти

Medicine

#70@140Конваліє, ти в цьому році так рясно цвітеш, тобі так не здається?

???

#70@140Ха-ха-ха~

Mystia Lorelei enters

<Boss title>

Mystia

#70@170Долетівши до даху лопнув і пропав~♪

Medicine

#70@171Від отрути? Зрештою, пір'я у птахів дуже легко вбирають отруту.

Глуха до всього, окрім пісні ~ Квітковий мікс

Mystia

#70@172Не бійся~

  • Medicine wins

Medicine

#71@50Ти в цьому році цвітеш так сильно, що птахи падають з неба. Конваліє, це вже занадто.

  • Medicine loses

Mystia

#72@50Треба бігти, треба бігти.

Медісін проти Лірики (Рівень 1 або 2)

Курган, де відображаються квіти

Medicine

#60@140Конваліє, ти в цьому році трохи запальна.

???

#60@140Постукай по головах-конваліх~

Lyrica Prismriver enters

<Boss title>

Lyrica

#60@170І пролунає звук вестернізації~

Medicine

#60@171Бачиш, вони з розуму сходять тільки пролітаючи повз.

Оркестр духів ~ Фантомний ансамбль

Lyrica

#60@172А вестернізація — це бутон війни~

  • Medicine wins

Medicine

#61@50Дивовижно. З такою сильною отрутою ми навіть зможемо підкорити весь світ.

  • Medicine loses

Lyrica

#62@50Ох, це місце небезпечне. Час мені втікати.

Медісін проти Теві (Рівень 3)

Курган, де відображаються квіти

Medicine

#80@140Невже я переплутала пори року?

???

#80@140Протиотрута від отрути конвалій~, протиотрута від конвалій~

Tewi Inaba enters

<Boss title>

Tewi

#80@170Протиотрути від отрути конвалій не бажаєте?

Medicine

#80@171Знову ці точкові афери.

Medicine

#80@172Сама краще цю протиотруту прийми, більше користі буде.

Білий прапор святого Уса

Tewi

#80@173А-а, моє тіло німіє~

  • Medicine wins

Medicine

#81@50Конваліє, скажи мені, чому ти така сильна в цьому році?

  • Medicine loses

Tewi

#82@50Ох, мені потрібна протиотрута! Треба бігти!

Медісін проти Рейсен (Рівень 4 або 5)

Курган, де відображаються квіти

Medicine

#40@140Конваліє, з твоєю силою ми можемо знайти собі ще більше товаришів.

???

#40@140Нічого собі.

Reisen Udongein Inaba enters

<Boss title>

Reisen

#40@170Тут росте так багато отруйних квітів. Треба розповісти про це наставниці.

Medicine

#40@171Хвилинку! Ці конвалії — мої!

Шалені очі ~ Невидима повня

Reisen

#40@172Ох, отрута вже починає на мене діяти...

  • Medicine wins

Medicine

#41@50Не може такого бути, щоб конвалія так довго стримувалась!

  • Medicine loses

Reisen

#42@50Треба поспішити до наставниці ... Ух, а це сильна отрута.

Медісін проти Маріси (Рівень 4 або 5)

Курган, де відображаються квіти

Medicine

#10@140Я переповнена силою~

???

#10@140О-о!

Marisa Kirisame enters

<Boss title>

Marisa

#10@170Тут що, відбувається інцидент з отруйним газом? Да уж, нічого собі проблемка.

Medicine

#10@171Це отруйний туман. Газ і туман — зовсім різні речі.

Східний темний політ

Marisa

#10@172Не бачу ніякої різниці. Щось вдихнеш, все одно боляче буде.

  • Medicine wins

Medicine

#11@50Туман — це рідина, а газ — це випаровування. Вода приймає властивості газу, коли вбирає його.

  • Medicine loses

Marisa

#12@50Ух, ну все! Якщо я і далі буду тут вештатись, мій прекрасний голос зіпсується. Треба бігти звідси!

Медісін проти Рейму (Рівень 5)

Курган, де відображаються квіти

Medicine

#0@140Ну не знаю... Щось ця отрута занадто сильна.

???

#0@140Чесне слово!

Reimu Hakurei enters

<Boss title>

Reimu

#0@170Що з цим місцем не так? Тут сморід стоїть просто нестерпний!

Medicine

#0@171А, людина? Людина. Конваліє, взяти її!

Весняна стежка ~ Барвистий шлях

Reimu

#0@172Ще й дивачка якась є. Ну й добре, будемо вважати, що до інциденту це місце відношення не має!

  • Medicine wins

Medicine

#1@50Невже люди настільки слабкі? Або може це Конвалія настільки сильна?

  • Medicine loses

Reimu

#2@50Ух, перебувати тут шкідливо для здоров'я. Піду-но я звідси.

Менісін проти Сакуї (Рівень 6)

Курган, де відображаються квіти

Medicine

#20@140Хм... Тепер я трохи більше впевнена в собі. Звичайно ж, завдяки конвалії.

???

#20@140Ого, нічого собі.

Sakuya Izayoi enters

<Boss title>

Sakuya

#20@170З цією отрутою я зможу зробити багато смачного чаю.

Medicine

#20@171Смачного чаю. Дивна ти людина.

Квітуча ніч

Sakuya

#20@172Звичайно ж, я його пити не буду.

  • Medicine wins

Medicine

#21@50Зрозуміло. Будеш робити чай, щоб вбивати інших.

Sakuya

#21@51Зовсім ні. Просто є дехто, хто віддає перевагу чаю з отрутою.

Medicine

#21@52Конваліє, мені здається, що ми тепер можемо піти і подивитися на інші місця!

Sakuya

#21@53Затвірниця?

  • Medicine loses

Sakuya

#22@50Вирішено, завтра заварюю чай з конвалій. Ой, а мені краще було б піти звідси швидше...

Менісін проти Юки (Рівень 7)

Курган життя

Medicine

#90@140О? Квіти і тут розцвіли.

Medicine

#90@141Але соняшники я не люблю, мені вони здаються неприємними.

(немає)

???

#90@141Хм. Але любо глянути ж.

Medicine

#90@142На мене?

Yuuka Kazami enters

<Boss title>

Yuuka

#90@172На соняшники. Точніше, на насіння соняшнику.

Medicine

#90@173Ясно. За допомогою отрути я змогла перемогти всіх, кого зустріла раніше.

Medicine

#90@174Чи зможу я перемогти і тебе тоже?

Yuuka

#90@175А ти знаєш, чому вони на тебе нападали?

Ґенсокьо, минуле і теперішнє ~ Країна квітів

Yuuka

#90@176Це тому що від тебе смердить.

Medicine

#90@177Е? Щ-що це має означати?!

Yuuka

#90@178Не можна ж так розповсюджувати запах отрути навколо себе. Від цього всі хочуть втекти від тебе куди подалі.

Medicine

#90@179Отрути? А-а, отрути значить. Ну, отрута — це моє життя.

Medicine

#90@180Цього в мене не забереш.

Yuuka

#90@181Хі-хі.

Medicine

#90@182Тобто, ти теж збираєшся напасти на мене?

Yuuka

#90@183Ти ж цього хочеш, чи не так? Буду рада прислужитися.

  • Medicine wins

Medicine

#91@50Фух, мені навіть полегшало.

Medicine

#91@51Так приємно перемагати живих істот.

Yuuka

#91@52Тому і говорять, що ожилі речі небезпечні...

Yuuka

#91@53Про що ж ці дурні люди думали, коли викидали її в квітковому полі?

  • Medicine loses

Yuuka

#92@50Тому і говорять, що ожилі речі небезпечні...

Медісін проти Комачі (Рівень 8)

Повернення в Хіґан ~ Вид на річку

Medicine

#120@140Ого!

Medicine

#120@141Ого! Ого!

Medicine

#120@142Тут теж повнісінько отруйних квітів!

Medicine

#120@143Ось навіщо потрібно іноді залишати своє поле. Така удача не кожен день трапляється!

???

#120@143Викинута річ, значить...

Komachi Onozuka enters

<Boss title>

Komachi

#120@173Дійсно, душі легко селяться в предмети людської форми.

Komachi

#120@174Але я ніколи не бачила, щоб вони могли так вільно розпоряджатися своїм тілом.

Medicine

#120@175Хі-хі-хі. Дивно, правда?

Medicine

#120@176Те, що я можу вільно управляти цим тілом. І те, що я можу вільно думати.

Medicine

#120@177Це все завдяки отруті. Отруті Конвалії.

Komachi

#120@178Ожилі речі знаходяться поза межами компетенції сініґамі.

Komachi

#120@179Тут небезпечно, так що тобі краще піти звідси, поки не стало надто пізно.

Medicine

#120@180Не хочу.

Medicine

#120@181Я ж тільки знайшла всі ці отруйні квіти.

Komachi

#120@182Отруйні квіти?

Komachi

#120@183Стривайте-но... Лікоріси цвітуть?!

Medicine

#120@184Ти що не замітила?

Komachi

#120@185М-да... Це не зовсім добре.

Medicine

#120@186Я збираюся забрати з собою трохи отрути цих квітів, так що якщо ти хочеш на мене напасти не соромся.

Komachi

#120@187Все з тобою зрозуміло. Бачу, ти сама цього хочеш.

Komachi

#120@188Нехай буде так.

Komachi

#120@189Я силою вижену тебе звідси, а після цього негайно повертайся туди, звідки прийшла!

  • Medicine wins

Medicine

#121@50Ух, отрута мене охоплює.

Komachi

#121@51Дивна ти лялька. Невже отрута навіть твоєю головою опанувала?

Medicine

#121@52Ще б пак, до самої верхівки. Чи не так, Конваліє?

  • Medicine loses

Komachi

#122@50Якщо мене застануть граючою з лялькою, мені дістанеться. Треба стежити за своїми перервами.

Медісін проти Шікіейкі (Фінал)

Курган життя

Medicine

#130@140Тепер, коли я наситилася отрутою лікоріса,

Medicine

#130@141варто було б уже задуматися про те, щоб повертатися назад, але...

Medicine

#130@142Не знаю, що, але щось мене притягує до цієї пурпурової вишні. Але це не отрута...

???

#130@142Знаєш, це небезпечно.

???

#130@143Ти цього не помічаєш, але на Насправді, ця вишня...

Eiki Shiki, Yamaxanadu enters

<Boss title>

Eiki

#130@173Простягає до тебе свої незліченні руки, приманюючи до себе. Вона хоче схопити тебе.

Medicine

#130@174Е-е-е. Я не хочу цього!

Eiki

#130@175Це неминуче. Зрештою, ти лялька.

Eiki

#130@176Що б ти не думала, ті, хто тобою користується, завжди будуть виливати на тебе свою любов або ненависть.

Eiki

#130@177Часом вони дають тобі ім'я, часом вони змінюють тобі зовнішність. З тобою все відбувається лише з волі користувача.

Eiki

#130@178Так, особисті речі — це щось, на що люди односторонньо переносять свої емоції.

Medicine

#130@179Ось-ось. Ти все правильно розумієш.

Eiki

#130@180Зараз в Муендзуці знаходиться безліч душ, які ще не зрозуміли, що померли.

Eiki

#130@181Тому таку річі, як ти, небезпечно знаходиться тут.

Eiki

#130@182Ти будеш захоплена їх нестійкою волею.

Medicine

#130@183У такому випадку, я буду битися...

Medicine

#130@184Я буду боротися з людьми, поки ляльки не отримають належного визнання!

Eiki

#130@185Невже отрута подіяла і на твою голову?

Eiki

#130@186Конвалія — це отрута серця. Але, отрута лікоріса діє не так, як отрута конвалії.

Eiki

#130@187Якщо ти поглинула їх обидва, то можна сказати, що ти стала справжнісіньким згустком отрути.

Medicine

#130@188Знаєш, я довго про це думала.

Medicine

#130@189І я вважаю, що настав час лялькам піднятися і відвоювати своє право на свободу!

(немає)

Eiki

#130@190Ти все ще не помічаєш ефекту отрути. Тобі треба трохи охолодити свою голову.

Eiki

#130@191Якщо ляльки стануть вільними, хто тоді буде їх робити?

Eiki

#130@192Ти думаєш, інші ляльки підуть за волею твого маленького серця?

Східний суд в шістдесятому році ~ Доля шістдесяти років

Eiki

#130@193Так, твій світогляд занадто вузький.

Medicine

#130@194...

Eiki

#130@195Скільки разів ти покидала своє маленьке поле конвалій?

Eiki

#130@196З людьми так само. Якщо вони, як і ти, проведуть довгий час під замком в маленькому місці...

Eiki

#130@197То вони перестануть помічати інших. І лише їх серце стане отруєним і агресивним.

Eiki

#130@198Ти така ж, як і більшість людей. Ви володієте маленьким серцем.

Medicine

#130@199Не... Неправда! Так, я дійсно раніше не покидала поле конвалій...

Medicine

#130@200Але звідки ти взагалі знаєш, що я там живу?..

Eiki

#130@201Самостійно ти не зможеш перетнути річку Сандзу, і, швидше за все, впадеш в неї на півдорозі.

Eiki

#130@202Немає такої душі, яка захоче допомагати тому, хто не розуміє болю інших.

Eiki

#130@203Скільки б ти не боролася за звільнення ляльок, ніхто не прийде тобі на допомогу, і ти впадеш в безодні відчаю.

Eiki

#130@204Оскільки ти, будучи лялькою, не з'явишся до мене після смерті, я буду судити тебе тут і зараз!

  • Medicine wins
Ending #12
  • Medicine loses

Eiki

#132@50Дивись, кількість рук, які намагаються тебе схопити, потроху зростає.

Eiki

#132@51Злиденні духом, як і належить таким, повертаються в землю і забуваються.

Eiki

#132@52Але не варто впадати у відчай. У людей немає нічого, крім їхнього слабкого духу.

Eiki

#132@53Лише в цьому ти схожа на людину. Але виростивши в собі велику душу, ти перевершиш людей.