Th09/Medicine's Scenario/uk: Difference between revisions

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Ти ж цього хочеш, чи не так? Буду рада прислужитися.")
(Created page with "Фух, мені навіть полегшало.")
Line 189: Line 189:
Буду рада прислужитися.}}
Буду рада прислужитися.}}
{{dt/status|status=story_vs_win|Medicine}}
{{dt/status|status=story_vs_win|Medicine}}
{{dt|side=0|char=Medicine|code=#91@50|tl=}}
{{dt|side=0|char=Medicine|code=#91@50|tl=Фух, мені навіть полегшало.}}
{{dt|side=0|char=Medicine|code=#91@51|tl=}}
{{dt|side=0|char=Medicine|code=#91@51|tl=}}
{{dt|side=1|char=Yuuka|code=#91@52|tl=}}
{{dt|side=1|char=Yuuka|code=#91@52|tl=}}

Revision as of 17:15, 15 January 2018

Gnome-colors-gtk-edit.svg pl11.msg.jdiff

Медісін проти Містії (Рівень 1 або 2)

Курган, де відображаються квіти

Medicine

#70@140Конвалія, ти в цьому році так рясно цвітеш, тобі так не здається?

???

#70@140Ха-ха-ха~

Mystia Lorelei enters

<Boss title>

Mystia

#70@170Долетівши до даху лопнув і пропав~♪

Medicine

#70@171Від отрути? Зрештою, пір'я у птахів дуже легко вбирають отруту.

Глуха до всього, окрім пісні ~ Квітковий мікс

Mystia

#70@172Не бійся~

  • Medicine wins

Medicine

#71@50Ти в цьому році цвітеш так сильно, що птахи падають з неба. Конвалія, це вже занадто.

  • Medicine loses

Mystia

#72@50Треба бігти, треба бігти.

Медісін проти Лірики (Рівень 1 або 2)

Курган, де відображаються квіти

Medicine

#60@140Конвалія, ти в цьому році трохи запальна.

???

#60@140Постукай по головах-конваліх~

Lyrica Prismriver enters

<Boss title>

Lyrica

#60@170І пролунає звук вестернізації~

Medicine

#60@171Бачиш, вони з розуму сходять тільки пролітаючи повз.

Оркестр духів ~ Фантомний ансамбль

Lyrica

#60@172А вестернізація — це бутон війни~

  • Medicine wins

Medicine

#61@50Дивовижно. З такою сильною отрутою ми навіть зможемо підкорити весь світ.

  • Medicine loses

Lyrica

#62@50Ох, це місце небезпечне. Час мені втікати.

Медісін проти Теві (Рівень 3)

Курган, де відображаються квіти

Medicine

#80@140Невже я переплутала пори року?

???

#80@140Протиотрута від отрути конвалій~, протиотрута від конвалій~

Tewi Inaba enters

<Boss title>

Tewi

#80@170Протиотрути від отрути конвалій не бажаєте?

Medicine

#80@171Знову ці точкові афери.

Medicine

#80@172Сама краще цю протиотруту прийми, більше користі буде.

Білий прапор святого Уса

Tewi

#80@173А-а, моє тіло німіє~

  • Medicine wins

Medicine

#81@50Конвалія, скажи мені, чому ти така сильна в цьому році?

  • Medicine loses

Tewi

#82@50Ох, мені потрібна протиотрута! Треба бігти!

Медісін проти Рейсен (Рівень 4 або 5)

Курган, де відображаються квіти

Medicine

#40@140Конвалія, з твоєю силою ми можемо знайти собі ще більше товаришів.

???

#40@140Нічого собі.

Reisen Udongein Inaba enters

<Boss title>

Reisen

#40@170Тут росте так багато отруйних квітів. Треба розповісти про це наставниці.

Medicine

#40@171Хвилинку! Ці конвалії — мої!

Шалені очі ~ Невидима повня

Reisen

#40@172Ох, отрута вже починає на мене діяти...

  • Medicine wins

Medicine

#41@50Не може такого бути, щоб конвалія так довго стримувалась!

  • Medicine loses

Reisen

#42@50Треба поспішити до наставниці ... Ух, а це сильна отрута.

Медісін проти Маріси (Рівень 4 або 5)

Курган, де відображаються квіти

Medicine

#10@140Я переповнена силою~

???

#10@140О-о!

Marisa Kirisame enters

<Boss title>

Marisa

#10@170Тут що, відбувається інцидент з отруйним газом? Да уж, нічого собі проблемка.

Medicine

#10@171Це отруйний туман. Газ і туман — зовсім різні речі.

Східний темний політ

Marisa

#10@172Не бачу ніякої різниці. Щось вдихнеш, все одно боляче буде.

  • Medicine wins

Medicine

#11@50Туман — це рідина, а газ — це випаровування. Вода приймає властивості газу, коли вбирає його.

  • Medicine loses

Marisa

#12@50Ух, ну все! Якщо я і далі буду тут вештатись, мій прекрасний голос зіпсується. Треба бігти звідси!

Медісін проти Рейму (Рівень 5)

Курган, де відображаються квіти

Medicine

#0@140Ну не знаю... Щось ця отрута занадто сильна.

???

#0@140Чесне слово!

Reimu Hakurei enters

<Boss title>

Reimu

#0@170Що з цим місцем не так? Тут сморід стоїть просто нестерпний!

Medicine

#0@171А, людина? Людина. Конвалія, взяти її!

Весняна стежка ~ Барвистий шлях

Reimu

#0@172Ще й дивачка якась є. Ну й добре, будемо вважати, що до інциденту це місце відношення не має!

  • Medicine wins

Medicine

#1@50Невже люди настільки слабкі? Або може це Конвалія настільки сильна?

  • Medicine loses

Reimu

#2@50Ух, перебувати тут шкідливо для здоров'я. Піду-но я звідси.

Менісін проти Сакуї (Рівень 6)

Курган, де відображаються квіти

Medicine

#20@140Хм... Тепер я трохи більше впевнена в собі. Звичайно ж, завдяки конвалії.

???

#20@140Ого, нічого собі.

Sakuya Izayoi enters

<Boss title>

Sakuya

#20@170З цією отрутою я зможу зробити багато смачного чаю.

Medicine

#20@171Смачного чаю. Дивна ти людина.

Квітуча ніч

Sakuya

#20@172Звичайно ж, я його пити не буду.

  • Medicine wins

Medicine

#21@50Зрозуміло. Будеш робити чай, щоб вбивати інших.

Sakuya

#21@51Зовсім ні. Просто є дехто, хто віддає перевагу чаю з отрутою.

Medicine

#21@52Конвалія, мені здається, що ми тепер можемо піти і подивитися на інші місця!

Sakuya

#21@53Затвірниця?

  • Medicine loses

Sakuya

#22@50Вирішено, завтра заварюю чай з конвалій. Ой, а мені краще було б піти звідси швидше...

Менісін проти Юки (Рівень 7)

Курган життя

Medicine

#90@140О? Квіти і тут розцвіли.

Medicine

#90@141Але соняшники я не люблю, мені вони здаються неприємними.

(немає)

???

#90@141Хм. Але любо глянути ж.

Medicine

#90@142На мене?

Yuuka Kazami enters

<Boss title>

Yuuka

#90@172На соняшники. Точніше, на насіння соняшнику.

Medicine

#90@173Ясно. За допомогою отрути я змогла перемогти всіх, кого зустріла раніше.

Medicine

#90@174Чи зможу я перемогти і тебе тоже?

Yuuka

#90@175А ти знаєш, чому вони на тебе нападали?

Ґенсокьо, минуле і теперішнє ~ Країна квітів

Yuuka

#90@176Це тому що від тебе смердить.

Medicine

#90@177Е? Щ-що це має означати?!

Yuuka

#90@178Не можна ж так розповсюджувати запах отрути навколо себе. Від цього всі хочуть втекти від тебе куди подалі.

Medicine

#90@179Отрути? А-а, отрути значить. Ну, отрута — це моє життя.

Medicine

#90@180Цього в мене не забереш.

Yuuka

#90@181Хі-хі.

Medicine

#90@182Тобто, ти теж збираєшся напасти на мене?

Yuuka

#90@183Ти ж цього хочеш, чи не так? Буду рада прислужитися.

  • Medicine wins

Medicine

#91@50Фух, мені навіть полегшало.

Medicine

#91@51

Yuuka

#91@52

Yuuka

#91@53

  • Medicine loses

Yuuka

#92@50

Медісін проти Комачі (Рівень 8)

Повернення в Хіґан ~ Вид на річку

Medicine

#120@140

Medicine

#120@141

Medicine

#120@142

Medicine

#120@143

???

#120@143

Komachi Onozuka enters

<Boss title>

Komachi

#120@173

Komachi

#120@174

Medicine

#120@175

Medicine

#120@176

Medicine

#120@177

Komachi

#120@178

Komachi

#120@179

Medicine

#120@180

Medicine

#120@181

Komachi

#120@182

Komachi

#120@183

Medicine

#120@184

Komachi

#120@185

Medicine

#120@186

Komachi

#120@187

Komachi

#120@188

Komachi

#120@189

  • Medicine wins

Medicine

#121@50

Komachi

#121@51

Medicine

#121@52

  • Medicine loses

Komachi

#122@50

Медісін проти Шікіейкі (Фінал)

Курган життя

Medicine

#130@140

Medicine

#130@141

Medicine

#130@142

???

#130@142

???

#130@143

Eiki Shiki, Yamaxanadu enters

<Boss title>

Eiki

#130@173

Medicine

#130@174

Eiki

#130@175

Eiki

#130@176

Eiki

#130@177

Eiki

#130@178

Medicine

#130@179

Eiki

#130@180

Eiki

#130@181

Eiki

#130@182

Medicine

#130@183

Medicine

#130@184

Eiki

#130@185

Eiki

#130@186

Eiki

#130@187

Medicine

#130@188

Medicine

#130@189

(немає)

Eiki

#130@190

Eiki

#130@191

Eiki

#130@192

Східний суд в шістдесятому році ~ Доля шістдесяти років

Eiki

#130@193

Medicine

#130@194

Eiki

#130@195

Eiki

#130@196

Eiki

#130@197

Eiki

#130@198

Medicine

#130@199

Medicine

#130@200

Eiki

#130@201

Eiki

#130@202

Eiki

#130@203

Eiki

#130@204

  • Medicine wins
Ending #12
  • Medicine loses

Eiki

#132@50

Eiki

#132@51

Eiki

#132@52

Eiki

#132@53