Th09/Music/uk: Difference between revisions
No edit summary |
(Created page with "Тема Юки Кадзамі. Я подумав створити мелодію яскраву та текучу, з елегантністю квітки. Так не ви...") |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 70: | Line 70: | ||
граючи на трубі. Світ, де почуття летять на вітрі. | граючи на трубі. Світ, де почуття летять на вітрі. | ||
Це образ, що був в моїх думках для "Фантасмагорії квіткових пейзажів"}} | Це образ, що був в моїх думках для "Фантасмагорії квіткових пейзажів"}} | ||
{{MusicRoom|num=12|tl=}} | {{MusicRoom|num=12|tl=Тема Медісін Меланхолі. | ||
{{MusicRoom|num=13|tl=}} | Найособливіша композиція у "Фантасмагорії квіткових пейзажів". | ||
Я написав її у трохи західному та достатньо темному образі. | |||
Мелодія як в боса, що дивно підносить настрій натякає на старі ігри з автоматів. | |||
Звук дзвонів на початку пісні дивно тривожить. Це отрута.}} | |||
{{MusicRoom|num=13|tl=Тема Юки Кадзамі. | |||
Я подумав створити мелодію яскраву та текучу, з елегантністю квітки. | |||
Так не вийшло. | |||
Основну мелодію грає фортепіано, і зокрема, коли я писав її, вона | |||
викликала ніжні спогади. | |||
Я подумав зробити частину з фортепіано довшою, але воно не дуже добре | |||
підходить до гри, отже ця частина коротша.}} | |||
{{MusicRoom|num=14|tl=}} | {{MusicRoom|num=14|tl=}} | ||
{{MusicRoom|num=15|tl=}} | {{MusicRoom|num=15|tl=}} |
Revision as of 12:19, 16 December 2016
No. 1 Курган квіткових віддзеркалень ~ Повернення в Хіґан |
Arrangement of Тема Східної Історії |
---|---|
Тема титульного екрана. Та ж сама стара мелодія, так. Можливо, це одна з найбезглуздіших частин гри, але вона лишається незмінною у часі. |
No. 2 Весняна стежка ~ Барвистий шлях |
---|
Тема Рейму Хакурей. Я намагався передати відчуття весни у цій мелодії. Не чисто японська, але більше у стилі Тохо. Я подумав, що буде добре, щоб вона не виснажувала гравців у довгих двобоях, отже я контролював енергійність, але в порівнянні з більш насиченими мелодіями вона звучить досить розслаблено. Як сама Рейму? |
No. 3 Східний темний політ |
---|
Тема Маріси Кірісаме. Коли я вперше написав її, вона звучала так, начебто Маріса є злодійкою, отже я додав трохи грайливої класики. Ця класика надала відтінок стилю Середнього Сходу, що могло буди проблемою. Однак, враховуючи натуру цієї гри, я хотів би повірити, що це вірно відображає нескінченний потік руху та тривоги, що відбувається у ній. |
No. 4 Квітуча ніч |
---|
Тема Сакуї Ідзайой. Оскільки всі мелодії Сакуї у "Втіленні червоної дияволиці" були важкі та збуджуюючі, я намагався зробити цю більш людською та відповідною першим рівням. Я не можу пояснити, чому я гадаю, що ця мелодія не підходить, а ви? Що дивно, ви гадаєте, що це буде азіатська мелодія, вона так звучить, але сприймаєте її як західну і вона звучить так само. Якщо ви гадаєте, що вона по-дитячому проста, вона така, та якщо гадаєте, що зріла, вона звучить зріло. Чи я один так думаю? |
No. 5 Зачарований східний сон ~ Стародавній храм |
Duplicate of the same theme from Ghostly Field Club |
---|---|
Тема Йому Конпаку. Це не версія з "Бездоганного вишневого квіту", але її аранжування з "Ghostly Field Club". Вона витягує холод землі померлих. Я використав теми босів для інших персонажів, але тут я подумав, що вона добре личить Йому. Напевно, мені так сподобалось. |
No. 6 Шалені очі ~ Невидима повня |
Duplicate of the same theme from Imperishable Night |
---|---|
Тема Рейсен Удонгейн Інаби. Я трохи доробив оригінал для більшої ностальгії. В мене була причина поставити оригінал, але для цієї гри це було б занадто. Приблизно як "Чому так серйозно?" Гаразд, всі теми "Нескінченної ночі" трохи перебільшують. Тому що все було про ніч та час... Добре, можливо в цьому немає сенсу. Чи можна так сказати про квіти та дурників... (ой) |
No. 7 Пригоди закоханої хуліганки |
Arrangement of Закохана хуліганка from Embodiment of Scarlet Devil |
---|---|
Тема Чірно. Стара дурнувата ^H^H мила пісня стала крутою. Дивно, як це спрацювало, і змушує дивуватися. Все ж таки, сама мелодія досить дурна. Я написав це у азіатському стилі - легка та інтенсивна, не хвилюючись про те, чи личить це образу маленької дівчинки. Замість Азії вона відчувається як Тохо і я, здається, розробив особливий стиль, не усвідомлюючи цього. |
No. 8 Оркестр духів ~ Фантомний ансамбль |
Duplicate of the same theme from Perfect Cherry Blossom |
---|---|
Тема сестер Призмрівер. Я реаранжував цю мелодію, щоб виділити більш світлу атмосферу, ніж у оригінала. Трохи пізніше я захотів показати, як сестри виконують соло. Лунаса на скрипці, Мерлін на трубі, Лірика на піаніно та акордеоні, що має сенс в цій мелодії, але якщо подумати, хто грає на барабанах та тримає ритм? |
No. 9 Глуха до всього, окрім пісні ~ Квітковий мікс |
Duplicate of Глуха до всього, окрім пісні from Imperishable Night |
---|---|
Птах, основа, тема Містії Лорелей. Тепер в ній три сильні підвищення на 30 відсотків. Її ритм настільки швидкий, щоб спантеличити когось, але в цьому її призначення. Містія сама насолоджується квітами. Говорять, що її пісні вражають, але якщо прислухатися, вона звучить досить жорстко. Звісно, вона може приголомшити. Бешкетливий йокай. |
No. 10 Білий прапор святого Уса |
---|
Тема Теві Інаби. Я зробив її трохи грайливою, сентиментальною та японською. Я це так? Вийшло досить безтурботно та мило і я гадаю це відчуття "Фантасмагорії квіткових пейзажів" личить їй. Насправді, використані ноти та лад не японські. Якщо ви хотіли спитати "що в ній японського?", то я не зможу відповісти. Але чи вона не здається японською? |
No. 11 Дівчинка богині вітру |
---|
Тема Аї Сямеймару. Це скорочена версія теми з "Bohemian Archive in Japanese Red". Оригінальна мелодія мала тривалість 6 хвилин, а у грі майже не буває таких довгих двобоїв, отже я взяв основну частину та закільцевав її. Коли я писав цю мелодію, то уявляв богиню вітру, яка виглядає добре, граючи на трубі. Світ, де почуття летять на вітрі. Це образ, що був в моїх думках для "Фантасмагорії квіткових пейзажів" |
No. 12 Отруйне тіло ~ Відторгнена лялька |
---|
Тема Медісін Меланхолі. Найособливіша композиція у "Фантасмагорії квіткових пейзажів". Я написав її у трохи західному та достатньо темному образі. Мелодія як в боса, що дивно підносить настрій натякає на старі ігри з автоматів. Звук дзвонів на початку пісні дивно тривожить. Це отрута. |
No. 13 Ґенсокьо, минуле і теперішнє ~ Країна квітів |
---|
Тема Юки Кадзамі. Я подумав створити мелодію яскраву та текучу, з елегантністю квітки. Так не вийшло. Основну мелодію грає фортепіано, і зокрема, коли я писав її, вона викликала ніжні спогади. Я подумав зробити частину з фортепіано довшою, але воно не дуже добре підходить до гри, отже ця частина коротша. |
No. 14 Повернення в Хіґан ~ Вид на річку |
---|
No. 15 Східний суд в шістдесятому році ~ Доля шістдесяти років |
---|
No. 16 Курган, де відображаються квіти |
Arrangement of Курган квіткових віддзеркалень ~ Повернення в Хіґан from Phantasmagoria of Flower View |
---|---|
No. 17 Курган життя |
---|
No. 18 Квіти залишаються в фантазіях |
---|
No. 19 Квітка душі ~ Наступна мрія... |
---|
[[Category:MediaWiki:Cat music/uk]]