Th09/Music/uk: Difference between revisions
(Created page with "Тема Рейму Хакурей. Я намагався передати відчуття весни у цій мелодії. Не чисто японська, але бі...") |
(Created page with "Marisa Kirisame's theme. The way I first composed this one made Marisa sound like a bad guy, so I added on a bit of playful antiquity to it. In doing so, that antiquity gave...") |
||
Line 10: | Line 10: | ||
отже я контролював енергійність, але в порівнянні з більш насиченими мелодіями вона | отже я контролював енергійність, але в порівнянні з більш насиченими мелодіями вона | ||
звучить досить розслаблено. Як сама Рейму?}} | звучить досить розслаблено. Як сама Рейму?}} | ||
{{MusicRoom|num=3|tl=}} | {{MusicRoom|num=3|tl=Marisa Kirisame's theme. | ||
The way I first composed this one made Marisa sound like a bad guy, | |||
so I added on a bit of playful antiquity to it. | |||
In doing so, that antiquity gave it a hint of Middle Eastern flair, which could be a problem. | |||
However, given the nature of this game, I'd like to believe this properly reflects | |||
the endless stream of action and suspense that happens. | |||
Тема Маріси Кірісаме. | |||
Коли я вперше написав її, вона звучала так, начебто Маріса є злодійкою, | |||
отже я додав трохи грайливої класики. | |||
Ця класика надала відтінок стилю Середнього Сходу, що могло буди проблемою. | |||
Однак, враховуючи натуру цієї гри, я хотів би повірити, що це вірно відображає | |||
нескінченний потік руху та}} | |||
{{MusicRoom|num=4|tl=}} | {{MusicRoom|num=4|tl=}} | ||
{{MusicRoom|num=5|tl=}} | {{MusicRoom|num=5|tl=}} |
Revision as of 12:46, 12 December 2016
No. 1 Курган квіткових віддзеркалень ~ Повернення в Хіґан |
Arrangement of Тема Східної Історії |
---|---|
Тестова строка. |
No. 2 Весняна стежка ~ Барвистий шлях |
---|
Тема Рейму Хакурей. Я намагався передати відчуття весни у цій мелодії. Не чисто японська, але більше у стилі Тохо. Я подумав, що буде добре, щоб вона не виснажувала гравців у довгих двобоях, отже я контролював енергійність, але в порівнянні з більш насиченими мелодіями вона звучить досить розслаблено. Як сама Рейму? |
No. 3 Східний темний політ |
---|
Marisa Kirisame's theme. The way I first composed this one made Marisa sound like a bad guy, so I added on a bit of playful antiquity to it. In doing so, that antiquity gave it a hint of Middle Eastern flair, which could be a problem. However, given the nature of this game, I'd like to believe this properly reflects the endless stream of action and suspense that happens. Тема Маріси Кірісаме. Коли я вперше написав її, вона звучала так, начебто Маріса є злодійкою, отже я додав трохи грайливої класики. Ця класика надала відтінок стилю Середнього Сходу, що могло буди проблемою. Однак, враховуючи натуру цієї гри, я хотів би повірити, що це вірно відображає нескінченний потік руху та |
No. 4 Квітуча ніч |
---|
No. 5 Зачарований східний сон ~ Стародавній храм |
Duplicate of the same theme from Ghostly Field Club |
---|---|
No. 6 Шалені очі ~ Невидима повня |
Duplicate of the same theme from Imperishable Night |
---|---|
No. 7 Пригоди закоханої хуліганки |
Arrangement of Закохана хуліганка from Embodiment of Scarlet Devil |
---|---|
No. 8 Оркестр духів ~ Фантомний ансамбль |
Duplicate of the same theme from Perfect Cherry Blossom |
---|---|
No. 9 Глуха до всього, окрім пісні ~ Квітковий мікс |
Duplicate of Глуха до всього, окрім пісні from Imperishable Night |
---|---|
No. 10 Білий прапор святого Уса |
---|
No. 11 Дівчинка богині вітру |
---|
No. 12 Отруйне тіло ~ Відторгнена лялька |
---|
No. 13 Ґенсокьо, минуле і теперішнє ~ Країна квітів |
---|
No. 14 Повернення в Хіґан ~ Вид на річку |
---|
No. 15 Східний суд в шістдесятому році ~ Доля шістдесяти років |
---|
No. 16 Курган, де відображаються квіти |
Arrangement of Курган квіткових віддзеркалень ~ Повернення в Хіґан from Phantasmagoria of Flower View |
---|---|
No. 17 Курган життя |
---|
No. 18 Квіти залишаються в фантазіях |
---|
No. 19 Квітка душі ~ Наступна мрія... |
---|
[[Category:MediaWiki:Cat music/uk]]