Th09/Mystia's Endings/en: Difference between revisions

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
(Created page with " She just suddenly came here and started singing.\"")
No edit summary
 
(76 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
Credits: grgspunk
Credits: grgspunk
{{thcrap Patch File|end07.end}}


{{thcrap Patch file|end07.end}}
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt/color|404060}}{{tt|nochar|code=8|tl=    At the Hakurei Shrine, where the boundary between the Gensokyo and the outside world lies.}}
{{dt/color|404060}}{{tt|nochar|code=8|tl=    At the Hakurei Shrine, where the boundary between the Gensokyo and the outside world lies.}}
Line 8: Line 8:
{{tt|nochar|code=12|tl=    Needless to say, the cherry blossoms of the shrine were no exception.}}
{{tt|nochar|code=12|tl=    Needless to say, the cherry blossoms of the shrine were no exception.}}
{{tt|nochar|code=14|tl=    And speaking of having this many cherry blossoms blooming at the shrine...}}
{{tt|nochar|code=14|tl=    And speaking of having this many cherry blossoms blooming at the shrine...}}
{{tt|nochar|code=18|tl=Mystia  \"Ah~, Che-rry blo-ssoms, cherry blossoms are fa-lling |\"}}
{{tt|nochar|code=18|tl=Mystia  "Ah~, Che-rry blo-ssoms, cherry blossoms are fa-lling |"}}
{{tt|nochar|code=21|tl=Reimu  \"Can you not sing while watching the flowers?\"}}
{{tt|nochar|code=21|tl=Reimu  "Can you not sing while watching the flowers?"}}
{{tt|nochar|code=24|tl=Mystia  \"It'd be unthinkable for me not to sing a song during a flower viewing party~\"}}
{{tt|nochar|code=24|tl=Mystia  "It'd be unthinkable for me not to sing a song during a flower viewing party~"}}
{{tt|nochar|code=27|tl=Marisa  \"It's even noisier than usual.}}
{{tt|nochar|code=27|tl=Marisa  "It's even noisier than usual.}}
{{tt|nochar|code=29|tl=          Who was it?  Who was the one that brought her over?\"}}
{{tt|nochar|code=29|tl=          Who was it?  Who was the one that brought her over?"}}
{{tt|nochar|code=32|tl=Reimu  \"A trespasser--It's a trespasser.}}
{{tt|nochar|code=32|tl=Reimu  "A trespasser--It's a trespasser.}}
{{tt|nochar|code=34|tl=          She just suddenly came here and started singing.\"}}
{{tt|nochar|code=34|tl=          She just suddenly came here and started singing."}}
{{tt|nochar|code=37|tl=}}
{{tt|nochar|code=37|tl=Mystia  "Don't sing along with me, okay?}}
{{tt|nochar|code=39|tl=}}
{{tt|nochar|code=39|tl=         Don't disturb my singing."}}
{{tt|nochar|code=42|tl=}}
{{tt|nochar|code=42|tl=Marisa  "I'm not gonna sing."}}
{{tt|nochar|code=45|tl=}}
{{tt|nochar|code=45|tl=Reimu  "You sure do sing a lot, don't you?"}}
{{tt|nochar|code=49|tl=}}
{{tt|nochar|code=49|tl=Mystia  "And for my next song, 'That Sakura is an Alkali'! Let's go~"|note=Reference to [https://www.drinksakura.com/ Sakura Alkaline Water]?}}
{{tt|nochar|code=52|tl=}}
{{tt|nochar|code=52|tl=Reimu  "Well, it's not like we're gonna have less saké, nor are we gonna have
{{tt|nochar|code=56|tl=}}
          less food, so why not?"}}
{{tt|nochar|code=58|tl=}}
{{tt|nochar|code=56|tl=Marisa  "Well I guess it's alright."}}
{{tt|nochar|code=62|tl=}}
{{tt|nochar|code=58|tl=Marisa  "It's just that I didn't think someone like her would actually come
{{tt|nochar|code=64|tl=}}
          to a feast like this."}}
{{tt|nochar|code=67|tl=}}
{{tt|nochar|code=62|tl=Reimu  "Oh really?}}
{{tt|nochar|code=70|tl=}}
{{tt|nochar|code=64|tl=         She's pretty cheerful, so it seems like she'd come here."}}
{{tt|nochar|code=73|tl=}}
{{tt|nochar|code=67|tl=Marisa  "Well, the main dish for these kinds of feasts IS chicken skewers..."|note=焼き鳥 ([[wikipedia:Yakitori|Yakitori]])}}
{{tt|nochar|code=76|tl=}}
{{tt|nochar|code=70|tl=Reimu  "I see. She's one of those ducks that carry leeks."|note=Japanese saying 鴨が葱を背負って来る that figuratively means "golden opportunity/stroke of luck".}}
{{tt|nochar|code=79|tl=}}
{{tt|nochar|code=73|tl=Marisa  "She's kind of like a sparrow."}}
{{tt|nochar|code=82|tl=}}
{{tt|nochar|code=76|tl=Mystia  "What are you guys talking about?"}}
{{tt|nochar|code=85|tl=}}
{{tt|nochar|code=79|tl=Marisa  "We're talking about putting a sparrow on a skewer."}}
{{tt|nochar|code=88|tl=}}
{{tt|nochar|code=82|tl=Reimu  "Yeah, we're talking about skewering a sparrow and roasting her."}}
{{tt|nochar|code=90|tl=}}
{{tt|nochar|code=85|tl=Mystia  "We're having a flower viewing party, yet you're talking about such disturbing things~"}}
{{tt|nochar|code=93|tl=}}
{{tt|nochar|code=88|tl=Reimu  "The only thing that's being disturbed is the flower viewing party.}}
{{tt|nochar|code=96|tl=}}
{{tt|nochar|code=90|tl=         It is a cherry blossom viewing, after all."}}
{{tt|nochar|code=99|tl=}}
{{tt|nochar|code=93|tl=Marisa  "Really?"}}
{{tt|nochar|code=101|tl=}}
{{tt|nochar|code=96|tl=Mystia  "Why?"}}
{{tt|nochar|code=104|tl=}}
{{tt|nochar|code=99|tl=Reimu  "The cherry blossoms absorb sin.  With time, they will return to the earth.}}
{{tt|nochar|code=107|tl=}}
{{tt|nochar|code=101|tl=         Because of that, the souls of those who committed sins gather there."}}
{{tt|nochar|code=109|tl=}}
{{tt|nochar|code=104|tl=Marisa  "Ohh..."}}
{{tt|nochar|code=112|tl=}}
{{tt|nochar|code=107|tl=Mystia  "Ohh..."}}
{{tt|nochar|code=114|tl=}}
{{tt|nochar|code=109|tl=   Mystia thought she heard this from someone before, but she couldn't remember where
{{tt|nochar|code=116|tl=}}
    she heard it or who told her.}}
{{tt|nochar|code=118|tl=}}
{{tt|nochar|code=112|tl=   Yes, she is extraordinarily forgetful.}}
{{tt|nochar|code=121|tl=}}
{{tt|nochar|code=114|tl=   For the most part, the meaning behind the preaching she was given didn't sink in.}}
{{tt|nochar|code=123|tl=}}
{{tt|nochar|code=116|tl=   Thus, she still made noise while watching the flowers, and continued to sing songs.}}
{{tt|nochar|code=125|tl=}}
{{tt|nochar|code=118|tl=   However, that is not to say the Yama's preaching was an utter waste, as her trespassing
{{tt|nochar|code=127|tl=}}
    of the shrine's flower viewing party was also thanks to the preaching.}}
{{tt|nochar|code=129|tl=}}
{{tt|nochar|code=121|tl=   Although she mostly forgot her purpose for being there by the time she trespassed...}}
{{{dt/Footer}}
{{tt|nochar|code=123|tl=   The song she sung was a requiem.}}
{{tt|nochar|code=125|tl=   Amazingly enough, for the first time, her song had a clear purpose.}}
{{tt|nochar|code=127|tl=   However, that was just one song though...}}
{{tt|nochar|code=129|tl=           Congratulations!  Ending  No.8}}
{{dt/Footer}}
{{SubpageCategory}}
{{SubpageCategory}}
{{LanguageCategory|endings}}
{{LanguageCategory|endings}}

Latest revision as of 19:13, 16 October 2023

Credits: grgspunk


Gnome-colors-gtk-edit.svg end07.end.jdiff

8At the Hakurei Shrine, where the boundary between the Gensokyo and the outside world lies.

10Currently, the flowers throughout Gensokyo are blooming as much as they can bloom.

12Needless to say, the cherry blossoms of the shrine were no exception.

14And speaking of having this many cherry blossoms blooming at the shrine...

18Mystia "Ah~, Che-rry blo-ssoms, cherry blossoms are fa-lling

21Reimu "Can you not sing while watching the flowers?"

24Mystia "It'd be unthinkable for me not to sing a song during a flower viewing party~"

27Marisa "It's even noisier than usual.

29Who was it? Who was the one that brought her over?"

32Reimu "A trespasser--It's a trespasser.

34She just suddenly came here and started singing."

37Mystia "Don't sing along with me, okay?

39Don't disturb my singing."

42Marisa "I'm not gonna sing."

45Reimu "You sure do sing a lot, don't you?"

49Mystia "And for my next song, 'That Sakura is an Alkali'! Let's go~"

(Reference to Sakura Alkaline Water?)

52Reimu "Well, it's not like we're gonna have less saké, nor are we gonna have less food, so why not?"

56Marisa "Well I guess it's alright."

58Marisa "It's just that I didn't think someone like her would actually come to a feast like this."

62Reimu "Oh really?

64She's pretty cheerful, so it seems like she'd come here."

67Marisa "Well, the main dish for these kinds of feasts IS chicken skewers..."

(焼き鳥 (Yakitori))

70Reimu "I see. She's one of those ducks that carry leeks."

(Japanese saying 鴨が葱を背負って来る that figuratively means "golden opportunity/stroke of luck".)

73Marisa "She's kind of like a sparrow."

76Mystia "What are you guys talking about?"

79Marisa "We're talking about putting a sparrow on a skewer."

82Reimu "Yeah, we're talking about skewering a sparrow and roasting her."

85Mystia "We're having a flower viewing party, yet you're talking about such disturbing things~"

88Reimu "The only thing that's being disturbed is the flower viewing party.

90It is a cherry blossom viewing, after all."

93Marisa "Really?"

96Mystia "Why?"

99Reimu "The cherry blossoms absorb sin. With time, they will return to the earth.

101Because of that, the souls of those who committed sins gather there."

104Marisa "Ohh..."

107Mystia "Ohh..."

109Mystia thought she heard this from someone before, but she couldn't remember where she heard it or who told her.

112Yes, she is extraordinarily forgetful.

114For the most part, the meaning behind the preaching she was given didn't sink in.

116Thus, she still made noise while watching the flowers, and continued to sing songs.

118However, that is not to say the Yama's preaching was an utter waste, as her trespassing of the shrine's flower viewing party was also thanks to the preaching.

121Although she mostly forgot her purpose for being there by the time she trespassed...

123The song she sung was a requiem.

125Amazingly enough, for the first time, her song had a clear purpose.

127However, that was just one song though...

129Congratulations! Ending No.8