Th09/Mystia's Endings/en: Difference between revisions
(Created page with "Marisa \"Ohh...\"") |
DalekCraft (talk | contribs) No edit summary |
||
(52 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
<languages /> | <languages /> | ||
Credits: grgspunk | Credits: grgspunk | ||
{{thcrap Patch file|end07.end}} | |||
{{dt/Header}} | {{dt/Header}} | ||
{{dt/color|404060}}{{tt|nochar|code=8|tl= At the Hakurei Shrine, where the boundary between the Gensokyo and the outside world lies.}} | {{dt/color|404060}}{{tt|nochar|code=8|tl= At the Hakurei Shrine, where the boundary between the Gensokyo and the outside world lies.}} | ||
Line 8: | Line 8: | ||
{{tt|nochar|code=12|tl= Needless to say, the cherry blossoms of the shrine were no exception.}} | {{tt|nochar|code=12|tl= Needless to say, the cherry blossoms of the shrine were no exception.}} | ||
{{tt|nochar|code=14|tl= And speaking of having this many cherry blossoms blooming at the shrine...}} | {{tt|nochar|code=14|tl= And speaking of having this many cherry blossoms blooming at the shrine...}} | ||
{{tt|nochar|code=18|tl=Mystia | {{tt|nochar|code=18|tl=Mystia "Ah~, Che-rry blo-ssoms, cherry blossoms are fa-lling |"}} | ||
{{tt|nochar|code=21|tl=Reimu | {{tt|nochar|code=21|tl=Reimu "Can you not sing while watching the flowers?"}} | ||
{{tt|nochar|code=24|tl=Mystia | {{tt|nochar|code=24|tl=Mystia "It'd be unthinkable for me not to sing a song during a flower viewing party~"}} | ||
{{tt|nochar|code=27|tl=Marisa | {{tt|nochar|code=27|tl=Marisa "It's even noisier than usual.}} | ||
{{tt|nochar|code=29|tl= Who was it? Who was the one that brought her over? | {{tt|nochar|code=29|tl= Who was it? Who was the one that brought her over?"}} | ||
{{tt|nochar|code=32|tl=Reimu | {{tt|nochar|code=32|tl=Reimu "A trespasser--It's a trespasser.}} | ||
{{tt|nochar|code=34|tl= She just suddenly came here and started singing. | {{tt|nochar|code=34|tl= She just suddenly came here and started singing."}} | ||
{{tt|nochar|code=37|tl=Mystia | {{tt|nochar|code=37|tl=Mystia "Don't sing along with me, okay?}} | ||
{{tt|nochar|code=39|tl= Don't disturb my singing. | {{tt|nochar|code=39|tl= Don't disturb my singing."}} | ||
{{tt|nochar|code=42|tl=Marisa | {{tt|nochar|code=42|tl=Marisa "I'm not gonna sing."}} | ||
{{tt|nochar|code=45|tl=Reimu | {{tt|nochar|code=45|tl=Reimu "You sure do sing a lot, don't you?"}} | ||
{{tt|nochar|code=49|tl=Mystia | {{tt|nochar|code=49|tl=Mystia "And for my next song, 'That Sakura is an Alkali'! Let's go~"|note=Reference to [https://www.drinksakura.com/ Sakura Alkaline Water]?}} | ||
{{tt|nochar|code=52|tl=Reimu | {{tt|nochar|code=52|tl=Reimu "Well, it's not like we're gonna have less saké, nor are we gonna have | ||
less food, so why not? | less food, so why not?"}} | ||
{{tt|nochar|code=56|tl=Marisa | {{tt|nochar|code=56|tl=Marisa "Well I guess it's alright."}} | ||
{{tt|nochar|code=58|tl=Marisa | {{tt|nochar|code=58|tl=Marisa "It's just that I didn't think someone like her would actually come | ||
to a feast like this. | to a feast like this."}} | ||
{{tt|nochar|code=62|tl=Reimu | {{tt|nochar|code=62|tl=Reimu "Oh really?}} | ||
{{tt|nochar|code=64|tl= She's pretty cheerful, so it seems like she'd come here. | {{tt|nochar|code=64|tl= She's pretty cheerful, so it seems like she'd come here."}} | ||
{{tt|nochar|code=67|tl=Marisa | {{tt|nochar|code=67|tl=Marisa "Well, the main dish for these kinds of feasts IS chicken skewers..."|note=焼き鳥 ([[wikipedia:Yakitori|Yakitori]])}} | ||
{{tt|nochar|code=70|tl=Reimu | {{tt|nochar|code=70|tl=Reimu "I see. She's one of those ducks that carry leeks."|note=Japanese saying 鴨が葱を背負って来る that figuratively means "golden opportunity/stroke of luck".}} | ||
{{tt|nochar|code=73|tl=Marisa | {{tt|nochar|code=73|tl=Marisa "She's kind of like a sparrow."}} | ||
{{tt|nochar|code=76|tl=Mystia | {{tt|nochar|code=76|tl=Mystia "What are you guys talking about?"}} | ||
{{tt|nochar|code=79|tl=Marisa | {{tt|nochar|code=79|tl=Marisa "We're talking about putting a sparrow on a skewer."}} | ||
{{tt|nochar|code=82|tl=Reimu | {{tt|nochar|code=82|tl=Reimu "Yeah, we're talking about skewering a sparrow and roasting her."}} | ||
{{tt|nochar|code=85|tl=Mystia | {{tt|nochar|code=85|tl=Mystia "We're having a flower viewing party, yet you're talking about such disturbing things~"}} | ||
{{tt|nochar|code=88|tl=Reimu | {{tt|nochar|code=88|tl=Reimu "The only thing that's being disturbed is the flower viewing party.}} | ||
{{tt|nochar|code=90|tl= It is a cherry blossom viewing, after all. | {{tt|nochar|code=90|tl= It is a cherry blossom viewing, after all."}} | ||
{{tt|nochar|code=93|tl=Marisa | {{tt|nochar|code=93|tl=Marisa "Really?"}} | ||
{{tt|nochar|code=96|tl=Mystia | {{tt|nochar|code=96|tl=Mystia "Why?"}} | ||
{{tt|nochar|code=99|tl=Reimu | {{tt|nochar|code=99|tl=Reimu "The cherry blossoms absorb sin. With time, they will return to the earth.}} | ||
{{tt|nochar|code=101|tl= Because of that, the | {{tt|nochar|code=101|tl= Because of that, the souls of those who committed sins gather there."}} | ||
{{tt|nochar|code=104|tl=Marisa | {{tt|nochar|code=104|tl=Marisa "Ohh..."}} | ||
{{tt|nochar|code=107|tl=}} | {{tt|nochar|code=107|tl=Mystia "Ohh..."}} | ||
{{tt|nochar|code=109|tl=}} | {{tt|nochar|code=109|tl= Mystia thought she heard this from someone before, but she couldn't remember where | ||
{{tt|nochar|code=112|tl=}} | she heard it or who told her.}} | ||
{{tt|nochar|code=114|tl=}} | {{tt|nochar|code=112|tl= Yes, she is extraordinarily forgetful.}} | ||
{{tt|nochar|code=116|tl=}} | {{tt|nochar|code=114|tl= For the most part, the meaning behind the preaching she was given didn't sink in.}} | ||
{{tt|nochar|code=118|tl=}} | {{tt|nochar|code=116|tl= Thus, she still made noise while watching the flowers, and continued to sing songs.}} | ||
{{tt|nochar|code=121|tl=}} | {{tt|nochar|code=118|tl= However, that is not to say the Yama's preaching was an utter waste, as her trespassing | ||
{{tt|nochar|code=123|tl=}} | of the shrine's flower viewing party was also thanks to the preaching.}} | ||
{{tt|nochar|code=125|tl=}} | {{tt|nochar|code=121|tl= Although she mostly forgot her purpose for being there by the time she trespassed...}} | ||
{{tt|nochar|code=127|tl=}} | {{tt|nochar|code=123|tl= The song she sung was a requiem.}} | ||
{{tt|nochar|code=129|tl=}} | {{tt|nochar|code=125|tl= Amazingly enough, for the first time, her song had a clear purpose.}} | ||
{{tt|nochar|code=127|tl= However, that was just one song though...}} | |||
{{tt|nochar|code=129|tl= Congratulations! Ending No.8}} | |||
{{dt/Footer}} | |||
{{SubpageCategory}} | {{SubpageCategory}} | ||
{{LanguageCategory|endings}} | {{LanguageCategory|endings}} |
Latest revision as of 19:13, 16 October 2023
Credits: grgspunk
end07.end.jdiff
|
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
|