Th09/Scenario di Reisen in italiano

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
This page is a translated version of the page Th09/Reisen's Scenario and the translation is 99% complete.
Outdated translations are marked like this.
Gnome-colors-gtk-edit.svg pl04.msg.jdiff

Reisen vs. Cirno (Episodio 1 o 2)

La Collina Dove si Riflettono i Fiori

Reisen

#50@140Non dovrebbero esserci delle fate qui sopra al lago.

???

#50@140Ed è proprio qui che...

Cirno enters

<Boss title>

Cirno

#50@170morirai assiderata!

Reisen

#50@171Oh, mi sbagliavo. Beh, le fate possono giocare quanto vogliono, dopotutto.

L'Avventura dell'Adorabile Maschiaccio

Cirno

#50@172È per tutti fiori che stanno sbocciando. Siamo nel festival che ricorre ogni 60 anni!

  • Reisen wins

Reisen

#51@50Non posso farci niente, se le fate si scatenano un po'. Strano, non percepisco alcun pericolo da questo incidente.

  • Reisen loses

Cirno

#52@50Muori assiderata! Muori assiderata!

Reisen vs. Mystia (Episodio 1 o 2)

La Collina Dove si Riflettono i Fiori

Reisen

#70@140Dove dovrei andare? Da queste parti ci sono stati dei rapimenti...

???

#70@140In marcia, in marcia~

Mystia Lorelei enters

<Boss title>

Mystia

#70@170In marcia, soldato♪

Reisen

#70@171Allora eri tu il rapitore.

Ormai Si Sente Soltanto la Canzone ~ Flower Mix

Mystia

#70@172Io non rapirei mai un coniglio.

  • Reisen wins

Reisen

#71@50Fammi regolare un attimo le onde sonore... Ecco, non ti sento più.

  • Reisen loses

Mystia

#72@50Comunque, quella era la canzone del reclutamento. La canzone di un rapitore~

Reisen vs. Lyrica (Episodio 2 o 3)

La Collina Dove si Riflettono i Fiori

Reisen

#60@140Che bella brezza. Forse mi toglierò di dosso l'odore dei fiori.

???

#60@140Ah, è un suono a cui non sono abituata...!

Lyrica Prismriver enters

<Boss title>

Lyrica

#60@170La lunghezza d'onda del tuo suono è singolare, mi fa venire il mal di testa.

Reisen

#60@171Non credo di aver capito, ma lo prendo come un insulto.

Orchestra Spettrale ~ Phantom Ensemble

Lyrica

#60@172Se manipoli la lunghezza d'onda della luce, è un'illusione ottica, quindi se manipoli quella del suono, è un'illusione sonora~

  • Reisen wins

Reisen

#61@50Certo che era proprio rumorosa. E io che pensavo non ci fossero fate sopra le nuvole.

  • Reisen loses

Lyrica

#62@50Il suono di un'illusione ottica è diverso da quello di un'illusione sonora. Prima di tornare, vedi di accordare bene!

Reisen vs. Tewi (Episodio 3 o 4)

La Collina Dove si Riflettono i Fiori

Reisen

#80@140Dov'è finita? Fa sempre di testa sua, quella lì.

???

#80@140A ovest un coniglio, a est una coda~

Tewi Inaba enters

<Boss title>

La Bandiera Bianca del Tempio di Usa

Tewi

#80@170...Eh, aah!

Reisen

#80@171Trovata. Che diamine ci fai in questo posto?

Tewi

#80@172Beh, ehm, sai... Stavo inseguendo un coniglio che era scappato.

Reisen

#80@173Stai mentendo. Scommetto che saltellavi spensierata mentre guardavi i fiori.

  • Reisen wins

Reisen

#81@50Lascia a me i fiori, tu tornatene a casa e sta' buona.

  • Reisen loses

Tewi

#82@50Scusa, vado di fretta. Ci vediamo!

Reisen vs. Youmu (Episodio 4 o 5)

Mistico Sogno Orientale ~ Ancient Temple

Reisen

#30@140È la prima volta che vengo qui...

???

#30@140Chi sarà mai?

Youmu Konpaku enters

<Boss title>

Youmu

#30@170Oh, sei venuta a mancare in fretta.

Reisen

#30@171Non sono morta!

Youmu

#30@172Allora sei venuta per morire?

Reisen

#30@173Qui i fiori non sono strani... Cosa vorrà dire?

  • Reisen wins

Reisen

#31@50Già che c'ero, ti ho sconfitta per sicurezza, ma pare che non ci sia nulla di strano.

  • Reisen loses

Youmu

#32@50Capisco, stai indagando sui fiori. Lo sto facendo anch'io, avvisami se scopri qualcosa.

Reisen vs. Reimu (Episodio 4 o 5)

La Collina Dove si Riflettono i Fiori

Reisen

#0@140Anche la foresta di bambù è piena di fiori.

???

#0@140Se dai tutta questa attenzione ai fiori,

Reimu Hakurei enters

<Boss title>

Reimu

#0@170vuol dire che anche tu stai indagando.

Reisen

#0@171Su cosa? L'incidente dei fiori?

Reisen

#0@172Non ne so niente, credimi.

Stradina Primaverile ~ Colorful Path

Reimu

#0@173Io invece penso di saperne qualcosa.

  • Reisen wins

Reisen

#1@50Visto che ho vinto, mi dirai tutto quello che sai.

  • Reisen loses

Reimu

#2@50Se i fiori stanno sbocciando nella foresta di bambù, allora la cosa sta accadendo in tutta Gensokyo.

Reisen vs. Marisa (Episodio 4 o 5)

La Collina Dove si Riflettono i Fiori

Reisen

#10@140Uhm, quand'è che sbocciavano i fiori di bambù? Non mi ricordo...

???

#10@140Fiori di bambù, eh?

Marisa Kirisame enters

<Boss title>

Marisa

#10@170È la prima volta che li vedo sbocciare tutti insieme.

Reisen

#10@171Si dice che è un evento che ricorre ogni 60 anni.

Oriental Dark Flight

Marisa

#10@172Allora devo vivere a lungo.

  • Reisen wins

Reisen

#11@50Questo è il nostro territorio. Finché avrò la terra dalla mia parte, non potrai sconfiggermi.

  • Reisen loses

Marisa

#12@50Chissà se rivedrò questi fiori, tra 60 anni.

Reisen vs. Sakuya (Episodio 6)

La Collina Dove si Riflettono i Fiori

Reisen

#20@140I fiori che sbocciano tutti insieme non hanno né eleganza né piacere.

???

#20@140Oh, la cosa in sé e interessante.

Sakuya Izayoi enters

<Boss title>

Sakuya

#20@170Posso preparare tutto il tè e tutti i pasticcini che voglio, con questi fiori.

Reisen

#20@171Già, e anche molto veleno.

Flowering Night

Sakuya

#20@172Infatti, tutto quello che voglio.

  • Reisen wins

Reisen

#21@50Non ci sono molti fiori velenosi. Anche se non credo che la cosa abbia a che fare con l'incidente.

  • Reisen loses

Sakuya

#22@50Dov'è che crescono quei fiori velenosi?

Reisen vs. Medicine (Episodio 7)

Collina della Vita

Reisen

#110@140Oh, da queste parti crescono molti mughetti.

Reisen

#110@141Lo dirò alla mia padrona, quando sarò tornata.

(none)

???

#110@141Il veleno dei mughetti è il veleno del cuore.

Medicine Melancholy enters
Poison Body ~ Forsaken Doll

???

#110@171Hai intenzione di preparare un veleno?

Reisen

#110@172Chi...? Sì, comunque.

<Boss title>

Medicine

#110@173Io sono Medicine. Vivo qui.

Reisen

#110@174Allora sei una pazza,

Reisen

#110@175se vivi in un campo pieno di forte veleno.

Medicine

#110@176Sai perché il veleno funziona così bene sul corpo?

Medicine

#110@177Vedi, il corpo si limita a seguire gli ordini del veleno.

Medicine

#110@178Ne basta un po' per far sì che il corpo si muova come vuole il veleno.

Medicine

#110@179Se è tanto, il corpo diventa incontrollabile e finisce per autodistruggersi.

Medicine

#110@180Non è un'esagerazione dire che il corpo è fatto di veleno.

Reisen

#110@181Capisco. La mia padrona ne sa molto di più su queste cose, però.

Medicine

#110@182"Solo essere vivi è un peccato". La gente lo dice perché il corpo è fatto di veleno.

Medicine

#110@183È per questo che io ho ottenuto una vita pura!

Reisen

#110@184Uhm, e quindi cosa vuoi dire? ...Comincio a sentirmi sempre più male.

Medicine

#110@185Ero una bambola che è stata gettata via. Questa collina è piena di veleno.

Medicine

#110@186Il veleno non avrà mai effetto su una bambola con un corpo privo di veleno!

  • Reisen wins

Reisen

#111@50Devo andarmene in fretta...

Medicine

#111@51Ahiahiahi, diamine! Cosa ci sei venuta a fare qui?

Reisen

#111@52Non lo so, cercavo solo dei posti dove crescevano i fiori, uno dopo l'altro.

Medicine

#111@53Non ho intenzione di darti questi mughetti.

Reisen

#111@54Dopo aver visto tutti questi fiori, non me ne importa più di tanto.

  • Reisen loses

Medicine

#112@50Devi essere felice. Potrai morire circondata dal veleno.

Reisen vs. Komachi (Episodio 8)

Ritorno Higan ~ Riverside View

Reisen

#120@140I fiori velenosi... Crescono anche qui.

Reisen

#120@141Quella bambola di prima, cos'è che diceva?

Reisen

#120@142Se i corpi sono fatti di veleno, allora i fiori velenosi sono il corpo, qualcosa del genere...

???

#120@142Ehi! Per te è troppo presto per morire!

Reisen

#120@143C'è qualcuno?

Komachi Onozuka enters

<Boss title>

Komachi

#120@173Sono la guida di prima classe del fiume Sanzu, Komachi Onozuka.

Komachi

#120@174È una gran seccatura quando idioti come te vengono a morire qui nel Muenzuka.

Reisen

#120@175Chi ha detto che voglio morire?

Reisen

#120@176Sto solo seguendo i fiori che sbocciano...

Komachi

#120@177I fiori del Muenzuka...

Komachi

#120@178...Stai dicendo che gli amarilli stanno sbocciando? Eh?

Komachi

#120@179Ma perché? Cosa diamine è successo con le stagioni?

Reisen

#120@180Per tua informazione, siamo in primavera. Non ti sei accorta dell'incidente?

Komachi

#120@181In-infatti.

Komachi

#120@182Beh, io ho da fare. Quindi lasciamo perdere.

Reisen

#120@183Aspetta, sembra che tu sappia qualcosa.

Komachi

#120@184Ehi, devo tornare a lavoro... Se scopre cos'è successo ai fiori, verrò sgridata.

Reisen

#120@185Troppo sospetto... Spiegati, prima di tornare a lavoro.

Komachi

#120@186Che sono fastidiosi i modi di fare di uno youkai!

Komachi

#120@187I fiori sono i corpi dei defunti trascurati. Il mio compito è di traghettarli all'altro mondo.

Komachi

#120@188Quindi, stai ostacolando il mio lavoro! Sono coinvolta nell'incidente dei fiori!

Reisen

#120@189A quanto pare hai confessato, mentre ti sfogavi con la persona sbagliata.

  • Reisen wins

Reisen

#121@50Dici che sto ostacolando il tuo lavoro, ma sei stata tu a rivolgermi la parola.

Reisen

#121@51Stai solo battendo la fiacca.

???

#121@51Stai battendo la fiacca?! Komachi!

Komachi

#121@52Kyan!

Reisen

#121@53Vedi, il tuo capo è qui per sgridarti, inutile pigrona che non sei altro.

  • Reisen loses

Komachi

#122@50Bene, si torna al lavoro. Ho giocato anche troppo.

Reisen vs. Shikieiki (Episodio Finale)

Collina della Vita

???

#130@140Komachi non ha portato anime dopo così tanto tempo, quindi sono venuta a controllare...

???

#130@141Stava perdendo tempo con uno youkai, ignorando il suo lavoro.

???

#130@142E ora sono sbocciati tutti questi fiori.

Eiki Shiki, Yamaxanadu enters

???

#130@172Sigh. Quando ho incontrato la prima volta Komachi, mi sembrava una persona più diligente.

Reisen

#130@173...Allora, chi sei?

<Boss title>

Eiki

#130@174Sono colei che giudica i peccati, lo Yama dell'Inferno.

Reisen

#130@175Lo Yama in persona! Che voi veniste fin qui...

Reisen

#130@176Una situazione critica?

Eiki

#130@177"Situazione critica"? Non è niente di che.

Eiki

#130@178Komachi non mi portava anime, quindi avevo un po' di tempo libero.

Eiki

#130@179Komachi ha il compito di portarmi le anime, così che io le giudichi.

Eiki

#130@180Quindi, quando ho visto Gensokyo piena di fantasmi, ho pensato "Ah, Komachi sta di nuovo battendo la fiacca".

Reisen

#130@181Fantasmi? Ora che ci penso, non erano solo i fiori ad aumentare.

Eiki

#130@182Rimproverò Komachi più tardi, quindi Gensokyo dovrebbe tornare normale in fretta.

Reisen

#130@183Capisco. Beh, allora vado...

(none)

Eiki

#130@184Ehehe, aspetta un attimo. Devo parlarti di una cosa.

Reisen

#130@185Aah. Ovviamente, tipico dello Yama...

Eiki

#130@186Che cosa? Stai dicendo che ti farò una predica senza fine?

Reisen

#130@187Capisco. Vi ascolterò.

Eiki

#130@188Hai commesso un peccato gravissimo.

Eiki

#130@189Hai abbandonato i tuoi compagni, li hai lasciati morire. Mentre tu vivi la tua vita tranquilla e felice.

Giudizio Orientale nel Sessantesimo Anno ~ Fate of Sixty Years

Eiki

#130@190Sì, sei decisamente egoista.

Reisen

#130@191...

Eiki

#130@192Se verrai a mancare senza aver riflettuto su ciò che hai fatto...

Eiki

#130@193Finirai sicuramente per precipitare nell'Inferno.

Eiki

#130@194Anche se fossi io responsabile di giudicarti, finiresti all'Inferno.

Reisen

#130@195Ma perché l'Inferno?! Ho sempre fatto del mio meglio, finora!

Eiki

#130@196Sebbene tu faccia del tuo meglio, se non affronti il tuo passato, allora le tue azioni sono prive di senso.

Eiki

#130@197Un peccato non può essere sistemato solo dal tempo. Esso deve essere prima di tutto sottoposto a un giudizio.

Eiki

#130@198È per questo che io sono qui.

Reisen

#130@199No, non voglio andare all'Inferno! Dovrà pur esserci qualcosa che posso fare.

Eiki

#130@200La semplice riflessione non basta, ancora meno il pentimento.

Eiki

#130@201Commettere un peccato e poi correggerlo non è semplice come sembra. Un peccato deve essere giudicato prima che possa essere sistemato.

Eiki

#130@202Tuttavia, esiste comunque un modo per prevenire il tuo eventuale fato.

Eiki

#130@203Per questo, verrai giudicata qui e ora! Con i tuoi compagni che hai abbandonato sulla luna e il loro rancore!

  • Reisen wins
Ending #5
  • Reisen loses

Eiki

#132@50Stai ancora ignorando i tuoi peccati. Pare che io debba farti la predica un altro po'.