Th09/Script di Sakuya in italiano

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
This page is a translated version of the page Th09/Sakuya's Script and the translation is 97% complete.
Outdated translations are marked like this.
Gnome-colors-gtk-edit.svg pl02_match.msg.jdiff

Versus Reimu Hakurei

Message #1

Sakuya

#0@50Persino Reimu non sa dove vanno i fiori di ciliegio; Non è per niente sicuro.

Message #2

Sakuya

#1@50Lo scopo di questo incidente è così vasto che non riesco a capire chi è il colpevole. Chi ne può trarre beneficio?

Message #3

Sakuya

#2@50Hai notato?

Sakuya

#2@51I ciliegi del santuario hanno già fiorito per tre volte. Fioriscono e sfioriscono, fioriscono e sfioriscono...

Versus Marisa Kirisame

Message #1

Sakuya

#10@50Quando cammini, i fiori di ciliegio si spargono. non potresti camminare un pò più delicatamente?

Message #2

Sakuya

#11@50Ma guarda, ci sono petali sul tuo cappello.

Message #3

Sakuya

#12@50Ero preoccupata, ma...

Sakuya

#12@51Non ci sono stati tanti cambiamenti nella foresta. Forse dovrei seguire il colpevole su questa strada?

Versus Sakuya Izayoi

Message #1

Sakuya

#20@50Dovresti allenarti sulla tua abilità di fermare il tempo.

Versus Youmu Konpaku

Message #1

Sakuya

#30@50Per caso, la tua padrona ti da mai ordini?

Message #2

Sakuya

#31@50È bello vedere come i fantasmi siano così spensierati. Sembra quasi che non stiano pensando a nulla.

Versus Reisen Udongein Inaba

Message #1

Sakuya

#40@50Il mochi che ha fatto quel coniglio lunare era solo mochi normale, giusto?

Message #2

Sakuya

#41@50Eh già, da quando è successo, stiamo cercando di arrivare sulla Luna, ma...

Sakuya

#41@51Non c'è un buon modo per farlo?

Versus Cirno

Message #1

Sakuya

#50@50Fai male a pensare che sei più forte delle rane, perchè le fate sono il rango più basso.

Message #2

Sakuya

#51@50Odio giocare sopra il lago, è sempre un casino ritrovare i miei coltelli.

Versus Lyrica Prismriver

Message #1

Sakuya

#60@50Oh, sei da sola oggi? Ti sei persa per caso?

Versus Merlin Prismriver

Message #1

Sakuya

#140@50Non sono abituata alle trombe. Ma, sono fatte di argento?

Versus Lunasa Prismriver

Message #1

Sakuya

#150@50Abbiamo anche un violino a casa. Ma è solo per decorazione.

Versus Mystia Lorelei

Message #1

Sakuya

#70@50Se dovessi scegliere quale delle due sia meglio, tra la tua canzone e quella di un uccello, beh...

Message #2

Sakuya

#71@50Canti canzoni insolite.

Versus Tewi Inaba

Message #1

Sakuya

#80@50La carota che ho trovato l'altro giorno era una specie rara. Quando l'ho sradicata dal terreno, ha iniziato ad urlare.

Message #2

Sakuya

#81@50Mi chiedevo se potessi mangiare anche le carote di Ginseng.

Versus Aya Shameimaru

Message #1

Sakuya

#100@50Ah, quindi anche qua c'era un giornale! Ma non c'è nessuna cronaca da fare in un posto tranquillo come questo.

Versus Medicine Melancholy

Message #1

Sakuya

#110@50Se non hai nulla da fare, che ne dici di andare a vendere medicine da me? Non abbiamo nessuna farmacia che si specializza in veleni purtroppo.

Versus Yuuka Kazami

Message #1

Sakuya

#90@50Potresti darmi un pò di semi di girasole? Il loro olio è molto utile.

Versus Komachi Onozuka

Message #1

Sakuya

#120@50Anche se uno shinigami rubasse dei soldi ad una persona, è come se li stesse ricevendo come regalo.

Message #2

Sakuya

#121@50Prevenire il suicidio attraverso attacchi come questi...

Sakuya

#121@51Che significato ha?

Versus Eiki Shiki, Yamaxanadu

Message #1

Sakuya

#130@50È ridicolo parlare della prescrizione di un crimine, ma per caso viene considerata nei tuoi processi?

Versus Anyone

Message #1

Sakuya

#210@50Non va bene se l'odore di fiori è troppo forte.

Message #2

Sakuya

#211@50Ho sentito parlare di umani allergici al polline. Non penso che sia vero.