Th095/Help messages/fr: Difference between revisions
No edit summary |
(Updating to match new version of source page) |
||
(14 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
<languages /> | <languages /> | ||
{{mbox|text=}} | {{mbox|text=Voir page anglais pour règles.}} | ||
Traduit depuis l'anglais principalement, avec des ajustements provenant du chinois (qui semble provenir directement du japonnais, vu que la traduction anglaise semble lacunaire). Invitation ouverte à un traducteur japonnais à revoir les traductions de cette page. | |||
{{thcrap Game File|help.js}} | {{thcrap Game File|help.js}} | ||
{{gentext/Header}} | {{gentext/Header}} | ||
{{gentext|id=0|tl=Pour pouvoir prendre une photo, | {{gentext|id=0|tl=Pour pouvoir prendre une photo, | ||
la pellicule doit être rembobiné à 100%.}} | la pellicule doit être rembobiné à 100%.}} | ||
{{gentext|id=1|tl=Pour rembobiner | {{gentext|id=1|tl=Pour rembobiner la pellicule rapidement, il faut appuyer sur les boutons | ||
de photo et de concentration en même temps.}} | de photo et de concentration en même temps.}} | ||
{{gentext|id=2|tl=Pendant la prise, il suffit de maintenir le bouton de photo | {{gentext|id=2|tl=Pendant la prise, il suffit de maintenir le bouton de photo | ||
Line 36: | Line 36: | ||
{{gentext|id=16|tl=Les particules lumineuses qui apparaissent après la prise d'un projectile | {{gentext|id=16|tl=Les particules lumineuses qui apparaissent après la prise d'un projectile | ||
remontent un peu le taux de recharge de la pellicule.}} | remontent un peu le taux de recharge de la pellicule.}} | ||
{{gentext|id=17|tl=}} | {{gentext|id=17|tl=Appuyer sur le bouton de tir brièvement | ||
{{gentext|id=18|tl=}} | permet d'effacer les projectiles autour de soi.}} | ||
{{gentext|id=19|tl=}} | {{gentext|id=18|tl=Approchons-nous du boss et prenons une photo.}} | ||
{{gentext|id=20|tl=}} | {{gentext|id=19|tl=Le score est le total des scores des photos réussies. | ||
{{gentext|id=21|tl=}} | Rien d'autre ne le fera monter.}} | ||
{{gentext|id=22|tl=}} | {{gentext|id=20|tl=Plus il y aura de projectiles sur la photo, | ||
{{gentext|id=23|tl=}} | plus elle sera belle et plus le score sera grand.}} | ||
{{gentext|id=24|tl=}} | {{gentext|id=21|tl=Si diverses conditions sont remplies, des bonus seront accordés au score.}} | ||
{{gentext|id=25|tl=}} | {{gentext|id=22|tl=Tirez meilleur parti de la vitesse la plus rapide de Gensokyo.}} | ||
{{gentext|id=23|tl=Quand la vitesse la plus rapide de Gensokyo est fatale, roulez prudemment.}} | |||
{{gentext|id=24|tl=Seule Aya sait à quoi servent les photos.}} | |||
{{gentext|id=25|tl=Ce n'est pas par gentillesse qu'Aya ne tire pas de projectiles, | |||
mais car elle ne veut pas que ses projectiles apparaissent sur les photos.}} | |||
{{gentext/Footer}} | {{gentext/Footer}} | ||
{{SubpageCategory}} | {{SubpageCategory}} | ||
{{LanguageCategory}} |
Latest revision as of 02:18, 8 September 2023
Voir page anglais pour règles. |
Traduit depuis l'anglais principalement, avec des ajustements provenant du chinois (qui semble provenir directement du japonnais, vu que la traduction anglaise semble lacunaire). Invitation ouverte à un traducteur japonnais à revoir les traductions de cette page.
help.js
|
ID | Text |
---|---|
0 |
Pour pouvoir prendre une photo, la pellicule doit être rembobiné à 100%. |
1 |
Pour rembobiner la pellicule rapidement, il faut appuyer sur les boutons de photo et de concentration en même temps. |
2 |
Pendant la prise, il suffit de maintenir le bouton de photo pour déplacer le réticule. |
3 |
Les photos ne montrant pas le boss (photos ratées) ne sont pas prises en compte. Elles ne rapportent pas de points non plus. |
4 |
Prendre un photo juste pour éliminer un tir de barrage n'est quand même pas une mauvaise chose. |
5 |
Même si il n'y a de limite au nombre de photos, le boss s'enfuira une fois le temps limite dépassé, donc dépêchez-vous. |
6 |
Utiliser la vitesse la plus rapide de Gensokyo pour Hit & run n'est quand même pas une mauvaise chose. |
7 |
Parfois, c'est une bonne idée de foncer courageusement sur le boss et de se rapprocher de lui, ou bien de se mettre dans son dos. |
8 |
Appuyer sur le bouton de photo brièvement permet d'effacer les projectiles autour de soi. |
9 |
En gros, plus il y a de projectiles, plus le score sera élevé. |
10 |
Quand le boss déploie un cercle magique rouge, c'est le moment de prendre une bonne photo! |
11 |
Les projectiles plus petits ne valent pas les plus gros. De plus, les plus rapides rapportent plus de points. |
12 |
Le score d'une scène est le total des scores des photos réussies. Il ne provient de nul part d'autre. |
13 |
Estimez quand le boss va tirer, et prenez une photo à ce moment-là. |
14 |
Aya sera un peu contente si elle est sur la photo. |
15 |
Aya sera plus heureuse si le boss et elle-même sont toutes deux sur la photo. |
16 |
Les particules lumineuses qui apparaissent après la prise d'un projectile remontent un peu le taux de recharge de la pellicule. |
17 |
Appuyer sur le bouton de tir brièvement permet d'effacer les projectiles autour de soi. |
18 |
Approchons-nous du boss et prenons une photo. |
19 |
Le score est le total des scores des photos réussies. Rien d'autre ne le fera monter. |
20 |
Plus il y aura de projectiles sur la photo, plus elle sera belle et plus le score sera grand. |
21 |
Si diverses conditions sont remplies, des bonus seront accordés au score. |
22 |
Tirez meilleur parti de la vitesse la plus rapide de Gensokyo. |
23 |
Quand la vitesse la plus rapide de Gensokyo est fatale, roulez prudemment. |
24 |
Seule Aya sait à quoi servent les photos. |
25 |
Ce n'est pas par gentillesse qu'Aya ne tire pas de projectiles, mais car elle ne veut pas que ses projectiles apparaissent sur les photos. |