Th095/Music/th: Difference between revisions
(Created page with "เพลงประจำฉากไตเติ้ล อันนี้ก็เป็นส่วนหนึ่งอันเก่าๆเหมือนกัน....") |
(Updating to match new version of source page) |
||
(10 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
<languages /> | <languages />บทแปลเพลงคอมเม้นของแต่ละเพลง แปลโดย Koyotokun (RE-Fix v0.8) | ||
(บทแปลเพลงคอมเม้นของแต่ละเพลงนี้ไม่ได้แปลโดยจากญี่ปุ่นโดยตรงแต่แปลจากอังกฤษแทนอาจจะแปลไม่แม่นยำเท่าจากบทแปลของคุณSrabreนะครับ) | |||
ถ้าคุณSrebrekun ได้แปลบทเพลงคอมเม้นส่วนนี้เสร็จ โปรดช่วยลงทับแทนจากบทเพลงทั้งหมดที่ผมแปลทั้งหมดด้วยนะครับ ขอบคุณครับ | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
=====[https://www.thpatch.net/wiki/Special:Translate?taction=translate&group=themedb Music titles translation]===== | =====[https://www.thpatch.net/wiki/Special:Translate?taction=translate&group=themedb Music titles translation]===== | ||
Line 10: | Line 11: | ||
แต่ว่า, ครั้งนี้ผมได้พยายามทำให้เพลงนี้ให้ดูเหมือนเป็นแนวดาร์คๆและให้ความรู้สึกให้ความเป็นยุคเก่านิดหน่อย, | แต่ว่า, ครั้งนี้ผมได้พยายามทำให้เพลงนี้ให้ดูเหมือนเป็นแนวดาร์คๆและให้ความรู้สึกให้ความเป็นยุคเก่านิดหน่อย, | ||
เช่นกันอย่างเช่นอีกนิดหนึ่งของโยวไค. | เช่นกันอย่างเช่นอีกนิดหนึ่งของโยวไค. | ||
และเสียงฝนตกนั้นก็คือโยวไคที่ลึกลับ. ไม่นะ, | และเสียงฝนตกนั้นก็คือโยวไคที่ลึกลับ. ไม่นะ, แต่นี้มันไม่ได้ทำอะไรกับ | ||
จอคอมของคุณและลำโพงหรอกนะ, ไว้วางใจได้เลย.}} | จอคอมของคุณและลำโพงหรอกนะ, ไว้วางใจได้เลย.}} | ||
{{MusicRoom|num=2|tl=@ | {{MusicRoom|num=2|tl=@ | ||
}} | เพลงประจำงานถ่ายภาพ 1 | ||
สำหรับเกมนี้, จะไปแทนที่เพลงบอสทั่วไป, | |||
ผมอยากให้มันออกแนวดูแนวสบายขึ้น, และผมได้เขียนอันนี้. | |||
อันนี้มันจะให้ความรู้สึกแบบสบายมากๆ, เพราะว่าอายะกำลังสนุก | |||
กับงานของเธอเอง อย่างเช่นถ้าเธอกำลังแกล้งเล่นกับเป้าหมายของเธอ}} | |||
{{MusicRoom|num=3|tl=@ | {{MusicRoom|num=3|tl=@ | ||
}} | เพลงประจำงานถ่ายภาพ 2 | ||
นี้มันอาจจะง่ายไปที่ทำให้มันออกจะดูเหมือนน่ากลัวและความน่ารักไปหน่อย. | |||
ถึงแม้ว่าสิ่งที่โยวไคคิดจะทำคือลักพาตัวจับคนไปกินเป็นอาหาร , และนี้ก็ความสุขที่ต้องได้มา | |||
จากที่มหนสักแห่งและก็อยู่ในส่วนของภาพโกหกของเทนกุ. | |||
ผมคิดว่านะส่วนนี้จะผสมกับความน่ากลัว, ความน่ารัก, ความร่าเริง, และความประมาทอีกด้วย.}} | |||
{{MusicRoom|num=4|tl=@ | {{MusicRoom|num=4|tl=@ | ||
}} | เพลงประจำงานถ่ายภาพ 3 | ||
ขณะนี้มันทำให้รู้สึกเหมือนบอสและอายะทั้งคู่กำลังมีความสุขนะ, และนี้มันยาก | |||
ที่จะส่งความรู้สึกในการขมขู่บอส. | |||
อันนี่ก็เป็นทำนองของเพลงและกว่าจะได้มันออกมา, จากนั้นก็เริ่มมีแสงสว่างออกมา, | |||
นี่มันเป็นการเขียนที่ยังนำมาออกถึงความแข็งแกร่งของบอส. โดยเฉพาะเปียโน.}} | |||
{{MusicRoom|num=5|tl=@ | {{MusicRoom|num=5|tl=@ | ||
}} | เพลงประจำงานถ่ายภาพ 4 | ||
ผมรู้สึก, ถึงข้างใน, นั้นว่ามันบอกคำใบ้ของญี่ปุ่นยุคเก่า. | |||
หิมะ, ที่กำลังล่วงในเมืองหลวง. ที่ถูกทิ้งในถนนตอนกลางคืน. | |||
แต่ว่า, ยุคสมัยเก่าคือความคิดผมในสมัยเก่า... | |||
ที่กำลังฟังที่อาจจะทำให้คุณคิดถึงในอดีตก็ได้.}} | |||
{{MusicRoom|num=6|tl=@ | {{MusicRoom|num=6|tl=@ | ||
}} | เพลงประจำงานถ่ายภาพ 5. | ||
และนี้ก็คือ Bohemian Archive in Japanese Red's , | |||
(บันทึกอักขระบุปผาแห่งตะวันออก) เพลงประจำหน้าหลัก ดังนั้นผมไม่สามารถทำออกมันมาได้. | |||
คิดว่านี้เป็นการแก้ไขที่ใช้ยากอยู่นะ :-)}} | |||
{{SubpageCategory}} | {{SubpageCategory}} | ||
{{LanguageCategory|music}} | {{LanguageCategory|music}} |
Latest revision as of 02:16, 11 December 2022
บทแปลเพลงคอมเม้นของแต่ละเพลง แปลโดย Koyotokun (RE-Fix v0.8)
(บทแปลเพลงคอมเม้นของแต่ละเพลงนี้ไม่ได้แปลโดยจากญี่ปุ่นโดยตรงแต่แปลจากอังกฤษแทนอาจจะแปลไม่แม่นยำเท่าจากบทแปลของคุณSrabreนะครับ) ถ้าคุณSrebrekun ได้แปลบทเพลงคอมเม้นส่วนนี้เสร็จ โปรดช่วยลงทับแทนจากบทเพลงทั้งหมดที่ผมแปลทั้งหมดด้วยนะครับ ขอบคุณครับ
Music titles translation
No. 1 สมุดบันทึกของเทนกุ ~ Mysterious Note |
Arrangement of Theme of Eastern Story |
---|---|
@ เพลงประจำฉากไตเติ้ล อันนี้ก็เป็นส่วนหนึ่งอันเก่าๆเหมือนกัน. แต่ว่า, ครั้งนี้ผมได้พยายามทำให้เพลงนี้ให้ดูเหมือนเป็นแนวดาร์คๆและให้ความรู้สึกให้ความเป็นยุคเก่านิดหน่อย, เช่นกันอย่างเช่นอีกนิดหนึ่งของโยวไค. และเสียงฝนตกนั้นก็คือโยวไคที่ลึกลับ. ไม่นะ, แต่นี้มันไม่ได้ทำอะไรกับ จอคอมของคุณและลำโพงหรอกนะ, ไว้วางใจได้เลย. |
No. 2 การไหลเวียนของกระแสลม ~ Wind Tour |
---|
@ เพลงประจำงานถ่ายภาพ 1 สำหรับเกมนี้, จะไปแทนที่เพลงบอสทั่วไป, ผมอยากให้มันออกแนวดูแนวสบายขึ้น, และผมได้เขียนอันนี้. อันนี้มันจะให้ความรู้สึกแบบสบายมากๆ, เพราะว่าอายะกำลังสนุก กับงานของเธอเอง อย่างเช่นถ้าเธอกำลังแกล้งเล่นกับเป้าหมายของเธอ |
No. 3 เทนกุกำลังมองอยู่ ~ Black Eyes |
---|
@ เพลงประจำงานถ่ายภาพ 2 นี้มันอาจจะง่ายไปที่ทำให้มันออกจะดูเหมือนน่ากลัวและความน่ารักไปหน่อย. ถึงแม้ว่าสิ่งที่โยวไคคิดจะทำคือลักพาตัวจับคนไปกินเป็นอาหาร , และนี้ก็ความสุขที่ต้องได้มา จากที่มหนสักแห่งและก็อยู่ในส่วนของภาพโกหกของเทนกุ. ผมคิดว่านะส่วนนี้จะผสมกับความน่ากลัว, ความน่ารัก, ความร่าเริง, และความประมาทอีกด้วย. |
No. 4 ราตรีที่ไม่หลับใหลของดินแดนแห่งตะวันออก |
---|
@ เพลงประจำงานถ่ายภาพ 3 ขณะนี้มันทำให้รู้สึกเหมือนบอสและอายะทั้งคู่กำลังมีความสุขนะ, และนี้มันยาก ที่จะส่งความรู้สึกในการขมขู่บอส. อันนี่ก็เป็นทำนองของเพลงและกว่าจะได้มันออกมา, จากนั้นก็เริ่มมีแสงสว่างออกมา, นี่มันเป็นการเขียนที่ยังนำมาออกถึงความแข็งแกร่งของบอส. โดยเฉพาะเปียโน. |
No. 5 Retrospective เกียวโต |
---|
@ เพลงประจำงานถ่ายภาพ 4 ผมรู้สึก, ถึงข้างใน, นั้นว่ามันบอกคำใบ้ของญี่ปุ่นยุคเก่า. หิมะ, ที่กำลังล่วงในเมืองหลวง. ที่ถูกทิ้งในถนนตอนกลางคืน. แต่ว่า, ยุคสมัยเก่าคือความคิดผมในสมัยเก่า... ที่กำลังฟังที่อาจจะทำให้คุณคิดถึงในอดีตก็ได้. |
No. 6 สาวน้อยเทพวายุ |
Duplicate of the same theme from Phantasmagoria of Flower View |
---|---|
@ เพลงประจำงานถ่ายภาพ 5. และนี้ก็คือ Bohemian Archive in Japanese Red's , (บันทึกอักขระบุปผาแห่งตะวันออก) เพลงประจำหน้าหลัก ดังนั้นผมไม่สามารถทำออกมันมาได้. คิดว่านี้เป็นการแก้ไขที่ใช้ยากอยู่นะ :-) |