Th10/Reimu's Extra/pl: Difference between revisions

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Auuuuu... No, kiedyś była to moja świątynia, wiesz?")
(cuts off)
 
(50 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
 
Tłumaczenie: NoNaku, F7cjo, Eridanus
==Poziom Ekstra==
==Poziom Extra==
{{MsgParse|file=st07_00.msg}}
{{MsgParse|file=st07_00.msg}}
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt/bgm|th10_14}}
{{dt/bgm|th10_14}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Kanako Yasaka}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Kanako Yasaka}}
{{dt|side=1|char=Kanako|code=#0@28|tl=
{{dt|side=1|char=Kanako|code=#0@28|tl=Och, chcesz iść dalej?
}}
}}
{{dt|side=1|char=Kanako|code=#0@152|tl=Nie możesz.
{{dt|side=1|char=Kanako|code=#0@152|tl=Nie możesz.
Line 19: Line 19:
}}
}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Suwako Moriya}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Suwako Moriya}}
{{dt|side=1|char=???|code=#1@110|tl=Samolubnie wysłała moją świątynię do Genskoyo,
{{dt|side=1|char=???|code=#1@110|tl=Samolubnie wysłała mój chram do Genskoyo,
}}
}}
{{dt|side=1|char=???|code=#1@118|tl=po czym bezczelnie rzekła:"Oj! Nie martw się, będzie dobrze."
{{dt|side=1|char=???|code=#1@118|tl=po czym bezczelnie rzekła:
„Oj! Nie martw się, będzie dobrze.
}}
}}
{{dt|side=1|char=???|code=#1@126|tl=Kobieta tego pokroju, to wróg! Wróg!
{{dt|side=1|char=???|code=#1@126|tl=Kobieta tego pokroju, to wróg! Wróg!
}}
}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@134|tl=To nie jest świątynia Kanako?
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@134|tl=To nie jest chram Kanako?
}}
}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>
{{dt|h1|tl=<Boss title>
}}
}}
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#1@142|tl=Auuuuu...
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#1@142|tl=Ajjj....
No, kiedyś była to moja świątynia, wiesz?
No, kiedyś był to mój chram, wiesz?
}}
}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@150|tl=
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@150|tl=Był?
}}
}}
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#1@158|tl=
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#1@158|tl=Dawno temu, pokonała mnie Kanako, więc to teraz
jej chram. Nic na to nie poradzę.
}}
}}
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#1@166|tl=
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#1@166|tl=Lecz mogę swobodnie przebywać w okolicach chramu,
a wiara ludzi we mnie wzrosła.
}}
}}
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#1@174|tl=
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#1@174|tl=To nie tak, że jestem niewdzięczna, chyba...
}}
}}
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#1@182|tl=
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#1@182|tl=W każdym razie, o co chodzi?
Jesteś kapłanką z tego chramu u podnóża góry, tak?
}}
}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@190|tl=
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@190|tl=Cóż, ach, przyszłam, aby poznać sekrety tego chramu.
}}
}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@198|tl=
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@198|tl=Jeśli to ma jakaś znaczenie, to wyglądacie,
jakbyście się dogadywały, więc wrócę do domu, dobrze?
}}
}}
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#1@206|tl=
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#1@206|tl=O czym ty gadasz?
Bawiłaś się z Sanae i Kanako, co nie?
}}
}}
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#1@214|tl=Myślisz, że będziesz nadawać się na kapłankę  
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#1@214|tl=Myślisz, że będziesz nadawać się na kapłankę,
jeśli mnie zignorujesz?
jeśli mnie zignorujesz?
}}
}}
Line 54: Line 60:
}}
}}
{{dt/bgm|th10_15}}
{{dt/bgm|th10_15}}
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#1@230|tl=Jezuu! Jesteś kapłanką, powinnaś to wiedzieć!
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#1@230|tl=Rany! Jesteś kapłanką, powinnaś to wiedzieć!
}}
}}
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#1@238|tl="Omatsuri" to inaczej "kami asobi," co oznacza czas,  
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#1@238|tl=„Festiwal” jest także rozumiane jako „boża zabawa”,
w którym ludzie bawią się z bogami!
co oznacza czas, w którym ludzie bawią się z bogami!<br>{{tlnote|お祭り (omatsuri) i 神遊び (kami asobi).}}
}}
}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@246|tl=Nie mów mi, że walki z Sanae i Kanako były tylko...
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@246|tl=Nie mów mi, że walki z Sanae i Kanako były tylko...
Line 65: Line 71:
}}
}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Suwako Moriya}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Suwako Moriya}}
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#2@38|tl=
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#2@38|tl=Ahahahaha. Jak wspaniale, człowiek pokonuje
boginię, co stworzyła cały kraj.
}}
}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#2@46|tl=O co chodzi z całym tym festiwalem? Czy to nie jest po prostu zwykła gra danmaku?
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#2@46|tl=O co chodzi z całym tym festiwalem?
Czy to nie jest po prostu zwykła gra danmaku?
}}
}}
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#2@54|tl=
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#2@54|tl=Jak już wspomniałam, festiwale to czas zabawy bogów. To wyjątkowe
dni, w których zostawiasz za sobą wszystkie codzienne troski!
}}
}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#2@62|tl=Hmmm, ale danmaku to codzienność...
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#2@62|tl=Hmmm, ale danmaku to codzienność...
}}
}}
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#2@70|tl=
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#2@70|tl=Jeśli ludzie, którzy tu mieszkają są tak silni,
to może życie w Gensokyo nie jest takie złe.
}}
}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#2@78|tl=
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#2@78|tl=O rany, może trochę przesadziłam?
}}
}}
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#2@86|tl=Już zdecydowałam, że tu zostanę.
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#2@86|tl=Już zdecydowałam, że tu zostanę.
}}
}}
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#2@94|tl=
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#2@94|tl=Racja, dlaczego by nie zacząć mieć
festiwali w twoim chramie?
}}
}}
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#2@102|tl=
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#2@102|tl=W ten sposób na pewno przyjdzie dużo ludzi!
}}
}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#2@110|tl=
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#2@110|tl=Festiwal danmaku?
Czy na pewno ktoś przyjdzie...?
}}
}}
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#2@118|tl=
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#2@118|tl=Oczywiście, że tak! Teraz ustalmy, kiedy.
Taki coroczny wielki festiwal!|note=Zjazd eksluzywnie dla Touhou Project został nazwany przez ZUNa jako „Coroczny Wielki Festiwal Chramu Hakurei”.
}}
}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#2@126|tl=
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#2@126|tl=No może...
}}
}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#2@134|tl=
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#2@134|tl=Teraz wiem nieco więcej o sekretach tego chramu,
więc na dzisiaj starczy mi, wracam do domu, dobra?
}}
}}
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#2@142|tl=
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#2@142|tl=Jeśli w twoim chramie nie będzie więcej
wizytujących lub Kanako zacznie coś kombinować...
}}
}}
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#2@150|tl=
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#2@150|tl=Wiesz gdzie mnie znaleźć, okej?
}}
}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#2@158|tl=Dobra, dobra.
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#2@158|tl=Dobra, dobra.
}}
}}
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#2@166|tl=
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#2@166|tl=No bo w końcu, wiara i błogosławieństwia
Kanako są głównie dzięki mnie.
}}
}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#2@174|tl=
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#2@174|tl=Zaraz, co...?
}}
}}
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#2@182|tl=
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#2@182|tl=To ja udzielam swoich boskich zdolności.
Można by powiedzieć, że Kanako je sprzedaje, czy coś?
}}
}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#2@190|tl=
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#2@190|tl=Świat bogów to nie przelewka, co..?
}}
}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}

Latest revision as of 23:52, 14 November 2023

Tłumaczenie: NoNaku, F7cjo, Eridanus

Poziom Extra

Gnome-colors-gtk-edit.svg st07_00.msg.jdiff
Jutro Będzie Wyjątkowe, Wczoraj Nie Było
Kanako Yasaka enters

Kanako

#0@28Och, chcesz iść dalej?

Kanako

#0@152Nie możesz. Tam spoczywa moja wiecznie śpiąca przyjaciółka.

Kanako Yasaka defeated

Reimu

#1@34Jeśli to przyjaciółka Kanako...

Reimu

#1@38To musi oznaczać, że jest kolejnym bogiem.

???

#1@42Kto ci powiedział, że jesteśmy przyjaciółkami?

Suwako Moriya enters

???

#1@110Samolubnie wysłała mój chram do Genskoyo,

???

#1@118po czym bezczelnie rzekła: „Oj! Nie martw się, będzie dobrze.”

???

#1@126Kobieta tego pokroju, to wróg! Wróg!

Reimu

#1@134To nie jest chram Kanako?

<Boss title>

Suwako

#1@142Ajjj.... No, kiedyś był to mój chram, wiesz?

Reimu

#1@150Był?

Suwako

#1@158Dawno temu, pokonała mnie Kanako, więc to teraz jej chram. Nic na to nie poradzę.

Suwako

#1@166Lecz mogę swobodnie przebywać w okolicach chramu, a wiara ludzi we mnie wzrosła.

Suwako

#1@174To nie tak, że jestem niewdzięczna, chyba...

Suwako

#1@182W każdym razie, o co chodzi? Jesteś kapłanką z tego chramu u podnóża góry, tak?

Reimu

#1@190Cóż, ach, przyszłam, aby poznać sekrety tego chramu.

Reimu

#1@198Jeśli to ma jakaś znaczenie, to wyglądacie, jakbyście się dogadywały, więc wrócę do domu, dobrze?

Suwako

#1@206O czym ty gadasz? Bawiłaś się z Sanae i Kanako, co nie?

Suwako

#1@214Myślisz, że będziesz nadawać się na kapłankę, jeśli mnie zignorujesz?

Reimu

#1@222Cóż, taaa.

Rdzenna Wiara

Suwako

#1@230Rany! Jesteś kapłanką, powinnaś to wiedzieć!

Suwako

#1@238„Festiwal” jest także rozumiane jako „boża zabawa”, co oznacza czas, w którym ludzie bawią się z bogami!
お祭り (omatsuri) i 神遊び (kami asobi).

Reimu

#1@246Nie mów mi, że walki z Sanae i Kanako były tylko...

Suwako

#1@254Dokładnie, niewielką bożą zabawą lub festiwalem. A dzisiaj, przyszła moja kolej na festiwal danmaku!

Suwako Moriya defeated

Suwako

#2@38Ahahahaha. Jak wspaniale, człowiek pokonuje boginię, co stworzyła cały kraj.

Reimu

#2@46O co chodzi z całym tym festiwalem? Czy to nie jest po prostu zwykła gra danmaku?

Suwako

#2@54Jak już wspomniałam, festiwale to czas zabawy bogów. To wyjątkowe dni, w których zostawiasz za sobą wszystkie codzienne troski!

Reimu

#2@62Hmmm, ale danmaku to codzienność...

Suwako

#2@70Jeśli ludzie, którzy tu mieszkają są tak silni, to może życie w Gensokyo nie jest takie złe.

Reimu

#2@78O rany, może trochę przesadziłam?

Suwako

#2@86Już zdecydowałam, że tu zostanę.

Suwako

#2@94Racja, dlaczego by nie zacząć mieć festiwali w twoim chramie?

Suwako

#2@102W ten sposób na pewno przyjdzie dużo ludzi!

Reimu

#2@110Festiwal danmaku? Czy na pewno ktoś przyjdzie...?

Suwako

#2@118Oczywiście, że tak! Teraz ustalmy, kiedy. Taki coroczny wielki festiwal!

(Zjazd eksluzywnie dla Touhou Project został nazwany przez ZUNa jako „Coroczny Wielki Festiwal Chramu Hakurei”.)

Reimu

#2@126No może...

Reimu

#2@134Teraz wiem nieco więcej o sekretach tego chramu, więc na dzisiaj starczy mi, wracam do domu, dobra?

Suwako

#2@142Jeśli w twoim chramie nie będzie więcej wizytujących lub Kanako zacznie coś kombinować...

Suwako

#2@150Wiesz gdzie mnie znaleźć, okej?

Reimu

#2@158Dobra, dobra.

Suwako

#2@166No bo w końcu, wiara i błogosławieństwia Kanako są głównie dzięki mnie.

Reimu

#2@174Zaraz, co...?

Suwako

#2@182To ja udzielam swoich boskich zdolności. Można by powiedzieć, że Kanako je sprzedaje, czy coś?

Reimu

#2@190Świat bogów to nie przelewka, co..?