Th10/Reimu's Extra/pl: Difference between revisions

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Dawno temu, pokonała mnie Kanako, więc to teraz jej światynia. Nic nie poradzę.")
(cuts off)
 
(48 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
 
Tłumaczenie: NoNaku, F7cjo, Eridanus
==Poziom Ekstra==
==Poziom Extra==
{{MsgParse|file=st07_00.msg}}
{{MsgParse|file=st07_00.msg}}
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt/bgm|th10_14}}
{{dt/bgm|th10_14}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Kanako Yasaka}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Kanako Yasaka}}
{{dt|side=1|char=Kanako|code=#0@28|tl=
{{dt|side=1|char=Kanako|code=#0@28|tl=Och, chcesz iść dalej?
}}
}}
{{dt|side=1|char=Kanako|code=#0@152|tl=Nie możesz.
{{dt|side=1|char=Kanako|code=#0@152|tl=Nie możesz.
Line 19: Line 19:
}}
}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Suwako Moriya}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Suwako Moriya}}
{{dt|side=1|char=???|code=#1@110|tl=Samolubnie wysłała moją świątynię do Genskoyo,
{{dt|side=1|char=???|code=#1@110|tl=Samolubnie wysłała mój chram do Genskoyo,
}}
}}
{{dt|side=1|char=???|code=#1@118|tl=po czym bezczelnie rzekła:"Oj! Nie martw się, będzie dobrze."
{{dt|side=1|char=???|code=#1@118|tl=po czym bezczelnie rzekła:
„Oj! Nie martw się, będzie dobrze.
}}
}}
{{dt|side=1|char=???|code=#1@126|tl=Kobieta tego pokroju, to wróg! Wróg!
{{dt|side=1|char=???|code=#1@126|tl=Kobieta tego pokroju, to wróg! Wróg!
}}
}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@134|tl=To nie jest świątynia Kanako?
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@134|tl=To nie jest chram Kanako?
}}
}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>
{{dt|h1|tl=<Boss title>
}}
}}
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#1@142|tl=Auuuuu...
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#1@142|tl=Ajjj....
No, kiedyś była to moja świątynia, wiesz?
No, kiedyś był to mój chram, wiesz?
}}
}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@150|tl=Była?
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@150|tl=Był?
}}
}}
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#1@158|tl=Dawno temu, pokonała mnie Kanako, więc to teraz jej światynia.
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#1@158|tl=Dawno temu, pokonała mnie Kanako, więc to teraz
Nic nie poradzę.
jej chram. Nic na to nie poradzę.
}}
}}
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#1@166|tl=
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#1@166|tl=Lecz mogę swobodnie przebywać w okolicach chramu,
a wiara ludzi we mnie wzrosła.
}}
}}
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#1@174|tl=
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#1@174|tl=To nie tak, że jestem niewdzięczna, chyba...
}}
}}
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#1@182|tl=
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#1@182|tl=W każdym razie, o co chodzi?
Jesteś kapłanką z tego chramu u podnóża góry, tak?
}}
}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@190|tl=
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@190|tl=Cóż, ach, przyszłam, aby poznać sekrety tego chramu.
}}
}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@198|tl=
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@198|tl=Jeśli to ma jakaś znaczenie, to wyglądacie,
jakbyście się dogadywały, więc wrócę do domu, dobrze?
}}
}}
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#1@206|tl=
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#1@206|tl=O czym ty gadasz?
Bawiłaś się z Sanae i Kanako, co nie?
}}
}}
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#1@214|tl=Myślisz, że będziesz nadawać się na kapłankę  
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#1@214|tl=Myślisz, że będziesz nadawać się na kapłankę,
jeśli mnie zignorujesz?
jeśli mnie zignorujesz?
}}
}}
Line 55: Line 60:
}}
}}
{{dt/bgm|th10_15}}
{{dt/bgm|th10_15}}
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#1@230|tl=Jezuu! Jesteś kapłanką, powinnaś to wiedzieć!
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#1@230|tl=Rany! Jesteś kapłanką, powinnaś to wiedzieć!
}}
}}
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#1@238|tl="Omatsuri" to inaczej "kami asobi," co oznacza czas,  
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#1@238|tl=„Festiwal” jest także rozumiane jako „boża zabawa”,
w którym ludzie bawią się z bogami!
co oznacza czas, w którym ludzie bawią się z bogami!<br>{{tlnote|お祭り (omatsuri) i 神遊び (kami asobi).}}
}}
}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@246|tl=Nie mów mi, że walki z Sanae i Kanako były tylko...
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@246|tl=Nie mów mi, że walki z Sanae i Kanako były tylko...
Line 66: Line 71:
}}
}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Suwako Moriya}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Suwako Moriya}}
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#2@38|tl=
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#2@38|tl=Ahahahaha. Jak wspaniale, człowiek pokonuje
boginię, co stworzyła cały kraj.
}}
}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#2@46|tl=O co chodzi z całym tym festiwalem? Czy to nie jest po prostu zwykła gra danmaku?
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#2@46|tl=O co chodzi z całym tym festiwalem?
Czy to nie jest po prostu zwykła gra danmaku?
}}
}}
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#2@54|tl=
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#2@54|tl=Jak już wspomniałam, festiwale to czas zabawy bogów. To wyjątkowe
dni, w których zostawiasz za sobą wszystkie codzienne troski!
}}
}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#2@62|tl=Hmmm, ale danmaku to codzienność...
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#2@62|tl=Hmmm, ale danmaku to codzienność...
}}
}}
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#2@70|tl=
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#2@70|tl=Jeśli ludzie, którzy tu mieszkają są tak silni,
to może życie w Gensokyo nie jest takie złe.
}}
}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#2@78|tl=
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#2@78|tl=O rany, może trochę przesadziłam?
}}
}}
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#2@86|tl=Już zdecydowałam, że tu zostanę.
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#2@86|tl=Już zdecydowałam, że tu zostanę.
}}
}}
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#2@94|tl=
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#2@94|tl=Racja, dlaczego by nie zacząć mieć
festiwali w twoim chramie?
}}
}}
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#2@102|tl=
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#2@102|tl=W ten sposób na pewno przyjdzie dużo ludzi!
}}
}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#2@110|tl=
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#2@110|tl=Festiwal danmaku?
Czy na pewno ktoś przyjdzie...?
}}
}}
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#2@118|tl=
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#2@118|tl=Oczywiście, że tak! Teraz ustalmy, kiedy.
Taki coroczny wielki festiwal!|note=Zjazd eksluzywnie dla Touhou Project został nazwany przez ZUNa jako „Coroczny Wielki Festiwal Chramu Hakurei”.
}}
}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#2@126|tl=
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#2@126|tl=No może...
}}
}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#2@134|tl=
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#2@134|tl=Teraz wiem nieco więcej o sekretach tego chramu,
więc na dzisiaj starczy mi, wracam do domu, dobra?
}}
}}
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#2@142|tl=
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#2@142|tl=Jeśli w twoim chramie nie będzie więcej
wizytujących lub Kanako zacznie coś kombinować...
}}
}}
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#2@150|tl=
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#2@150|tl=Wiesz gdzie mnie znaleźć, okej?
}}
}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#2@158|tl=Dobra, dobra.
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#2@158|tl=Dobra, dobra.
}}
}}
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#2@166|tl=
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#2@166|tl=No bo w końcu, wiara i błogosławieństwia
Kanako są głównie dzięki mnie.
}}
}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#2@174|tl=
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#2@174|tl=Zaraz, co...?
}}
}}
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#2@182|tl=
{{dt|side=1|char=Suwako|code=#2@182|tl=To ja udzielam swoich boskich zdolności.
Można by powiedzieć, że Kanako je sprzedaje, czy coś?
}}
}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#2@190|tl=
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#2@190|tl=Świat bogów to nie przelewka, co..?
}}
}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}

Latest revision as of 23:52, 14 November 2023

Tłumaczenie: NoNaku, F7cjo, Eridanus

Poziom Extra

Gnome-colors-gtk-edit.svg st07_00.msg.jdiff
Jutro Będzie Wyjątkowe, Wczoraj Nie Było
Kanako Yasaka enters

Kanako

#0@28Och, chcesz iść dalej?

Kanako

#0@152Nie możesz. Tam spoczywa moja wiecznie śpiąca przyjaciółka.

Kanako Yasaka defeated

Reimu

#1@34Jeśli to przyjaciółka Kanako...

Reimu

#1@38To musi oznaczać, że jest kolejnym bogiem.

???

#1@42Kto ci powiedział, że jesteśmy przyjaciółkami?

Suwako Moriya enters

???

#1@110Samolubnie wysłała mój chram do Genskoyo,

???

#1@118po czym bezczelnie rzekła: „Oj! Nie martw się, będzie dobrze.”

???

#1@126Kobieta tego pokroju, to wróg! Wróg!

Reimu

#1@134To nie jest chram Kanako?

<Boss title>

Suwako

#1@142Ajjj.... No, kiedyś był to mój chram, wiesz?

Reimu

#1@150Był?

Suwako

#1@158Dawno temu, pokonała mnie Kanako, więc to teraz jej chram. Nic na to nie poradzę.

Suwako

#1@166Lecz mogę swobodnie przebywać w okolicach chramu, a wiara ludzi we mnie wzrosła.

Suwako

#1@174To nie tak, że jestem niewdzięczna, chyba...

Suwako

#1@182W każdym razie, o co chodzi? Jesteś kapłanką z tego chramu u podnóża góry, tak?

Reimu

#1@190Cóż, ach, przyszłam, aby poznać sekrety tego chramu.

Reimu

#1@198Jeśli to ma jakaś znaczenie, to wyglądacie, jakbyście się dogadywały, więc wrócę do domu, dobrze?

Suwako

#1@206O czym ty gadasz? Bawiłaś się z Sanae i Kanako, co nie?

Suwako

#1@214Myślisz, że będziesz nadawać się na kapłankę, jeśli mnie zignorujesz?

Reimu

#1@222Cóż, taaa.

Rdzenna Wiara

Suwako

#1@230Rany! Jesteś kapłanką, powinnaś to wiedzieć!

Suwako

#1@238„Festiwal” jest także rozumiane jako „boża zabawa”, co oznacza czas, w którym ludzie bawią się z bogami!
お祭り (omatsuri) i 神遊び (kami asobi).

Reimu

#1@246Nie mów mi, że walki z Sanae i Kanako były tylko...

Suwako

#1@254Dokładnie, niewielką bożą zabawą lub festiwalem. A dzisiaj, przyszła moja kolej na festiwal danmaku!

Suwako Moriya defeated

Suwako

#2@38Ahahahaha. Jak wspaniale, człowiek pokonuje boginię, co stworzyła cały kraj.

Reimu

#2@46O co chodzi z całym tym festiwalem? Czy to nie jest po prostu zwykła gra danmaku?

Suwako

#2@54Jak już wspomniałam, festiwale to czas zabawy bogów. To wyjątkowe dni, w których zostawiasz za sobą wszystkie codzienne troski!

Reimu

#2@62Hmmm, ale danmaku to codzienność...

Suwako

#2@70Jeśli ludzie, którzy tu mieszkają są tak silni, to może życie w Gensokyo nie jest takie złe.

Reimu

#2@78O rany, może trochę przesadziłam?

Suwako

#2@86Już zdecydowałam, że tu zostanę.

Suwako

#2@94Racja, dlaczego by nie zacząć mieć festiwali w twoim chramie?

Suwako

#2@102W ten sposób na pewno przyjdzie dużo ludzi!

Reimu

#2@110Festiwal danmaku? Czy na pewno ktoś przyjdzie...?

Suwako

#2@118Oczywiście, że tak! Teraz ustalmy, kiedy. Taki coroczny wielki festiwal!

(Zjazd eksluzywnie dla Touhou Project został nazwany przez ZUNa jako „Coroczny Wielki Festiwal Chramu Hakurei”.)

Reimu

#2@126No może...

Reimu

#2@134Teraz wiem nieco więcej o sekretach tego chramu, więc na dzisiaj starczy mi, wracam do domu, dobra?

Suwako

#2@142Jeśli w twoim chramie nie będzie więcej wizytujących lub Kanako zacznie coś kombinować...

Suwako

#2@150Wiesz gdzie mnie znaleźć, okej?

Reimu

#2@158Dobra, dobra.

Suwako

#2@166No bo w końcu, wiara i błogosławieństwia Kanako są głównie dzięki mnie.

Reimu

#2@174Zaraz, co...?

Suwako

#2@182To ja udzielam swoich boskich zdolności. Można by powiedzieć, że Kanako je sprzedaje, czy coś?

Reimu

#2@190Świat bogów to nie przelewka, co..?