Th10/靈夢路綫

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page Th10/Reimu's Scenario and the translation is 99% complete.
Outdated translations are marked like this.

內容參攷自THBWiki

Stage 1

Gnome-colors-gtk-edit.svg st01_00.msg.jdiff
眷愛衆生之神 ~ Romantic Fall
Shizuha Aki enters
Shizuha Aki defeated

Reimu

#0@34落葉紛飛搞得視野很不好呢 這種情況下闖進山裏會不會出問題呢?

Reimu

#0@38哎呀? 有一種好吃東西的味道……

???

#0@42身爲巫女還妄想把神明當吃的啊

Minoriko Aki enters

???

#0@106何等可笑、何等失態!

Reimu

#0@110我啥時候說過要吃啦 但是,這誘人的香味是你發出來的嗎?

<Boss title>

Minoriko

#0@118身爲神的我,當然也知道自己身上芬芳縈繞 啊,順帶一提我是豐收之神哦。

Reimu

#0@126嗚~嗯,烤半熟紅薯的香味呢

Minoriko

#0@134豐登的紅薯正是我的香水 就這樣給巫女吃掉了怎麼能行呢!

會受稻田姬的斥責啦
Minoriko Aki defeated

Reimu

#1@30果然,所謂神明也是優劣不等呢。 我家裏的神應該不會比這樣的還弱吧?

Reimu

#1@38哎呀,現在可不是 烤紅薯的時候

Reimu

#1@42還是盡快趕路吧

Stage 2

Gnome-colors-gtk-edit.svg st02_00.msg.jdiff
厄神降臨之路 ~ Dark Road
Hina Kagiyama enters
Hina Kagiyama exits

Reimu

#0@34從一開始就覺得很不舒服啊

Reimu

#0@38這個地方空气很沉悶…… 明明是白天卻暗無天日

???

#0@42哎呀哎呀你還在這啊?

Hina Kagiyama enters

???

#0@110我刚才明明还费心趕你回去来著

Reimu

#0@114剛才?

<Boss title>

Hina

#0@122算了,现在也是一样的…… 我祗是想把迷失在這裏的人類引上回头路

Reimu

#0@130不是迷路了才來這裏的, 我是想要去山上啦

Hina

#0@138一個人類去山裏邊做甚麼啊, 很危險的哦?

Reimu

#0@146妨礙的話,你就是我的敵人了哦?

Hina

#0@154我是人類的朋友, 收攬人類的苦厄,並將其交諸衆神

Hina

#0@162你若是需要, 讓我代你承受所有的灾厄可好?

Reimu

#0@170妖怪是敵人, 而你就是妖怪

Hina

#0@178哦,這樣啊!

命運的陰暗面
Hina Kagiyama defeated

Hina

#1@30我可是出於一番好意才要趕你走的……

Reimu

#1@34把人趕走這種事情可稱不上好意呀

Hina

#1@38此路通往衆神棲居之所

Hina

#1@46你會後悔的, 那並非人類可以涉足之地

Reimu

#1@54是這樣呀, 接著總算能進入妖怪之山了呢

Stage 3

Gnome-colors-gtk-edit.svg st03_00.msg.jdiff
衆神眷戀的幻想鄕
Nitori Kawashiro enters

???

#0@32哎哎,人類!?

Nitori Kawashiro exits

Reimu

#0@126等、等下? 要去哪裏啊?

Nitori Kawashiro enters

???

#1@38哇—啊,我的光學迷彩服出故障了……

Reimu

#1@46那是啥啊?

???

#1@54區區人類竟然能捕捉到我的身形啊

Reimu

#1@62因為我視力不賴~ 或者說,你所謂的掩藏不過一叶障目

???

#1@70先這樣吧,人類。 順帶一提,再前進的話可是很危險的唷~

Nitori Kawashiro exits

Reimu

#1@108但還是要前進就是了

Nitori Kawashiro enters

???

#2@38哦,是剛才的人类, 我不是說了別再往裏走了嗎?

Reimu

#2@42你剛才還眞的敢阻撓我呢

???

#2@46阻撓? 我根本連你葫蘆裏賣的是甚麼虊都不知道

???

#2@50阻撓甚麼的要從何說起?

Reimu

#2@54我有一些急事想找住在山上的神明談談, 让我過去行麼?

???

#2@62住在山上的神明? 确實是有這麼一些啦……

???

#2@70聽我的話没錯, 你還是回去比較好

芥川龍之介的河童 ~ Candid Friend

<Boss title>

Nitori

#2@78我是河城荷取, 俗稱溪谷河童的荷取

Nitori

#2@86好啦好啦,你快回村去回村去, 再往前走,會遇到很多排斥人類的傢伙哦

Reimu

#2@94這種事我早就明白, 明知山有虎偏向虎山行也是事出無奈啊

Nitori

#2@102哎呀哎呀,難得與作為盟友的人類相遇, 這還眞是遺憾呢……

Nitori

#2@110拿你沒轍,如果無論如何都要繼續上山的話, 就讓我看看你下了多大的決心吧!

Nitori Kawashiro defeated

Nitori

#3@30好、好厲害,用我的兵器都無法打敗…… 身為人類卻強得超乎想像啊……

Reimu

#3@38那麼,我先走一步嘍~

Nitori

#3@46我說人類,河童和人類自古就是盟友, 所以我才好言相勸啊

Reimu

#3@54盟友? 難道不是自古以来的宿敌麼?

Nitori

#3@62最近,山上确實有不安分的神明住了下來

Nitori

#3@70你是打算去打倒她的,對嗎?

Reimu

#3@78哎呀,眞是意料之外的情报源呢, 進山的目的似乎都快被我拋諸腦後了耶

Nitori

#3@86啊啊,不可靠啊,人類眞是不可靠。 果然去和天狗大人商量一下才是上策呢

Nitori

#3@94算了,我要去通知這一帶的河童們, 你眞要去就先去吧

Reimu

#3@102看見瀑布了…… 好戲現在才開始呢!

Stage 4

Gnome-colors-gtk-edit.svg st04_00.msg.jdiff
Fall of Fall ~ 秋意漸濃之瀑
Momiji Inubashiri enters
Momiji Inubashiri defeated
Aya Shameimaru enters

???

#0@38啊呀呀呀呀

<Boss title>

Aya

#0@42接到入侵报告特意來瞧瞧, 咋是你这傢伙啊……

Reimu

#0@46我沒甚麼事情要找你們天狗辦的, 讓個路啦

Aya

#0@54接到入侵报告, 為啥非要把我喊出来不可啊

Aya

#0@62明明我祗是個新聞記者來著

Reimu

#0@70你到底想說甚麼?

Aya

#0@78對於你的事情了解得最多的, 莫過於我了

Aya

#0@86所以大槪能夠和你談得來吧, 上司是出於這個考慮

Reimu

#0@94剛才就說過我不是來找天狗的了, 我是想見住在山上的神明

Aya

#0@102山上的神?

Aya

#0@110呵呵~也就是說那個神嘍?

Reimu

#0@118你知道些甚麼嗎?

Aya

#0@126最近,住下了一個連我們天狗都覺得棘手的神

Aya

#0@134不僅日漸把整座山都當作了自己的家……

Aya

#0@142最近還嚷嚷着要把到山脚為止的信仰 全都收集起來甚麼的……

Reimu

#0@150……在收集信仰?

Reimu

#0@158那麼,肯定是她了。 我要去會會她。她在哪裏?

Aya

#0@166看你倒是興致滿滿,但是我们天狗 早有打算去解决了,所以沒必要放你插手

Reimu

#0@174你看我難得都跑到這裏來了,有甚麼不好的, 就帶我一起去那個神的所在地吧

妖怪之山 ~ Mysterious Mountain

Aya

#0@182但是我呢,是不可以放你過去的

Aya

#0@190要是我这麼隨便放你過去, 負責警戒的天狗可是不會同意的呢

Reimu

#0@198天狗啥的…… 眞是麻煩的種族

Aya

#0@206旣然从屬於組織, 就無法事事都按照自己的心思來行動

Aya

#0@214來吧,我會手下留情的, 盡管放馬過來吧!

Reimu

#0@222你要放水我就領謝了…… 倒不如直接放我過去更好吧

Aya Shameimaru defeated

Aya

#1@30蜼然我基本上都沒在認眞打啦…… 但你強得超出我的想象啊

Aya

#1@34這種程度,或許和那麻煩的神有得一搏呢

Reimu

#1@42那麼,就告訴我那個神在哪裏吧!

Aya

#1@46至於那個神,前不久, 往山裏搬了個神社和一座湖

Aya

#1@54再往前走走會出現一座新的神社, 應該就在那裏了

Reimu

#1@62山上的神社? 神社原本明明只有我一家的啊……

Stage 5

Gnome-colors-gtk-edit.svg st05_00.msg.jdiff
少女曾見的日本原風景
Sanae Kochiya enters
Sanae Kochiya exits
Sanae Kochiya enters

???

#0@38身為巫女的你竟然會到山上來……

???

#0@42莫非是忙不迭地來恭迎我們家的神明嗎?

Reimu

#0@46這裏看上去還眞就是神社…… 原来其它的神社眞的存在啊

???

#0@54此處是守矢神社, 是被遺忘的往昔中的神社

???

#0@62是連帶著湖一起,從外面的世界, 移動到幻想鄕來的哦

Reimu

#0@70移動神社和湖這種事, 還眞是夠排场呢

???

#0@78這座山就由我和我的神明接收了, 然后如果能得到你的神社的話――

???

#0@86整個幻想鄕的信仰,我們將囊括在手……

Reimu

#0@94你覺得要是這麼做的話, 幻想鄕的百萬衆神可不會乾瞪着眼看热閙

???

#0@102這麼做也是為了幻想鄕呀

???

#0@110像現在這樣信仰缺失的狀態若是持續, 幻想鄕也會失去力量……

???

#0@118失去那引發奇跡的力量

Reimu

#0@126一派胡言, 不過是信仰心,以我的力量總會取回來的!

信仰是爲了虛幻之人

<Boss title>

Sanae

#0@134我是祭祀風神的風祝早苗, 是已經在外界絕跡了的現人神的末裔

Sanae

#0@142祭祀神明的人類有時也會獲得祭祀, 侍奉神明的巫女有時也會成為神明

Sanae

#0@150你也應該是做好了這個覺悟, 才成為巫女的吧?

Reimu

#0@158能不能成為神對我來說都沒有關係

Reimu

#0@166若是要做的話,到時候再考慮怎麼樣也沒問題!

Sanae

#0@174是麼, 那就在現人神的力量洗禮中思索吧

Sanae

#0@182這召喚奇跡的神明之力!

Sanae Kochiya defeated

Sanae

#1@30眞強……

Sanae

#1@34明明拥有如此的力量, 為甚麼你的神社無法集結到信仰心呢?

Reimu

#1@42我又能去問誰呢?

Sanae

#1@46我覺得祗要你給我侍奉的神明建一个分社, 信仰心就能夠得到相當數量的回復

Reimu

#1@54嗯——雖然這也值得考慮, 但首先不見見那個神明可不行……

Sanae

#1@62欸!? 你此行的目的難不成是……

Reimu

#1@70就是給惹是生非的神明一點懲治嘍

Stage 6

Gnome-colors-gtk-edit.svg st06_00.msg.jdiff
御柱的墓場 ~ Grave of Being

Reimu

#0@34抵達湖邊了, 應該就在這裏了

Reimu

#0@38怎麼說呢,這令人生厭的柱子山…… 算了,反正你快点現身吧!

Kanako Yasaka enters

???

#0@42何人在呼喚我?

???

#0@170哎呀? 甚麼啊,這不是山脚的巫女麼?

???

#0@174有何貴幹?

Reimu

#0@178還眞是大大咧咧的神啊

???

#0@186最近發現,比起營造莊嚴的氛圍, 還是以朋友的感覺去收集信仰更容易些

Reimu

#0@194這都無所謂了,關於你要奪取我的神社這事, 會造成我的困擾,可以罷手吗?

???

#0@202我沒想做奪取那種事情啦

???

#0@210我祗是想幚你的神社一把

???

#0@218就是為了讓你的神社能順利地聚集起人類, 故從妖怪的魔手中拯救

Reimu

#0@226多管閒事呢

Reimu

#0@234再說了,把你祭祀起來, 到底能不能增加信仰還是個未知數

<Boss title>

神聖莊嚴的古戰埸 ~ Suwa Foughten Field

Kanako

#0@242信仰絕對不可能低於零

Kanako

#0@250幻想鄕所缺少的, 正是對神明的信仰心

Kanako

#0@258作為巫女的你是明白的吧?

Reimu

#0@266即便是我,看到神社裏有參拜客光臨, 也當然會覺得開心

Reimu

#0@274但是,那將是我靠自己的力量達成的事…… 根本不想藉助你的甚麼力量……

Kanako

#0@282神社的存在絕不是為了巫女

Kanako

#0@290神社乃神明棲居之地, 也差不多――

Kanako

#0@298該讓你認眞考慮神社存在的意义了!

Kanako Yasaka defeated
  • If player continued or is playing on Easy
Reimu-ABad Ending #07
Reimu-BBad Ending #08
Reimu-CBad Ending #09
  • If player didn't continue and is playing on Normal or a higher difficulty level
Reimu-AGood Ending #01
Reimu-BGood Ending #02
Reimu-CGood Ending #03

[[Category:MediaWiki:Cat story/zh-hant-tw]][[Category:MediaWiki:Cat lang/zh-hant-tw]]