Th12/Reimu B's Scenario/en-google: Difference between revisions

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
(26 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 19: Line 19:
boring
boring
}}
}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@130|tl=Did you mean: '''つまりよ!'''
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@130|tl=I'm stuck!
I'm stuck!
Did you mean: '''That's right!'''
}}
}}
{{dt|side=1|char=Nazrin|code=#0@138|tl=No, please do not feel bad
{{dt|side=1|char=Nazrin|code=#0@138|tl=No, please do not feel bad
Line 112: Line 112:
{{dt/bgm|th12_06}}
{{dt/bgm|th12_06}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Ichirin Kumoi}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Ichirin Kumoi}}
{{dt|side=1|char=???|code=#2@30|tl=Did you mean: '''妖精やる人間やら有象無象が 寄ってたかって......宝物庫狙いなの?'''
{{dt|side=1|char=???|code=#2@30|tl=A fairy or a human being or a noble phenomenon
A fairy or a human being or a noble phenomenon
I wanted to stay ...... Are you aiming for a treasure chest?
I wanted to stay ...... Are you aiming for a treasure chest?
}}
}}
Line 123: Line 122:
}}
}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Ichirin Kumoi}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Ichirin Kumoi}}
{{dt|side=1|char=???|code=#3@30|tl=Did you mean: '''いやはや、その拳を見て逃げ出さない 人間がおったとは......'''
{{dt|side=1|char=???|code=#3@30|tl=No, he said that there was a man
No, do not run away watching that fist
who did not run away looking at his fist ......
What is human beings ......
}}
}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#3@38|tl=Is this ship really a treasure ship?
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#3@38|tl=Is this ship really a treasure ship?
Line 177: Line 175:
}}
}}
{{dt/bgm|th12_07}}
{{dt/bgm|th12_07}}
{{dt|side=1|char=Ichirin|code=#0@188|tl=Did you mean: '''あはは、ネズミの代わりに集めて もらってありがとう! 全て頂くよ!'''
{{dt|side=1|char=Ichirin|code=#0@188|tl=Haha, thank you for having them gathered in place of rats! Thank you!
Haha, collect them instead of rats
Thank you for having me! I'll get it all!
Thank you for having me! I'll get it all!
}}
}}
Line 185: Line 182:
I do not think there is such a human being in this world
I do not think there is such a human being in this world
}}
}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@38|tl=Did you mean: '''妖怪に褒められても嬉しくとも なんともないわよ'''
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@38|tl=Even if you are praised by youkai, I'm happy but nothing
Even if you are praised by youkai
Nothing.
Nothing.
}}
}}
{{dt|side=1|char=Ichirin|code=#1@46|tl=Did you mean: '''まあ、ねいさんの足下にも及ばないけど'''
{{dt|side=1|char=Ichirin|code=#1@46|tl=Well, it does not extend to his feet
Well, it does not extend to your feet
}}
}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@54|tl=It seems like to resurrect with that wife
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@54|tl=It seems like to resurrect with that wife
Line 203: Line 198:
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt/bgm|th12_08}}
{{dt/bgm|th12_08}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@34|tl=Did you mean: '''しかし、何もないわねぇ この船はどうやって浮いているのかしら?'''
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@34|tl=But, I do not have anything.
But, I do not have anything.
How is this ship floating?
How is this ship floating?
}}
}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@42|tl=Did you mean: '''理由が判らないものは大体不吉なものなのよね'''
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@42|tl=Those things whose reasons are unknown are generally ominous things
Those things whose reasons are unknown are generally ominous things
}}
}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@50|tl=This ship must also be ominous!
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@50|tl=This ship must also be ominous!
Line 214: Line 207:
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Minamitsu Murasa}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Minamitsu Murasa}}
{{dt/bgm|th12_09}}
{{dt/bgm|th12_09}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@58|tl=Did you mean: '''誰かがいるの?'''
{{dt|side=1|char=???|code=#0@58|tl=Who is there?
Who is there?
Did you mean: '''Is there someone?'''
}}
}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@130|tl=Did you mean: '''人間......? それともあなたも人間を辞めた者?'''
{{dt|side=1|char=???|code=#0@130|tl=A human
A human
Or are you also quitting a human?
Or are you also quitting a human?
}}
}}
Line 257: Line 249:
Holy is sealed there
Holy is sealed there
}}
}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@242|tl=Did you mean: '''魔界なら知っている この船、そこに行くのね'''
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@242|tl=I know if it is Makai
I know if it is Makai
This ship, you go there
This ship, you go there
}}
}}
{{dt|side=1|char=Murasa|code=#0@250|tl=Did you mean: '''法界に入るためには星が残した宝が 必要なのですが......'''
{{dt|side=1|char=Murasa|code=#0@250|tl=In order to enter the legal
In order to enter the legal field the treasure that St.
I need the treasure that the stars left ... ...
Is it necessary?
}}
}}
{{dt|side=1|char=Murasa|code=#0@258|tl=Did you mean: '''貴方はそれを持って現れた さあ、ここでそれを渡してもらいますよ!'''
{{dt|side=1|char=Murasa|code=#0@258|tl=You appeared with it
You appeared with it
Now, I will hand it over here!
Now, I will hand it over here!
}}
}}
Line 311: Line 300:
So, Dowsing responded to you
So, Dowsing responded to you
}}
}}
{{dt|side=1|char=Nazrin|code=#2@62|tl=Did you mean: '''でも、私が探していた宝はそれだけじゃ なかったんだよ'''
{{dt|side=1|char=Nazrin|code=#2@62|tl=But the only treasure I was looking for is that
But the only treasure I was looking for is that
It was not there.
It was not there.
}}
}}
Line 337: Line 325:
{{dt|side=1|char=???|code=#0@154|tl=No, I was rude.
{{dt|side=1|char=???|code=#0@154|tl=No, I was rude.
}}
}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@162|tl=Did you mean: '''ここにたどりつくなんて、もっと修行を 積んだ人間かと思ったので'''
{{dt|side=1|char=???|code=#0@162|tl=To train here more than to reach here
To train here more than to reach here
I thought he was a stacker
I thought he was a stacker
}}
}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@170|tl=Did you mean: '''積んでいるつもりだけどね'''
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@170|tl=I'm going to be loading
I'm going to be loading
Did you mean: '''I'm going to be piled up'''
}}
}}
{{dt|h1|tl=<Boss-Titel>|de=<Boss-Titel>
{{dt|h1|tl=<Boss-Titel>|de=<Boss-Titel>
Line 350: Line 337:
}}
}}
{{dt|side=1|char=Shou|code=#0@186|tl=With this treasure tower brought by Nazurin
{{dt|side=1|char=Shou|code=#0@186|tl=With this treasure tower brought by Nazurin
If fragments of {{ruby| hikura | tokura}} you brought together
If fragments of {{ruby|Skull|Tobacco}} you brought together
}}
}}
{{dt|side=1|char=Shou|code=#0@194|tl=You can unlock the seal here
{{dt|side=1|char=Shou|code=#0@194|tl=You can unlock the seal here
Line 363: Line 350:
}}
}}
{{dt|side=1|char=Shou|code=#0@226|tl=Human beings and wekai also share strength without distinction
{{dt|side=1|char=Shou|code=#0@226|tl=Human beings and wekai also share strength without distinction
It is a human saint who gave it|note=Auto corrected to: <b>人間も私達妖怪も分け隔てなく力を 与えてくれた、人間の聖者です</b>
It is a human saint who gave it
}}
}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@234|tl=Holy?
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@234|tl=Holy?
Line 370: Line 357:
Yet, somehow sealed by humans
Yet, somehow sealed by humans
}}
}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@250|tl=Did you mean: '''聖者とか何とか言って やっぱり悪い奴だったんじゃないの?'''
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@250|tl=Say something like a saint
Say something like a saint
After all it was a bad guy?
After all it was a bad guy?
}}
}}
{{dt|side=1|char=Shou|code=#0@258|tl=Humans were stupid
{{dt|side=1|char=Shou|code=#0@258|tl=Humans were stupid
}}
}}
{{dt|side=1|char=Shou|code=#0@266|tl=Did you mean: '''愚かな人間は、自分の利益にならないものを 否定するものですから'''
{{dt|side=1|char=Shou|code=#0@266|tl=Stupid people, those who do not benefit themselves
Stupid people, those who do not benefit themselves
Because it denies it
Because it denies it
}}
}}
Line 392: Line 377:
}}
}}
{{dt/bgm|th12_11}}
{{dt/bgm|th12_11}}
{{dt|side=1|char=Shou|code=#0@306|tl=Did you mean: '''それがあなたの正義なら、それも良いでしょう'''
{{dt|side=1|char=Shou|code=#0@306|tl=If that is your justice, that would be fine
If that is your justice, that would be fine
}}
}}
{{dt|side=1|char=Shou|code=#0@314|tl=However, if you mistaken the way
{{dt|side=1|char=Shou|code=#0@314|tl=However, if you mistaken the way
Line 399: Line 383:
{{dt|side=1|char=Shou|code=#0@322|tl=The light of this law which continues to shine still in the demonic world -
{{dt|side=1|char=Shou|code=#0@322|tl=The light of this law which continues to shine still in the demonic world -
}}
}}
{{dt|side=1|char=Shou|code=#0@330|tl=Did you mean: '''この毘沙門天の宝塔の前に ひれ伏すことになるでしょう!'''
{{dt|side=1|char=Shou|code=#0@330|tl=In front of this treasure tower of Bishamonten
In front of this treasure tower of Bishamonten
You will be bowing down!
You will be bowing down!
}}
}}
Line 434: Line 417:
This world
This world
}}
}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@50|tl=Did you mean: '''さっきまでの魔界の禍々しさがほとんど 無くなって......'''
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@50|tl=Most of the troubles of the Makai until a while ago
Most of the troubles of the Makai until a while ago
Lost
Lost
}}
}}
Line 445: Line 427:
{{dt|side=1|char=???|code=#0@138|tl=Did you release this world?
{{dt|side=1|char=???|code=#0@138|tl=Did you release this world?
}}
}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@146|tl=Did you mean: '''出てきたわ あんたが妖怪たちが復活させようとしていた......'''
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@146|tl=It came out.
It came out.
You were trying to revive the youkai ... ...
You were trying to revive the youkai ... ...
}}
}}
Line 454: Line 435:
Though it became it
Though it became it
}}
}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@170|tl=Did you mean: '''ありがとうございます'''
{{dt|side=1|char=???|code=#0@170|tl=Thank you
Thank you
}}
}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@178|tl=Did you mean: '''また再び光を浴びることができるなんて 夢にも思わなかったわ'''
{{dt|side=1|char=???|code=#0@178|tl=I can not wait to be exposed to light again
I can not wait to be exposed to light again
I did not dream
I did not dream
}}
}}
Line 484: Line 463:
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@250|tl=Yeah, that's right!
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@250|tl=Yeah, that's right!
}}
}}
{{dt|side=1|char=Byakuren|code=#0@258|tl=Did you mean: '''あなたは......本当は私と同じ考えを持っている のでは無いですか?'''
{{dt|side=1|char=Byakuren|code=#0@258|tl=You ... have really the same idea as mine
You ... have really the same idea as mine
Is not it?
Is not it?
}}
}}

Revision as of 00:33, 21 February 2017



Gnome-colors-gtk-edit.svg st01_00b.msg.jdiff

Stage 1

In the spring of Minato

Reimu

#0@34That ship ... ... It flew away away without sound It is suspicious

Reimu

#0@42There are also fairies like something possessed by it Ohashi ...... I also care

Nazrin enters

???

#0@50...... There is a reaction on this side

<Boss-Titel>

Nazrin

#0@122Oh, the man just before boring

Reimu

#0@130I'm stuck! Did you mean: That's right!

Nazrin

#0@138No, please do not feel bad Because there was a treasure reaction on this side

Reimu

#0@146Treasure? Is it true that the rumor of a treasure ship is true?

Small small general advise

Nazrin

#0@154Treasure ship? Such a thing does not exist

Nazrin

#0@162That's not it, I responded to you My little rats

Reimu

#0@170Well, it is a human treasure

Nazrin

#0@178Because my rat likes meat

Nazrin

#0@186What is cheese red thin food I do not think I can eat it

Nazrin defeated

Reimu

#1@30To the extent that the mouse is stupid Humans are not tasty.

Reimu

#1@38But the mouse was also looking for treasure

Reimu

#1@46suspicious……

Gnome-colors-gtk-edit.svg st02_00b.msg.jdiff

Stage 2

Close and cloud passage
Kogasa Tatara enters

???

#0@68Wait a minute It's fast!

Reimu

#0@76What's wrong?

???

#0@84For me ~ Because a flying person was rare

???

#0@92No, it does not mean weird? Just a little interested

Reimu

#0@100What, it is just a garbled umbrella What's wrong?

<Boss-Titel>

Pay attention to the umbrella for 10 years

Kogasa

#0@108Recently I'm leisure

Kogasa

#0@116Even if an umbrella starts to move alone, no one is surprised

Kogasa

#0@124Well, you seem not to be surprised

Reimu

#0@132Why are you going to be surprised by the umbrella partner

Kogasa

#0@140Oh, ah, it was good in the past At night we were the weakest youkai

Reimu

#0@148Right now ......

Kogasa

#0@156Just a little surprised me Everyone was squirming me

Reimu

#0@164Yeah yeah, because a nostalgic talk is good Hey there ... ....

Kogasa

#0@172Now I have to have some sore eyes Do not be surprised.

Kogasa Tatara defeated

Kogasa

#1@30Enthusiasm and

Reimu

#1@38Yeah yeah, it does not matter if you give a damn

Kogasa

#1@46Curse We, I wonder what youkai are like

Reimu

#1@54Is there something like luxury goods ( sake) ? Well, the ship is right in front of you.

Gnome-colors-gtk-edit.svg st03_00b.msg.jdiff

Stage 3

Sky Ruin
Ichirin Kumoi enters

???

#2@30A fairy or a human being or a noble phenomenon I wanted to stay ...... Are you aiming for a treasure chest?

Reimu

#2@38Treasury? Where on this ship?

???

#2@46Do not ask questions! I do not have the answer to the question of the pirate's kind

Ichirin Kumoi defeated

???

#3@30No, he said that there was a man who did not run away looking at his fist ......

Reimu

#3@38Is this ship really a treasure ship? I do not have anything ......

Ichirin Kumoi exits

Reimu

#3@76Oh, I ran away

Ichirin Kumoi enters

???

#0@68I wonder what is the purpose treasure? Or is it the purpose of yours?

Reimu

#0@76My purpose is to know the purpose of this ship!

???

#0@84HM There is nothing to worry about.

???

#0@92Things that look like this ship will be a spiritual experience Things that modernized the building

<Boss-Titel>

Ichirin

#0@100When this place was filled with treasure, It is possible to achieve a great revival of wish

Reimu

#0@108Great revival Something, a sorry sound

Ichirin

#0@116Until then, I will not let anyone disturb

Reimu

#0@124That wisdom ...... After all it is a youkai?

Ichirin

#0@132Youkai is not a level person

Reimu

#0@140Well, it seems better to beat down before resurrection

Ichirin

#0@148……Huh? Why is this shrine maiden ...?

Ichirin

#0@156Yunshan says that you are collecting pieces of treasure I'm telling you. Is it true?

Reimu

#0@164What are you talking about?

Ichirin

#0@172Yuzan is unlikely to lie You are collecting the flying fragments, do not you?

Reimu

#0@180Perhaps, if you are in the way With hope or fulfilling

Father's father and a high-school girl

Ichirin

#0@188Haha, thank you for having them gathered in place of rats! Thank you! Thank you for having me! I'll get it all!

Ichirin Kumoi defeated

Ichirin

#1@30It is wonderful. I do not think there is such a human being in this world

Reimu

#1@38Even if you are praised by youkai, I'm happy but nothing Nothing.

Ichirin

#1@46Well, it does not extend to his feet

Reimu

#1@54It seems like to resurrect with that wife

Reimu

#1@62I am in trouble if it's my uncontrollable person

Ichirin

#1@70Oh, do you say you go inside?

Gnome-colors-gtk-edit.svg st04_00b.msg.jdiff

Stage 4

A journey across the space-time of a ghost liner

Reimu

#0@34But, I do not have anything. How is this ship floating?

Reimu

#0@42Those things whose reasons are unknown are generally ominous things

Reimu

#0@50This ship must also be ominous!

Minamitsu Murasa enters
Captain Murasa

???

#0@58Who is there? Did you mean: Is there someone?

???

#0@130A human Or are you also quitting a human?

Reimu

#0@138I was there. An ominous youkai

???

#0@146Well, is it ominous?

Reimu

#0@154Please show me the identity of this ship!

???

#0@162Arahara raise your voice ...... I wonder if you wish to board a ship?

Reimu

#0@170I already have a ride.

<Boss-Titel>

Minamitsu

#0@178I am Mura Sae, the captain of this sacred ship (An invitation)

Reimu

#0@186Suddenly the captain? It's convenient.

Minamitsu

#0@194With this ship, the boarding of those who are not skilled in this world I will refuse, but are you?

Reimu

#0@202What? Do you mean that it is a ship going to another world? Such a ship, I saturated.

Minamitsu

#0@210I will not go to the next world

Minamitsu

#0@218This ship is a world sealed with saint ( hiiri) Go to law ( hokaku)

Reimu

#0@226Did you mean: 北海? Hokkaido?

Minamitsu

#0@234It is only a part of the Makai with infinite size Holy is sealed there

Reimu

#0@242I know if it is Makai This ship, you go there

Minamitsu

#0@250In order to enter the legal I need the treasure that the stars left ... ...

Minamitsu

#0@258You appeared with it Now, I will hand it over here!

Minamitsu Murasa defeated

Minamitsu

#1@30What a strength ...... Since when have humans become so strong?

Reimu

#1@38So you said that youkai praised ... ...

Minamitsu

#1@46I remembered that Holy times was a human being

Reimu

#1@54What?

Minamitsu

#1@62Humans become stronger I wonder who is the strongest human being on earth right now?

Reimu

#1@70Well, I do not care. I can not stop the boat

Minamitsu

#1@78Because it is autopilot

Minamitsu

#1@86Because you have got treasure I am already headed to the destination

Reimu

#1@94Huh? A bit

Gnome-colors-gtk-edit.svg st05_00b.msg.jdiff

Stage 5

Devil local city Esoteria
Nazrin enters

Nazrin

#2@30Oh? Did you come to Makai too?

Reimu

#2@38You said a while ago ...... A mouse that was looking for treasure

Reimu

#2@46Something, the treasure seems to have I? So I brought you to such a place

Nazrin

#2@54Apparently it seems like that So, Dowsing responded to you

Nazrin

#2@62But the only treasure I was looking for is that It was not there.

Nazrin

#2@70The power of this treasure tower of Bishamonten Do you try it before giving it to your husband

Nazrin defeated

Reimu

#0@34It was good to be thrown out by Makai I can not put it inside.

Reimu

#0@42I guess the legal circle is under this barrier ... ...

Reimu

#0@50There is no seal which I have not seen before.

Reimu

#0@58What on earth is it being sealed?

Shou Toramaru enters

???

#0@66You guys gathered treasure

???

#0@138It is a human being who seems more greedy than I thought

Reimu

#0@146It is rude.

???

#0@154No, I was rude.

???

#0@162To train here more than to reach here I thought he was a stacker

Reimu

#0@170I'm going to be loading Did you mean: I'm going to be piled up

<Boss-Titel>

Shou

#0@178I am a representative of Bishamonten He is the one who received the Holy Faith

Shou

#0@186With this treasure tower brought by Nazurin If fragments of Skull (Tobacco) you brought together

Shou

#0@194You can unlock the seal here I can return my grace to the Holy Spirit

Reimu

#0@202What is sleeping under this seal?

Shou

#0@210that? Did you know without gathering it? Treasure

Reimu

#0@218Of course I do not know!

Shou

#0@226Human beings and wekai also share strength without distinction It is a human saint who gave it

Reimu

#0@234Holy?

Shou

#0@242That's right. It was a wonderful person Yet, somehow sealed by humans

Reimu

#0@250Say something like a saint After all it was a bad guy?

Shou

#0@258Humans were stupid

Shou

#0@266Stupid people, those who do not benefit themselves Because it denies it

Shou

#0@274Because I helped youkai with the power of Makai

Shou

#0@282Just it was sealed Is not it unreasonable?

Reimu

#0@290Look, you are bad. I can not stand on youkai

Reimu

#0@298I am going to get rid of you too? Because it is a youkai

Tiger pattern of Bishamonten

Shou

#0@306If that is your justice, that would be fine

Shou

#0@314However, if you mistaken the way

Shou

#0@322The light of this law which continues to shine still in the demonic world -

Shou

#0@330In front of this treasure tower of Bishamonten You will be bowing down!

Shou Toramaru defeated

Shou

#1@30Great There are things that can only collect its treasure

Reimu

#1@38Have you been praised for youkai today

Shou

#1@46You gather the fragments of the skull and make the holy Because I am helping to revive

Reimu

#1@54I do not feel like I'm helping

Shou

#1@62Let's get ready to unlock the seal

Reimu

#1@70Here, once you have come to this place, I can not go back until I do not see it

Reimu

#1@78I'm afraid I will not be able to sleep

Shou

#1@86Great It is a good heart.

Gnome-colors-gtk-edit.svg st06_00b.msg.jdiff

Stage 6

Fire of the Jurisdiction

Reimu

#0@34I do not care about people at all

Reimu

#0@42Anyway what is it? This world

Reimu

#0@50Most of the troubles of the Makai until a while ago Lost

Reimu

#0@58On the contrary it feels bad.

Byakuren Hijiri enters

???

#0@66Oh, the world of the law fills the light

???

#0@138Did you release this world?

Reimu

#0@146It came out. You were trying to revive the youkai ... ...

???

#0@154Oh, did not you solve the seal?

Reimu

#0@162Well, well, as a result of that Though it became it

???

#0@170Thank you

???

#0@178I can not wait to be exposed to light again I did not dream

Reimu

#0@186So, who are you?

<Boss-Titel>

Byakuren

#0@194My name is Hakuron

Byakuren

#0@202It is a long time old monk

Byakuren

#0@210You look like a shrine maiden, do not you?

Byakuren

#0@218I told you I was not wrong Did you admit it?

Reimu

#0@226Sentence I'm a shrine maiden who gets rid of those who stand against youkai!

Reimu

#0@234With you dangerous you whom youkai worshiped I made a decision.

Byakuren

#0@242Is that so, but what if you seal me again?

Reimu

#0@250Yeah, that's right!

Byakuren

#0@258You ... have really the same idea as mine Is not it?

Byakuren

#0@266Same for youkai and human beings, all under the law I should live on equal terms

Reimu

#0@274That's not the case!

Byakuren

#0@282Then why did you unlock the seal?

Reimu

#0@290That's ... because the youkai is scared to unlock the seal! It is somewhat better for me to unseal ... ...

Byakuren

#0@298From now on, youkai who led me to release I have to go for reward for my gratitude

Byakuren

#0@306An idea to eliminate all your youkai I can not deny it

Byakuren

#0@314But if you say I will seal it again -

Emotional skyscraper ~ Cosmic Mind

Byakuren

#0@322I will resist the hardest

Reimu

#0@330Hmm, you should say that from the beginning

Reimu

#0@338I intend to defeat everyone who stands for youkai Why?

Byakuren

#0@346Humans have not changed when I was in the temple

Byakuren

#0@354It is truly thin, it is lightly disturbed! Alright, Minami no 3 -!

Byakuren Hijiri defeated
  • If player continued
Bad Ending #%nb%
  • If player didn't continue
Good Ending #%ng%