Th12/Reimu B's Scenario/sr: Difference between revisions

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
(51 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 80: Line 80:
}}
}}
{{dt|side=1|char=Kogasa|code=#0@140|tl=A~ah, sećam se starih, dobrih dana.
{{dt|side=1|char=Kogasa|code=#0@140|tl=A~ah, sećam se starih, dobrih dana.
Mi youkai smo bili vladari noći...
Mi joukai smo bili vladari noći...
}}
}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@148|tl=Sada je dan...
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@148|tl=Sada je dan...
Line 99: Line 99:
}}
}}
{{dt|side=1|char=Kogasa|code=#1@46|tl=*jec jec*
{{dt|side=1|char=Kogasa|code=#1@46|tl=*jec jec*
Šta smo zapravo mi youkai?
Šta smo zapravo mi joukai?
}}
}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@54|tl=Možda ste luksuzni predmeti?
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@54|tl=Možda ste luksuzni predmeti?
Line 153: Line 153:
}}
}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@124|tl=Ta tvoja sestra...
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@124|tl=Ta tvoja sestra...
Ona je youkai, zar ne?
Ona je joukai, zar ne?
}}
}}
{{dt|side=1|char=Ichirin|code=#0@132|tl=Ne bih je stavila na nivo youkaia.
{{dt|side=1|char=Ichirin|code=#0@132|tl=Ne bih je stavila na nivo joukaija.
}}
}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@140|tl=Hmm, možda bi trebalo da te pobedim  
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@140|tl=Hmm, možda bi trebalo da te pobedim  
Line 161: Line 161:
}}
}}
{{dt|side=1|char=Ichirin|code=#0@148|tl=...Eh?
{{dt|side=1|char=Ichirin|code=#0@148|tl=...Eh?
Kažeš da je ova miko...?
Kažeš da je ova devojka svetilišta...?
}}
}}
{{dt|side=1|char=Ichirin|code=#0@156|tl=Unzan mi govori da tražiš parčiće letećeg
{{dt|side=1|char=Ichirin|code=#0@156|tl=Unzan mi govori da tražiš parčiće letećeg
Line 182: Line 182:
}}
}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@38|tl=Nema ničeg dobrog  
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@38|tl=Nema ničeg dobrog  
kada te hvali youkai.
kada te hvali joukai.
}}
}}
{{dt|side=1|char=Ichirin|code=#1@46|tl=Ipak, ne možeš da se porediš sa  
{{dt|side=1|char=Ichirin|code=#1@46|tl=Ipak, ne možeš da se porediš sa  
Line 190: Line 190:
da ti dopustim da oživiš svoju sestru.
da ti dopustim da oživiš svoju sestru.
}}
}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@62|tl=Ne mogu da ostavim youkaie koje  
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@62|tl=Ne mogu da ostavim joukaije koje  
ne mogu da pobedim same.
ne mogu da pobedim same.
}}
}}
Line 211: Line 211:
{{dt|side=1|char=???|code=#0@58|tl=Da li je neko ovde?
{{dt|side=1|char=???|code=#0@58|tl=Da li je neko ovde?
}}
}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@130|tl=Čovek?
{{dt|side=1|char=???|code=#0@130|tl=Ljudsko biće?
Ili si se i ti odrekla čovečnosti?
Ili si se i ti odrekla čovečnosti?
}}
}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@138|tl=Tu si.
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@138|tl=Tu si.
Youkai lošeg znaka.
Joukai lošeg znaka.
}}
}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@146|tl=L-loš znak?
{{dt|side=1|char=???|code=#0@146|tl=L-loš znak?
Line 241: Line 241:
{{dt|side=1|char=Murasa|code=#0@210|tl=Ne, ne idemo tamo.
{{dt|side=1|char=Murasa|code=#0@210|tl=Ne, ne idemo tamo.
}}
}}
{{dt|side=1|char=Murasa|code=#0@218|tl=Ovaj brod je upućen u Hokkai,
{{dt|side=1|char=Murasa|code=#0@218|tl=Ovaj brod je upućen u Hokaj,
mesto gde je Hijiri zarobljena.
mesto gde je Hidžiri zarobljena.
}}
}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@226|tl=Hokkai?
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@226|tl=Hokaj?
}}
}}
{{dt|side=1|char=Murasa|code=#0@234|tl=Ugao beskonačnog prostora zvanog Makai.
{{dt|side=1|char=Murasa|code=#0@234|tl=Ugao beskonačnog prostora zvanog Makaj.
Tamo je Hijiri zarobljena.
Tamo je Hidžiri zarobljena.
}}
}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@242|tl=Oh, znam za Makai.
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@242|tl=Oh, znam za Makaj.
Tamo putuje ovaj brod?
Tamo putuje ovaj brod?
}}
}}
{{dt|side=1|char=Murasa|code=#0@250|tl=Da bismo ušli u Hokkai,
{{dt|side=1|char=Murasa|code=#0@250|tl=Da bismo ušli u Hokaj,
potrebno nam je blago koje je Hijiri ostavila...
potrebno nam je blago koje je Hidžiri ostavila...
}}
}}
{{dt|side=1|char=Murasa|code=#0@258|tl=Ali, ti si se sada pojavila sa njim.
{{dt|side=1|char=Murasa|code=#0@258|tl=Ali, ti si se sada pojavila sa njim.
Line 262: Line 262:
Kada su ljudi postali ovoliko jaki?
Kada su ljudi postali ovoliko jaki?
}}
}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@38|tl=Hm, kompliment od strane youkaia.
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@38|tl=Hm, kompliment od strane joukaija.
}}
}}
{{dt|side=1|char=Murasa|code=#1@46|tl=Podseća me na to kako je Hijiri davno bila ljudsko biće...
{{dt|side=1|char=Murasa|code=#1@46|tl=Podseća me na to kako je Hidžiri davno bila ljudsko biće...
}}
}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@54|tl=Huh?
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@54|tl=Huh?
Line 289: Line 289:
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Nazrin}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Nazrin}}
{{dt|side=1|char=Nazrin|code=#2@30|tl=Hmm?
{{dt|side=1|char=Nazrin|code=#2@30|tl=Hmm?
Dakle, i ti si došla u Makai?
Dakle, i ti si došla u Makaj?
}}
}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#2@38|tl=Hej, zar nisi ti...
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#2@38|tl=Hej, zar nisi ti...
Line 307: Line 307:
}}
}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Nazrin}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Nazrin}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@34|tl=Drago mi je što sam izašla iz Makaia,  
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@34|tl=Drago mi je što sam izašla iz Makaja,  
ali ne mogu da idem dalje.
ali ne mogu da idem dalje.
}}
}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@42|tl=Hokkai mora biti ispod ove barijere, ali...
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@42|tl=Hokaj mora biti ispod ove barijere, ali...
}}
}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@50|tl=Zatvoren je pečatom koji nikada pre nisam videla.
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@50|tl=Zatvoren je pečatom koji nikada pre nisam videla.
Line 333: Line 333:
{{dt|h1|tl=<Boss-Titel>|de=<Boss-Titel>
{{dt|h1|tl=<Boss-Titel>|de=<Boss-Titel>
}}
}}
{{dt|side=1|char=Shou|code=#0@178|tl=Ja sam predstavnik boginje Bishamonten,
{{dt|side=1|char=Shou|code=#0@178|tl=Ja sam predstavnik boginje Bišamonten,
takođe i pratilac Hijirine vere.
takođe i pratilac Hidžirine vere.
}}
}}
{{dt|side=1|char=Shou|code=#0@186|tl=Pošto sada imamo pagodu koju je Nazrin donela,
{{dt|side=1|char=Shou|code=#0@186|tl=Pošto sada imamo pagodu koju je Nazrin donela,
Line 340: Line 340:
}}
}}
{{dt|side=1|char=Shou|code=#0@194|tl=možemo uništiti ovaj pečat.
{{dt|side=1|char=Shou|code=#0@194|tl=možemo uništiti ovaj pečat.
Možemo vratiti dug zahvalnosti zarobljenoj Hijiri.
Možemo vratiti dug zahvalnosti zarobljenoj Hidžiri.
}}
}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@202|tl=Šta spava ispod ovog pečata?
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@202|tl=Šta spava ispod ovog pečata?
Line 350: Line 350:
}}
}}
{{dt|side=1|char=Shou|code=#0@226|tl=To je ljudski svetac koj je pomagao  
{{dt|side=1|char=Shou|code=#0@226|tl=To je ljudski svetac koj je pomagao  
ljudima i youkaima bez razlikovanja.
ljudima i joukaima bez razlikovanja.
}}
}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@234|tl=Svetac?
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@234|tl=Svetac?
Line 365: Line 365:
postojanje svega što im ne bi pomoglo...
postojanje svega što im ne bi pomoglo...
}}
}}
{{dt|side=1|char=Shou|code=#0@274|tl=Pošto je želela da koristi moć Makaia da pomogne youkaima,
{{dt|side=1|char=Shou|code=#0@274|tl=Pošto je želela da koristi moć Makaja da pomogne joukaima,
}}
}}
{{dt|side=1|char=Shou|code=#0@282|tl=bila je zarobljena-zbog nečeg tako prostog.
{{dt|side=1|char=Shou|code=#0@282|tl=bila je zarobljena-zbog nečeg tako prostog.
Line 371: Line 371:
}}
}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@290|tl=Vidi, radila je loše stvari, zar ne?
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@290|tl=Vidi, radila je loše stvari, zar ne?
Ako je bila prijatelj youkaia...
Ako je bila prijatelj joukaija...
}}
}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@298|tl=Moraću i tebe da pobedim.
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@298|tl=Moraću i tebe da pobedim.
I ti si youkai, zar ne?
I ti si joukai, zar ne?
}}
}}
{{dt/bgm|th12_11}}
{{dt/bgm|th12_11}}
Line 382: Line 382:
}}
}}
{{dt|side=1|char=Shou|code=#0@322|tl=Onda ćeš biti svedok svetla dharme  
{{dt|side=1|char=Shou|code=#0@322|tl=Onda ćeš biti svedok svetla dharme  
koje je još svetlije ovde u Makaiu...
koje je još svetlije ovde u Makaju...
}}
}}
{{dt|side=1|char=Shou|code=#0@330|tl=I klečićeš pred ovom Bishamontenovom pagodom!
{{dt|side=1|char=Shou|code=#0@330|tl=I klečićeš pred ovom Bišamontenovom pagodom!
}}
}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Shou Toramaru}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Shou Toramaru}}
Line 390: Line 390:
Sada vidim zašto si uspela da skupiš blago.
Sada vidim zašto si uspela da skupiš blago.
}}
}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@38|tl=Youkai su me hvalili čitavog dana.
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@38|tl=Joukai su me hvalili čitavog dana.
}}
}}
{{dt|side=1|char=Shou|code=#1@46|tl=To je zato što si skupila parčiće letećeg trezora i  
{{dt|side=1|char=Shou|code=#1@46|tl=To je zato što si skupila parčiće letećeg trezora i  
pomogla nam da oživimo Hijiri.
pomogla nam da oživimo Hidžiri.
}}
}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@54|tl=Nisam imala nikakve želje da to uradim.
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@54|tl=Nisam imala nikakve želje da to uradim.
Line 400: Line 400:
}}
}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@70|tl=I-izgleda da neću moći da odem  
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@70|tl=I-izgleda da neću moći da odem  
odavde i da ne vidim tu Hijiri.
odavde i da ne vidim tu Hidžiri.
}}
}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@78|tl=Ne bih mogla da spavam ako ne znam.
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@78|tl=Ne bih mogla da spavam ako ne znam.
Line 428: Line 428:
}}
}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@146|tl=Eno je.
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@146|tl=Eno je.
Ti si ona osoba koju su youkai pokušali da...
Ti si ona osoba koju su joukai pokušali da...
}}
}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@154|tl=Oh, ti nisi ona koja je uništila pečat?
{{dt|side=1|char=???|code=#0@154|tl=Oh, ti nisi ona koja je uništila pečat?
Line 444: Line 444:
{{dt|h1|tl=<Boss-Titel>|de=<Boss-Titel>
{{dt|h1|tl=<Boss-Titel>|de=<Boss-Titel>
}}
}}
{{dt|side=1|char=Byakuren|code=#0@194|tl=Moje ime je Byakuren.
{{dt|side=1|char=Byakuren|code=#0@194|tl=Moje ime je Bjakuren.
}}
}}
{{dt|side=1|char=Byakuren|code=#0@202|tl=Bila sam monah pre mnogo, mnogo vremena...
{{dt|side=1|char=Byakuren|code=#0@202|tl=Bila sam monah pre mnogo, mnogo vremena...
}}
}}
{{dt|side=1|char=Byakuren|code=#0@210|tl=Ti izgledaš kao miko,
{{dt|side=1|char=Byakuren|code=#0@210|tl=Ti izgledaš kao devojka
da li sam u pravu?
svetilišta, da li sam u pravu?
}}
}}
{{dt|side=1|char=Byakuren|code=#0@218|tl=Da li si sišla ovde da priznaš  
{{dt|side=1|char=Byakuren|code=#0@218|tl=Da li si sišla ovde da priznaš  
da sam bila u pravu?
da sam bila u pravu?
}}
}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@226|tl=Hm.
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@226|tl=Hm. Ja sam devojka svetilišta koja  
Ja sam miko koja kažnjava one koji pomažu youkaima!
kažnjava one koji pomažu joukaima!
}}
}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@234|tl=I ja mislim da si ti opasna osoba
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@234|tl=I ja mislim da si ti opasna osoba
koju svi youkai poštuju.
koju svi joukai poštuju.
}}
}}
{{dt|side=1|char=Byakuren|code=#0@242|tl=Vidim, dakle opet ćeš me zarobiti?
{{dt|side=1|char=Byakuren|code=#0@242|tl=Vidim, dakle opet ćeš me zarobiti?
Line 467: Line 467:
razmišljaš isto kao i ja, zar ne?
razmišljaš isto kao i ja, zar ne?
}}
}}
{{dt|side=1|char=Byakuren|code=#0@266|tl=Da ljudi i youkai mogu da žive  
{{dt|side=1|char=Byakuren|code=#0@266|tl=Da ljudi i joukai mogu da žive  
zajedno ispod svetle Bude...
zajedno ispod svetla Bude...
}}
}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@274|tl=N-nema načina!
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@274|tl=N-nema načina!
Line 474: Line 474:
{{dt|side=1|char=Byakuren|code=#0@282|tl=Zašto si onda uništila pečat?
{{dt|side=1|char=Byakuren|code=#0@282|tl=Zašto si onda uništila pečat?
}}
}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@290|tl=Pa, bilo bi strašnije da su to uradili youkai,
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@290|tl=Pa, bilo bi strašnije da su to uradili joukai,
tako da sam uradila to sama...
tako da sam uradila to sama...
}}
}}
Line 481: Line 481:
}}
}}
{{dt|side=1|char=Byakuren|code=#0@306|tl=Ja ne mogu da promenim tvoju  
{{dt|side=1|char=Byakuren|code=#0@306|tl=Ja ne mogu da promenim tvoju  
želju da uništiš sve youkaie.
želju da uništiš sve joukaije.
}}
}}
{{dt|side=1|char=Byakuren|code=#0@314|tl=Ali, ukoliko ćeš da me zarobiš opet-
{{dt|side=1|char=Byakuren|code=#0@314|tl=Ali, ukoliko ćeš da me zarobiš opet-
Line 491: Line 491:
}}
}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@338|tl=Ipak,  
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@338|tl=Ipak,  
ja pobeđujem svakog ko je prijatelj youkaia!
ja pobeđujem svakog ko je prijatelj joukaija!
}}
}}
{{dt|side=1|char=Byakuren|code=#0@346|tl=Ljudi se nisu promenili  
{{dt|side=1|char=Byakuren|code=#0@346|tl=Ljudi se nisu promenili  

Revision as of 09:02, 23 September 2017

I'm getting the hang of this :3 

Gnome-colors-gtk-edit.svg st01_00b.msg.jdiff

Prvi Nivo

Na Kraju Proleća

Reimu

#0@34Taj brod... je odleteo bez ikakvog zvuka. Kako sumnjivo...

Reimu

#0@42I one vile koje izgledaju kao zaposednute od strane nečega... To me uznemirava.

Nazrin enters

???

#0@50...Primam odziv nečega odavde.

<Boss-Titel>

Nazrin

#0@122Oh, to je samo ono ljudsko biće od malopre. Dosadno.

Reimu

#0@130Nisam dosadna!

Nazrin

#0@138Oh, nemoj shvatiti to ozbiljno. Jednostavno sam tražila blago ovde.

Reimu

#0@146Blago? Da li su one glasine o brodu sa blagom bile istinite?

Mali, Mali, Pametni Zapovednik

Nazrin

#0@154Brod sa blagom? Takva stvar ne postoji.

Nazrin

#0@162Oh, čekaj, moji mali miševi su reagovali na tebe.

Reimu

#0@170Pa, ja jesam ljudsko blago.

Nazrin

#0@178Moji miševi vole ukus ljudskog mesa.

Nazrin

#0@186Kažu da se sir ne može porediti sa određenim crvenim jelima.

Nazrin defeated

Reimu

#1@30Ljudi nisu dovoljno ukusni da bi ih ismejavali miševi.

Reimu

#1@38Hm, ali i oni miševi su tražili blago.

Reimu

#1@46Kako sumnjivo...

Gnome-colors-gtk-edit.svg st02_00b.msg.jdiff

Drugi Nivo

Zatvoreni Oblačni Put
Kogasa Tatara enters

???

#0@68Sačekaj samo malo. Tako si brza~

Reimu

#0@76Šta hoćeš ti?

???

#0@84Šta hoću? Pa, ne znam... Samo, čudni su mi ljudi koji lete kroz nebo...

???

#0@92Uh, ne mislim to u lošem smislu. Malo sam zainteresovana, to je sve.

Reimu

#0@100Hm? To je samo običan čudovište-kišobran. Šta je u pitanju?

<Boss-Titel>

Plašite Se Kišobrana Ostavljenog Tamo Zauvek

Kogasa

#0@108Pa, bilo mi je veoma dosadno u zadnje vreme...

Kogasa

#0@116Nikoga ne iznenađuje kišobran koji sam leti...

Kogasa

#0@124Hm, izgleda kao da ni ti nisi iznenađena.

Reimu

#0@132Zašto nešto tako mora da me iznenadi?

Kogasa

#0@140A~ah, sećam se starih, dobrih dana. Mi joukai smo bili vladari noći...

Reimu

#0@148Sada je dan...

Kogasa

#0@156Ako bilo koga samo malo iznenadim, neće moći da hodaju pravilno.

Reimu

#0@164Da, da, to je dosta tvojih priča o starim danima. Možeš li sada da se pomeri-

Kogasa

#0@172Ovih dana moraš da kazniš nekoga da bi ih uplašio...

Kogasa Tatara defeated

Kogasa

#1@30Buuu~

Reimu

#1@38Dobro, dobro, to je dosta gorčine od tebe.

Kogasa

#1@46*jec jec* Šta smo zapravo mi joukai?

Reimu

#1@54Možda ste luksuzni predmeti? Pa, brod je sada ispred mene.

Gnome-colors-gtk-edit.svg st03_00b.msg.jdiff

Treći Nivo

Nebeske Ruševine
Ichirin Kumoi enters

???

#2@30Ljudi, vile, i svi, svi prate ovaj brod... Da li traže sobu sa blagom?

Reimu

#2@38Soba sa blagom? Na ovom brodu?

???

#2@46Ali, nema svrhe u raspravljanju! Neću pokazati milost bilo kom neprijatelju!

Ichirin Kumoi defeated

???

#3@30Oh! Da se pomisli da još uvek ima ljudi koji ne bi poblegli nakon što vide ovu pesnicu...

Reimu

#3@38Da li je ovo stvano brod sa blagom? Nemo ničega ovde, ali...

Ichirin Kumoi exits

Reimu

#3@76Ah, pobegla je.

Ichirin Kumoi enters

???

#0@68Šta li ti tražiš? Blago? Ili možda moć moje sestre?

Reimu

#0@76Šta ja tražim? Pokušavam da otkrijem šta ovaj brod traži!

???

#0@84Hm. Ne treba se brinuti oko toga.

???

#0@92Ovo tebi izgleda kao brod, ali je u stvarnosti modernizovana verzija jedne stare, čudesne građevine.

<Boss-Titel>

Ichirin

#0@100Kada je ovo mesto puno blaga, moći ću da konačno oživim svoju sestru.

Reimu

#0@108Oživljavanje? To ne zvuči dobro.

Ichirin

#0@116Niko mi ne sme stati na put dok to ne uradim.

Reimu

#0@124Ta tvoja sestra... Ona je joukai, zar ne?

Ichirin

#0@132Ne bih je stavila na nivo joukaija.

Reimu

#0@140Hmm, možda bi trebalo da te pobedim pre nego što je oživiš.

Ichirin

#0@148...Eh? Kažeš da je ova devojka svetilišta...?

Ichirin

#0@156Unzan mi govori da tražiš parčiće letećeg blaga. Da li je ovo istina?

Reimu

#0@164O čemu pričaš?

Ichirin

#0@172Unzan nema razloga da mi laže. Sakpuljala si parčiće koji lete kroz nebo, zar ne?

Reimu

#0@180Pa, ako mi stojiš na putu, možda će ti se ostvariti želja.

Tradicionalni Stari Čovek i Moderna Devojka

Ichirin

#0@188Ahaha, pa, hvala što si ih našla u mestu miševa!

Ichirin Kumoi defeated

Ichirin

#1@30Kako odlično. Ne mogu da verujem da ima ovakvih ljudi i u ovom svetu...

Reimu

#1@38Nema ničeg dobrog kada te hvali joukai.

Ichirin

#1@46Ipak, ne možeš da se porediš sa stopalima moje sestre.

Reimu

#1@54Ne zvuči kao da bi bila dobra ideja da ti dopustim da oživiš svoju sestru.

Reimu

#1@62Ne mogu da ostavim joukaije koje ne mogu da pobedim same.

Ichirin

#1@70Ah, da li ćeš sada ući unutra?

Gnome-colors-gtk-edit.svg st04_00b.msg.jdiff

Četvrti Nivo

Interdimenzionalno Putovanje Broda Duhova

Reimu

#0@34Ali, ovde nema ničega... Kako li ovaj brod lebdi u vazduhu?

Reimu

#0@42Stvari koje ne razumem uglavnom nisu dobre.

Reimu

#0@50Ovaj brod mora biti nekakav loš znak!

Minamitsu Murasa enters
Kapetan Murasa

???

#0@58Da li je neko ovde?

???

#0@130Ljudsko biće? Ili si se i ti odrekla čovečnosti?

Reimu

#0@138Tu si. Joukai lošeg znaka.

???

#0@146L-loš znak?

Reimu

#0@154Kaži mi šta ovaj brod zapravo jeste!

???

#0@162Nemoj biti tako glasna... Da li si sigurna da hoćeš da se ukrcaš?

Reimu

#0@170Već sam se ukrcala.

<Boss-Titel>

Minamitsu

#0@178Ja sam Murasa, kapetan ovog svetog broda.

Reimu

#0@186Vau, već sam našla kapetana? Kako lepo!

Minamitsu

#0@194Ne primamo putnike sa dubokom vezom sa ovim svetom; šta ćeš ti uraditi?

Reimu

#0@202Huh? Misliš... idete na drugi svet? Dosadili su mi takvi brodovi.

Minamitsu

#0@210Ne, ne idemo tamo.

Minamitsu

#0@218Ovaj brod je upućen u Hokaj, mesto gde je Hidžiri zarobljena.

Reimu

#0@226Hokaj?

Minamitsu

#0@234Ugao beskonačnog prostora zvanog Makaj. Tamo je Hidžiri zarobljena.

Reimu

#0@242Oh, znam za Makaj. Tamo putuje ovaj brod?

Minamitsu

#0@250Da bismo ušli u Hokaj, potrebno nam je blago koje je Hidžiri ostavila...

Minamitsu

#0@258Ali, ti si se sada pojavila sa njim. Predaćeš nam ga!

Minamitsu Murasa defeated

Minamitsu

#1@30Kako jako... Kada su ljudi postali ovoliko jaki?

Reimu

#1@38Hm, kompliment od strane joukaija.

Minamitsu

#1@46Podseća me na to kako je Hidžiri davno bila ljudsko biće...

Reimu

#1@54Huh?

Minamitsu

#1@62Ljudi postaju jaki, zar ne? Zemlja je sada sigurno puna jakih ljudi.

Reimu

#1@70Pa, ne znam o tome... Zašto se brod ne zaustavlja?

Minamitsu

#1@78On je u auto-navigaciji.

Minamitsu

#1@86Od kad si se ukrcala na brod zajedno sa blagom, bili smo upućeni konačnom odredištu.

Reimu

#1@94Eh? Sačekaj malo!

Gnome-colors-gtk-edit.svg st05_00b.msg.jdiff

Peti Nivo

Esoterija Ruralnog Makai Grada
Nazrin enters

Nazrin

#2@30Hmm? Dakle, i ti si došla u Makaj?

Reimu

#2@38Hej, zar nisi ti... Onaj miš koji je tražio blago?

Reimu

#2@46Izgleda da sam našla nekakvo blago. Zato su me doveli dovde.

Nazrin

#2@54Izgleda da je tako. Zato su moji štapovi pronašli tebe.

Nazrin

#2@62Ali, to nije jedino blago koje sam tražila.

Nazrin

#2@70Možda ću isprobati moć ove pagode na tebi pre nego što je predam svom gospodaru.

Nazrin defeated

Reimu

#0@34Drago mi je što sam izašla iz Makaja, ali ne mogu da idem dalje.

Reimu

#0@42Hokaj mora biti ispod ove barijere, ali...

Reimu

#0@50Zatvoren je pečatom koji nikada pre nisam videla.

Reimu

#0@58Šta je zarobljeno ovde, inače?

Shou Toramaru enters

???

#0@66Ti si ono ljudsko biće koje je sakupilo leteće blago, da?

???

#0@138Izgledaš pohlepnije nego što sam očekivala.

Reimu

#0@146Kako bezobrazno.

???

#0@154Izvini, u pravu si.

???

#0@162Jednostavno sam mislila da pošto si ovoliko daleko došla, moraš biti nekakav isposnički naučnik.

Reimu

#0@170Pa, ja nameravam da naučim nešto dok sam ovde.

<Boss-Titel>

Shou

#0@178Ja sam predstavnik boginje Bišamonten, takođe i pratilac Hidžirine vere.

Shou

#0@186Pošto sada imamo pagodu koju je Nazrin donela, kao i parčiće letećeg trezora koje si ti donela,

Shou

#0@194možemo uništiti ovaj pečat. Možemo vratiti dug zahvalnosti zarobljenoj Hidžiri.

Reimu

#0@202Šta spava ispod ovog pečata?

Shou

#0@210Hm? Sakupila si blago iako to nisi znala?

Reimu

#0@218Naravno da ne znam!

Shou

#0@226To je ljudski svetac koj je pomagao ljudima i joukaima bez razlikovanja.

Reimu

#0@234Svetac?

Shou

#0@242Da. Bila je izvanredna osoba. Ipak, ljudi su je zarobili.

Reimu

#0@250Hm, to je nekakav svetac? Nije loša osoba?

Shou

#0@258Ljudi su bili tako budalasti.

Shou

#0@266Budalasti ljudi su hteli da odbiju postojanje svega što im ne bi pomoglo...

Shou

#0@274Pošto je želela da koristi moć Makaja da pomogne joukaima,

Shou

#0@282bila je zarobljena-zbog nečeg tako prostog. Zar to nije nerazumno?

Reimu

#0@290Vidi, radila je loše stvari, zar ne? Ako je bila prijatelj joukaija...

Reimu

#0@298Moraću i tebe da pobedim. I ti si joukai, zar ne?

Tigrasto Išarani Bišamonten

Shou

#0@306U redu, ako je to tvoja ideja pravde.

Shou

#0@314Ali, ukoliko si odlučila da pratiš pogrešan put...

Shou

#0@322Onda ćeš biti svedok svetla dharme koje je još svetlije ovde u Makaju...

Shou

#0@330I klečićeš pred ovom Bišamontenovom pagodom!

Shou Toramaru defeated

Shou

#1@30Kako sjajno. Sada vidim zašto si uspela da skupiš blago.

Reimu

#1@38Joukai su me hvalili čitavog dana.

Shou

#1@46To je zato što si skupila parčiće letećeg trezora i pomogla nam da oživimo Hidžiri.

Reimu

#1@54Nisam imala nikakve želje da to uradim.

Shou

#1@62Pa, hajde da počnemo pripreme za uništavanje pečata.

Reimu

#1@70I-izgleda da neću moći da odem odavde i da ne vidim tu Hidžiri.

Reimu

#1@78Ne bih mogla da spavam ako ne znam.

Shou

#1@86Sjajno! Imaš predivno srce.

Gnome-colors-gtk-edit.svg st06_00b.msg.jdiff

Šesti Nivo

Vatre Hokaija

Reimu

#0@34Ne mogu da primetim nikoga, ali...

Reimu

#0@42Ipak, šta je sa ovim svetom?

Reimu

#0@50Onaj zlobni osećaj od malopre je nestao...

Reimu

#0@58Jezivo je u suprotnom smislu.

Byakuren Hijiri enters

???

#0@66O, svet dharme je pun svetlosti.

???

#0@138Da li si ti ona koja je oslobodila ovaj svet?

Reimu

#0@146Eno je. Ti si ona osoba koju su joukai pokušali da...

???

#0@154Oh, ti nisi ona koja je uništila pečat?

Reimu

#0@162Pa, uh, izgleda da je tako ispalo na kraju.

???

#0@170Hvala ti puno.

???

#0@178Nisam nikad sanjala da ću opet moći da budem u svetlosti...

Reimu

#0@186Pa, ko si ti, u svakom slučaju?

<Boss-Titel>

Byakuren

#0@194Moje ime je Bjakuren.

Byakuren

#0@202Bila sam monah pre mnogo, mnogo vremena...

Byakuren

#0@210Ti izgledaš kao devojka svetilišta, da li sam u pravu?

Byakuren

#0@218Da li si sišla ovde da priznaš da sam bila u pravu?

Reimu

#0@226Hm. Ja sam devojka svetilišta koja kažnjava one koji pomažu joukaima!

Reimu

#0@234I ja mislim da si ti opasna osoba koju svi joukai poštuju.

Byakuren

#0@242Vidim, dakle opet ćeš me zarobiti?

Reimu

#0@250Da, baš tako!

Byakuren

#0@258Ti... stvarno ne razmišljaš isto kao i ja, zar ne?

Byakuren

#0@266Da ljudi i joukai mogu da žive zajedno ispod svetla Bude...

Reimu

#0@274N-nema načina!

Byakuren

#0@282Zašto si onda uništila pečat?

Reimu

#0@290Pa, bilo bi strašnije da su to uradili joukai, tako da sam uradila to sama...

Byakuren

#0@298Od sada, moraću da pokažem svoju zahvalnost ljudima koji su me oslobodili.

Byakuren

#0@306Ja ne mogu da promenim tvoju želju da uništiš sve joukaije.

Byakuren

#0@314Ali, ukoliko ćeš da me zarobiš opet-

Emocionalni Neboder ~ Kozmički Um

Byakuren

#0@322Pružiću ti otpor svom svojom snagom.

Reimu

#0@330Hmph, to si trebala da kažeš od početka.

Reimu

#0@338Ipak, ja pobeđujem svakog ko je prijatelj joukaija!

Byakuren

#0@346Ljudi se nisu promenili od mojih dana u hramu.

Byakuren

#0@354Kako li si slaba i nepromišljena! Sada, u ime Tri Bogatstva-!

Byakuren Hijiri defeated
  • If player continued
Bad Ending #%nb%
  • If player didn't continue
Good Ending #%ng%

[[Category:MediaWiki:Cat lang/sr]]