Th128/Image
Khi đăng ảnh, hãy đăng kèm file dự án của các bạn như Photoshop hoặc GIMP.
Bản dịch dựa trên Touhou Wiki Tiếng Việt
Splash Screen
loading/sig.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Touhou Project 12.8th Project Shrine Maiden |
||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
ascii/loading.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries (full image) | Translation | Translated image |
Các tiên nữ đang đánh nhau Loading nau |
|||
Resources | Fonts | ||
Esperanto: Caladea / Courier Prime Sans
[edit] |
Title Screen
title/title_logo.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Đông Phương Tam Nguyệt Tinh Yêu Tinh Đại Chiến Tranh |
||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
title/title_ver.v1.00a.png | |||
---|---|---|---|
Does not need translating. Original transcription: ver 1.00a |
title/copy.png | |||
---|---|---|---|
Does not need translating. Original transcription: (C)opyright 2010 ZUN All rights reserved. |
title/title01.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
BẮT ĐẦU XEM LẠI |
|||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
Interface
ascii/ascii.png | |||
---|---|---|---|
Does not need translating. |
front/front00.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries (full image) | Translation | Translated image |
Kỉ lục - Diện tích băng Điểm - Sức mạnh băng |
|||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
front/front01.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | QUA MÀN Thưởng qua màn |
||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
player/pl00/level.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
CẤP 1 CẤP 2 |
Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
player/pl00/pl00.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries (full image) | Translation | Translated image |
Ý chí bị giảm! |
|||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
title/result00.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Đường A1 - Đường A2 Đường B1 - Đường B2 |
|||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
title/select01.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
CHỌN ĐỘ KHÓ Chọn mức độ bạn muốn chơi! HƯỚNG DẪN Xem cách chơi! |
|||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
title/stageft.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Độ khó Đường A1 |
|||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
ascii/pause.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Tạm thời gián đoạn Thương tật đầy mình Tái sinh chấm dứt
|
|||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
ascii/medal00.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Thắng không dùng băng! Thắng không mất mạng! |
|||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
Manual
title/title06.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
1. Cách chơi: 2. Điều khiển Cirno: |
|||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
help_00.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | 1. Cách chơi:
|
||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
help_06.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) |
help_08.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) |
Stage Logos
title/rank00.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Dễ như húp cháo! Tưởng ta là con ngốc à? |
||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
title/rank01.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Bình thường. Sẽ không khó lắm đâu! |
||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
title/rank02.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Hơi khó đấy, nhưng ta chả quan tâm! |
||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
title/rank03.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | SIÊU KHÓ! Ta sẽ |
||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
title/stage00.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Rừng Ma Thuật Đường A |
||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
title/stage01.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Hồ Sương Mù Đường B |
||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
title/stage02.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Đường mòn Mùa Xuân Đường C |
||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
title/stage03.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | * Độ khó không đổi Đường Hoa Đào Kỳ Quái |
||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
title/stage03b.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Chưa chơi được Màn khóa |
||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
front/routeselect.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Tiếp tục đến đâu? Rừng Ma Thuật |
|||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
front/logo/logo_a1_1.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Resources | Fonts | ||
[edit] |
front/logo/logo_a1_2.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
front/logo/logo_a1_3.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
front/logo/logo_a2_2.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
front/logo/logo_a2_3.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
front/logo/logo_b1_1.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
front/logo/logo_b1_2.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
front/logo/logo_b1_3.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
front/logo/logo_b2_2.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
front/logo/logo_b2_3.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
front/logo/logo_c1_1.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
front/logo/logo_c1_2.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
front/logo/logo_c1_3.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
front/logo/logo_c2_2.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
front/logo/logo_c2_3.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
front/logo/logo_ex.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
front/logo/music00.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
♪Điệp khúc của một cuộc đại chiến đáng yêu ♪Đánh cược sinh mệnh vào một trò đùa |
|||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
Boss Names
face/face01/ename.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Ánh nắng chói lòa Sunny Milk |
||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
face/face02/ename.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Ánh trăng yên lặng Luna Child |
||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
face/face03/ename.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Ánh sao tuôn trào Star Sapphire |
||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
face/face04/ename.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Nàng phù thủy tình cờ đi ngang Kirisame Marisa |
||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
Effects
bullet/etama3.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Upload... | |||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
Endings
ending/e01a.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Tuân lệnh! | ||
Resources | Fonts | ||
En/De: Augie
[edit] |
ending/e02a.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | |||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
ending/e04a.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | C-H-Ế-T! | ||
Resources | Fonts | ||
En/De: Augie
[edit] |
title/title_ed.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Cảm ơn vì đã chơi! Bạn đã phá đảo trò chơi! |
||
Resources | Fonts | ||
[edit] |