Th13.5/Fin de Kokoro en français

From Touhou Patch Center
< Th135
Revision as of 09:17, 13 May 2018 by Appotheozz (talk | contribs) (Created page with "Combien de temps ils continueront...\. Cela était inconnu.")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Traduit principalement depuis l'anglais

Gnome-colors-gtk-edit.svg data/ed/ed_kokoro.pl.jdiff

 

Le village des Humains.\.

Comme toujours,\. les cris des marchands résonnent.\.

L'excitation face aux duels a pratiquement totalement disparue.

 

La menreiki est trouvable nulle part.

 

Le temple Myouren.\.

Le nombre d'étals a diminué, et on peut entendre le son des chants bouddhistes.

Comme les esprits des ancêtres sont également revenus, il est également possible d'entendre l'écho de leur esprit.

 

Il n'y aucune trace de la menreiki ici non plus.

 

Le mausolée des Esprits divins.\.

On peut ici entendre les cris des Taoïstes.\. Ils sont probablement en plein entraînement.

Outre des humains curieux, \. il y a peu de visiteurs.

 

Il n'y aucune trace de la menreiki ici non plus.

 

Le sanctuaire Hakurei.

 

Le temple, usuellement désert, \.retrouva quelques visiteurs après que l'excitation provoquée par les duels disparut.

 

Toutefois, aujourd'hui était différent.

 

Kokoro : "Merci beaucouuup !" Audience : *applaudissements*

 

Reimu : "C'est extraordinaire !\.

Dire que tant de visiteurs sont venus !"\.

Kokoro : "Je suis contente d'avoir pu jouer du Nô au sanctuaire."

 

Reimu : "Non non,\. le kagura est une offrande aux dieux.\.

Donc c'est évident que tu doives faire ça au sanctuaire."

(Note : Le kagura et le Nô sont deux pratiques théâtrales religieuses.)

 

Reimu : "Je n'aurais toutefois jamais pensé que ça puisse servir de moyen pour attirer les croyants."

 

Hijiri : "En tout cas,\. c'est rassurant qu'elle se soit stabilisée."

Miko : "En effet,\. c'est parce que j'ai réparé son masque."

Hijiri : "C'est surtout parce que les apprentissages de Bouddha ont fonctionné sur le corps de la menreiki."

 

Kokoro : "J'ai une nouvelle pièce à jouer aujourd'hui.\.

Elle raconte l'étrange et amusante guerre de religion qui a eu lieu cet été.

Elle s'appelle : 'Shinkirou ~ '."

 

Elle apprit ce qu'est la joie par la victoire,\. la frustration par la défaite,\. la tristesse par l'isolation,\. la colère par ses ennemis religieux.

 

Kokoro combattit différents représentants religieux\. et en ressortit une connaissance de nombreuses émotions.

Elle est particulièrement stable comparé au temps où ses masques furent ses émotions.\.

Elle ne devrait plus perdre contrôle.

 

Les kaguras dont elle fit offrande au sanctuaire continuèrent tout l'été.\.

Ils continuèrent bien après que tout le monde s'en soit lassé.\.

Le temple était censé faire des profits pendant ce temps.

 

Combien de temps ils continueront...\. Cela était inconnu.