Th14/Marisa B's Scenario/en-google: Difference between revisions

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
(Updating translation from gettext import)
No edit summary
(20 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 14: Line 14:
It was in the lake.}}
It was in the lake.}}
{{dt|side=1|char=Hime|code=#0@168|tl=I always ignore it}}
{{dt|side=1|char=Hime|code=#0@168|tl=I always ignore it}}
{{dt|side=1|char=Hime|code=#0@176|tl=<span class="mw-translate-fuzzy">
{{dt|side=1|char=Hime|code=#0@176|tl=It is about time {{ruby| we |Ghost}}
It is about time {{ruby| we |
Is it okay?}}
Is it okay?
</span>}}
{{dt/bgm|th14_03}}
{{dt/bgm|th14_03}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Wakasagihime}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Wakasagihime}}
Line 30: Line 28:
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@34|tl=Also in such places
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@34|tl=Also in such places
Did youkai come out?}}
Did youkai come out?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@42|tl=Did you mean: '''柳の下なんてゆうれいの旦那の 指定席だと思ってたが'''
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@42|tl=Under the willow is the ghost's husband
Under the willow is the ghost's husband
I thought it was a designated seat}}
I thought it was a designated seat}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Sekibanki}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Sekibanki}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@140|tl=Did you mean: '''意外とたくさんいるのよ'''
{{dt|side=1|char=???|code=#0@140|tl=There are lots of things unexpectedly
There are lots of things unexpectedly}}
Did you mean: '''There are lots of surprises'''}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
{{dt|side=1|char=Sekibanki|code=#0@148|tl=Youkai who lives near the village also}}
{{dt|side=1|char=Sekibanki|code=#0@148|tl=Youkai who lives near the village also}}
Line 42: Line 39:
{{dt|side=1|char=Sekibanki|shout=y|code=#0@164|tl=I am not afraid to see it
{{dt|side=1|char=Sekibanki|shout=y|code=#0@164|tl=I am not afraid to see it
I never forgive}}
I never forgive}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@172|tl=Did you mean: '''いやびっくりしたぜ さっき生首を見たしな'''
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@172|tl=I was surprised. I saw your head a while ago
I was surprised.
Did you mean: '''I was surprised. I saw my head a while ago.'''}}
I saw your head a while ago}}
{{dt|side=1|char=Sekibanki|code=#0@180|tl=Its head}}
{{dt|side=1|char=Sekibanki|code=#0@180|tl=Its head}}
{{dt/bgm|th14_05}}
{{dt/bgm|th14_05}}
Line 76: Line 72:
Do not feel bad at all.}}
Do not feel bad at all.}}
{{dt/bgm|th14_07}}
{{dt/bgm|th14_07}}
{{dt|side=1|char=Kagerou|code=#0@136|tl=Did you mean: '''そう まや竹林は 月に祝福された地'''
{{dt|side=1|char=Kagerou|code=#0@136|tl=So now Takebayashi. The land blessed by the moon
So now Takebayashi
Did you mean: '''So so bamboo groves are blessed in the moon'''}}
The land blessed by the moon}}
{{dt|side=1|char=Kagerou|code=#0@144|tl=To fight me here
{{dt|side=1|char=Kagerou|code=#0@144|tl=Did you mean: '''ここで私と戦うなんて 気の毒だわ......'''
To fight me here
I feel sorry.}}
I feel sorry.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#1@30|tl=Wolf women ......}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#1@30|tl=Wolf women ......}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#1@38|tl=Lake mermaid and nice today
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#1@38|tl=Lake mermaid and nice today
Do not meet half human beings}}
Do not meet half human beings}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#1@46|tl=Did you mean: '''ろくろ首はどうかわからんが...... あれも首から下は人間なのか?'''
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#1@46|tl=I do not know how the neck is ... ...
I do not know how the neck is ... ...
Is that a human from the neck down?}}
Is that a human from the neck down?}}
{{dt|side=1|char=Kagerou|code=#1@54|tl=Lake mermaids ......
{{dt|side=1|char=Kagerou|code=#1@54|tl=Lake mermaids ......
Line 107: Line 100:
{{dt|side=1|char=Kagerou|code=#1@126|tl=And at the very least I am
{{dt|side=1|char=Kagerou|code=#1@126|tl=And at the very least I am
I just tried crazy with intention}}
I just tried crazy with intention}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#1@134|tl=Did you mean: '''うーん 嘘じゃなさそうだな'''
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#1@134|tl=Well, I guess it will not be a lie}}
Well
I guess it is not a lie.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#1@142|tl=Really……
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#1@142|tl=Really……
Everyone is on his mind}}
Everyone is on his mind}}
Line 121: Line 112:
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@42|tl=There is definitely a bad guy in this}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@42|tl=There is definitely a bad guy in this}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Yatsuhashi Tsukumo}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Yatsuhashi Tsukumo}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@110|tl=Did you mean: '''ちょっと待って'''
{{dt|side=1|char=???|code=#0@110|tl=Wait a minute}}
Wait a minute}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
{{dt|side=1|char=Yatsuhashi|code=#0@148|tl=Will you be my opponent?}}
{{dt|side=1|char=Yatsuhashi|code=#0@148|tl=Will you be my opponent?}}
Line 134: Line 124:
{{dt|side=1|char=Yatsuhashi|code=#0@252|tl=I hurried
{{dt|side=1|char=Yatsuhashi|code=#0@252|tl=I hurried
Because it is bad to miss it}}
Because it is bad to miss it}}
{{dt|side=1|char=Yatsuhashi|code=#0@260|tl=Did you mean: '''それにさっきの戦いを見てたけど'''
{{dt|side=1|char=Yatsuhashi|code=#0@260|tl=And I was watching the battle before.}}
And I was watching the battle before.}}
{{dt|side=1|char=Yatsuhashi|code=#0@268|tl=This is a sister's linear
{{dt|side=1|char=Yatsuhashi|code=#0@268|tl=Did you mean: '''こいつは姉さんの直線的な 音楽じゃあダメよ'''
This is a sister's linear
Music is no use}}
Music is no use}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@276|tl=Cooper}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@276|tl=Cooper}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@284|tl=I do not mind being a partner.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@284|tl=I do not mind being a partner.}}
{{dt|side=1|char=Yatsuhashi|code=#0@292|tl=Well}}
{{dt|side=1|char=Yatsuhashi|code=#0@292|tl=Well}}
{{dt|side=1|char=Yatsuhashi|code=#0@300|tl=Did you mean: '''私は一人で人間と戦って 倒すのが夢だったんだから'''
{{dt|side=1|char=Yatsuhashi|code=#0@300|tl=I fight with humans to knock down
I fought with humans alone
Because it was a dream}}
Because it was a dream to beat down}}
{{dt|side=1|char=Benben|code=#0@308|tl=Oh yeah yeah good
{{dt|side=1|char=Benben|code=#0@308|tl=Oh yeah yeah good
I gotta look for other parties}}
I gotta look for other parties}}
Line 154: Line 141:
{{dt|side=1|char=Yatsuhashi|code=#0@332|tl=Because it's a tool
{{dt|side=1|char=Yatsuhashi|code=#0@332|tl=Because it's a tool
Do not look sweet, do you?}}
Do not look sweet, do you?}}
{{dt|side=1|char=Yatsuhashi|code=#0@340|tl=Did you mean: '''大人指揮者が力を得る この下克上の世界'''
{{dt|side=1|char=Yatsuhashi|code=#0@340|tl=Adults gain power
Adults gain power
This underworld world}}
This underworld world}}
{{dt|side=1|char=Yatsuhashi|shout=y|code=#0@348|tl=Did you mean: '''道具だって世界を支配できる! あなたはその礎となるのよ!'''
{{dt|side=1|char=Yatsuhashi|shout=y|code=#0@348|tl=Did you mean: '''道具だって世界を支配できる! あなたはその礎となるのよ!'''
Line 168: Line 154:
{{dt|side=1|char=Yatsuhashi|code=#1@62|tl=Because ... ...
{{dt|side=1|char=Yatsuhashi|code=#1@62|tl=Because ... ...
Even tools like me can be powerful}}
Even tools like me can be powerful}}
{{dt|side=1|char=Yatsuhashi|code=#1@70|tl=Did you mean: '''最高じゃない 大人しくしてる場合じゃないわ'''
{{dt|side=1|char=Yatsuhashi|code=#1@70|tl=It's not the best, not the time I'm grown-up.}}
It is not the best.
It's not a time to be quiet.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#1@78|tl=That's why we strike back against humans
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#1@78|tl=That's why we strike back against humans
Even?}}
Even?}}
Line 225: Line 209:
I am a strong side.}}
I am a strong side.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@208|tl=Shimogokami is a rebellion for me}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@208|tl=Shimogokami is a rebellion for me}}
{{dt|side=1|char=Seija|code=#0@216|tl=Did you mean: '''ほう...... お前にもわからぬか'''
{{dt|side=1|char=Seija|code=#0@216|tl=Like, You do not even know
Like
Did you mean: '''How can you not understand?'''}}
You do not even know}}
{{dt|side=1|char=Seija|code=#0@224|tl=We are weak people {{ruby| how to do}}
{{dt|side=1|char=Seija|code=#0@224|tl=We are weak people {{ruby| how to do}}
Were you being oppressed}}
Were you being oppressed}}
Line 267: Line 250:
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@164|tl=Are you plotting Shimogoku?
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@164|tl=Are you plotting Shimogoku?
I will not forgive you!}}
I will not forgive you!}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@172|tl=The first {{ruby - en | disability}} is like you in Battle of Millennium}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@172|tl=The first {{ruby-jp| disability|introduce}} is like you in Battle of Millennium}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@180|tl=But I will not give up!}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@180|tl=But I will not give up!}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
{{dt|side=1|char=Shinmyoumaru|code=#0@188|tl=Did you mean: '''小人の一族がどのような 屈辱を味わってきたのか'''
{{dt|side=1|char=Shinmyoumaru|code=#0@188|tl=What kind of humiliation did the tribe of the dwarf have tasted?}}
What kind of dwarf's clan
{{dt|side=1|char=Shinmyoumaru|code=#0@196|tl=Until you understand!}}
Have you been humiliated?}}
{{dt|side=1|char=Shinmyoumaru|code=#0@196|tl=Did you mean: '''貴方達にわからせるまで!'''
Until you understand!}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@204|tl=You were a dwarf ......
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@204|tl=You were a dwarf ......
I can not see small}}
I can not see small}}
Line 281: Line 261:
I'm surprised at the world {{ruby| opportunity to return | opportunity}}}!
I'm surprised at the world {{ruby| opportunity to return | opportunity}}}!
</span>}}
</span>}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@220|tl=Did you mean: '''ふん 小人になんて負けるはずが無い'''
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@220|tl=I can not lose to a lone dwarf}}
I can not lose to a lone dwarf}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@228|tl=Because I know that I am weak in general
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@228|tl=Did you mean: '''大体 自分が弱いってわかってるから 下克上って言ってるんだよな'''
Because I know that I am weak in general
I'm telling you I'm going down}}
I'm telling you I'm going down}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@236|tl=Come over me!
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@236|tl=Come over me!
Line 292: Line 270:
Again strong and weak are incompatible ...}}
Again strong and weak are incompatible ...}}
{{dt|side=1|char=Shinmyoumaru|code=#0@252|tl=But in my hand is the power of dream}}
{{dt|side=1|char=Shinmyoumaru|code=#0@252|tl=But in my hand is the power of dream}}
{{dt|side=1|char=Shinmyoumaru|code=#0@260|tl=That is the treasure 's {{ruby - ja | gavel | こ ち ち}}'!}}
{{dt|side=1|char=Shinmyoumaru|code=#0@260|tl=That is the treasure 's {{ruby-ja |a gavel | this father}}'!}}
{{dt|side=0|char=Marisa|shout=y|code=#0@268|tl=It's a launch ... ... as a gavel! Is it?
{{dt|side=0|char=Marisa|shout=y|code=#0@268|tl=It's a launch ... ... as a gavel! Is it?
That any wishes will come true ... ....! Is it?}}
That any wishes will come true ... ....! Is it?}}

Revision as of 21:10, 21 February 2017

Gnome-colors-gtk-edit.svg st01d.msg.jdiff

Stage 1

Marisa

#0@34It's a bit chilly.

Wakasagihime enters

???

#0@102you are!

<Boss title>

Wakasagihime

#0@144You came to get rid of me?

Marisa

#0@152Hmm? Oh, I guess so

Marisa

#0@160Is it a mermaid It was in the lake.

Wakasagihime

#0@168I always ignore it

Wakasagihime

#0@176It is about time we (Ghost) Is it okay?

Mermaid of the unexplored area
Wakasagihime defeated

Marisa

#1@34Oh, after all it's half fish. There was not a big deal

Marisa

#1@42Whoever made it all fish Was not it strong?



Gnome-colors-gtk-edit.svg st02d.msg.jdiff

Stage 2

Marisa

#0@34Also in such places Did youkai come out?

Marisa

#0@42Under the willow is the ghost's husband I thought it was a designated seat

Sekibanki enters

???

#0@140There are lots of things unexpectedly Did you mean: There are lots of surprises

<Boss title>

Sekibanki

#0@148Youkai who lives near the village also

Marisa

#0@156Oops I saw you ago as before.

Sekibanki

#0@164I am not afraid to see it I never forgive

Marisa

#0@172I was surprised. I saw your head a while ago Did you mean: I was surprised. I saw my head a while ago.

Sekibanki

#0@180Its head

Durahan under the willow

Sekibanki

#0@188Want to see it again?

Sekibanki defeated

Sekibanki

#1@30Did you scared me?

Marisa

#1@38No, well

Marisa

#1@46I do not think so. I feel sick.

Sekibanki

#1@54Petit

Sekibanki

#1@62Recent human beings have liver

Marisa

#1@70Well I am special.

Marisa

#1@78Do not rage at the village? My child will cry.



Gnome-colors-gtk-edit.svg st03d.msg.jdiff

Stage 3

???

#0@64You came to get rid of me?

Marisa

#0@72Ah ~ You seem to want to get rid of it

<Boss title>

Kagerou

#0@80I wonder if I can beat you?

Marisa

#0@88I feel confident.

Marisa

#0@96Are there any traps also stretched?

Kagerou

#0@104Heh heh Today is a full moon ... ...

Marisa

#0@112What are you talking about?

Marisa

#0@120Ha ha

Marisa

#0@128What is the full moon in bamboo bamboo groves? Do not feel bad at all.

Lonely wear wolf

Kagerou

#0@136So now Takebayashi. The land blessed by the moon Did you mean: So so bamboo groves are blessed in the moon

Kagerou

#0@144To fight me here I feel sorry.

Marisa

#1@30Wolf women ......

Marisa

#1@38Lake mermaid and nice today Do not meet half human beings

Marisa

#1@46I do not know how the neck is ... ... Is that a human from the neck down?

Kagerou

#1@54Lake mermaids ...... Mr. Wakasagi?

Marisa

#1@62That's it Do you know each other?

Kagerou

#1@70As it is At the grassroots yokai network

Kagerou

#1@78I tried to eat it wrong There is a thing

Marisa

#1@86Is it okay? After all I am planning something, do not you?

Marisa

#1@94Everyday with adult monsters Sogoso and ...

Kagerou

#1@102That she is going to rage Is there something wrong?

Kagerou

#1@110Weak and insects can not be killed Like you?

Marisa

#1@118Ah?

Kagerou

#1@126And at the very least I am I just tried crazy with intention

Marisa

#1@134Well, I guess it will not be a lie

Marisa

#1@142Really…… Everyone is on his mind


Gnome-colors-gtk-edit.svg st04d.msg.jdiff

Stage 4

Marisa

#0@34If you think that the cloud appears suddenly That's it.

Marisa

#0@42There is definitely a bad guy in this

Yatsuhashi Tsukumo enters

???

#0@110Wait a minute

<Boss title>

Yatsuhashi

#0@148Will you be my opponent?

Marisa

#0@156Is it a minded god? Just right

Marisa

#0@164If you surely follow these guys You should know the reason why the Mini Hakka Furnace became ah ()

Benben Tsukumo enters

Benben

#0@236These guys are my prey?

Benben

#0@244I do not admire it as pretending

Yatsuhashi

#0@252I hurried Because it is bad to miss it

Yatsuhashi

#0@260And I was watching the battle before.

Yatsuhashi

#0@268This is a sister's linear Music is no use

Marisa

#0@276Cooper

Marisa

#0@284I do not mind being a partner.

Yatsuhashi

#0@292Well

Yatsuhashi

#0@300I fight with humans to knock down Because it was a dream

Benben

#0@308Oh yeah yeah good I gotta look for other parties

Benben

#0@316Well then, please

Benben Tsukumo exits

Marisa

#0@324what After all, you alone

Fantasy net Liuli

Yatsuhashi

#0@332Because it's a tool Do not look sweet, do you?

Yatsuhashi

#0@340Adults gain power This underworld world

Yatsuhashi

#0@348Did you mean: 道具だって世界を支配できる! あなたはその礎となるのよ!

Even instruments can dominate the world!

You will be the cornerstone of it!

Yatsuhashi Tsukumo defeated

Yatsuhashi

#1@30Wow

Yatsuhashi

#1@38That's impossible.

Marisa

#1@46A little strange thing Did not I tell you?

Marisa

#1@54Shimokoshi's world ......

Yatsuhashi

#1@62Because ... ... Even tools like me can be powerful

Yatsuhashi

#1@70It's not the best, not the time I'm grown-up.

Marisa

#1@78That's why we strike back against humans Even?

Yatsuhashi

#1@86Not only human beings Either one intends to dominate the world

Marisa

#1@94Half The tool style is the world ...?

Marisa

#1@102Untitled ...... Really……

Marisa

#1@110Mini-Hakka furnace arbitrarily Even he started to move ...?

Marisa

#1@118That story Can you tell me more?

Yatsuhashi

#1@126The more youkai-kai youkai ever I get strong power

Yatsuhashi

#1@134Such a world is being created

Yatsuhashi

#1@142Invert castle floating in the sky ...... Everything depends on the power out there


Gnome-colors-gtk-edit.svg st05d.msg.jdiff

Stage 5

???

#0@64What? You are

???

#0@72Here is a human like you guys It is not a place to come

???

#0@80Stay away immediately!

Marisa

#0@88I refuse

Marisa

#0@96The reason why the Mini Hakka furnace got strange You should be here.

<Boss title>

Seija

#0@104What are you talking about?

Marisa

#0@112You control the attached mind god You're planning something, do not you?

Marisa

#0@120I heard that a while ago. It is a koto that was a koto

Seija

#0@128Tsukumogami……?

Seija

#0@136Rice Is it the effect of compensation ( ...) ?

Marisa

#0@144Hmm?

Seija

#0@152It is only an extra bonus god There is only one thing I want

Seija

#0@160Shimogoshi!

Seija

#0@168The strong man loses power You want a world where weak people can control!

Seija

#0@176Anyway to the people of the ruled It is a story that does not matter.

Marisa

#0@184Shimogoku said? Do not worry.

Seija

#0@192What is it for human beings It will be a better living world now

Marisa

#0@200It is different. I am a strong side.

Marisa

#0@208Shimogokami is a rebellion for me

Seija

#0@216Like, You do not even know Did you mean: How can you not understand?

Seija

#0@224We are weak people how to do ({{{2}}}) Were you being oppressed

Seija

#0@232I have never minded it If you say

Reverse Ideology

Seija

#0@240Inside upside down casting everything Taste the first setbacks!

Seija Kijin defeated

Seija

#1@30To wear What hell

Seija

#1@38Was it premature?

Marisa

#1@46You see, are they strong?

Marisa

#1@54I will push the world with that power I am surprised that I think I can return it

Seija

#1@62Still I will not give up yet!

Seija

#1@70As long as there is a treasure in our hands You can become as strong as you want

Seija

#1@78... ... If you close your eyes to some price

Marisa

#1@116Ah!

Marisa

#1@124You can become as strong as you can ... ... What?

Marisa

#1@132Is not it funny?

Marisa

#1@140Do you want to put on a little later



Gnome-colors-gtk-edit.svg st06d.msg.jdiff

Stage 6

Marisa

#0@34It seems that the outside has completely cleared up It's fresh

Marisa

#0@42A guy who is in such a place I do not think I'd think Shimogoku

Shinmyoumaru Sukuna enters

???

#0@110Who?

???

#0@148A famous magician in Oarana

???

#0@156The time to come is coming.

Marisa

#0@164Are you plotting Shimogoku? I will not forgive you!

???

#0@172The first Template:Ruby-jp is like you in Battle of Millennium

???

#0@180But I will not give up!

<Boss title>

Shinmyoumaru

#0@188What kind of humiliation did the tribe of the dwarf have tasted?

Shinmyoumaru

#0@196Until you understand!

Marisa

#0@204You were a dwarf ...... I can not see small

Shinmyoumaru

#0@212

Now that we gained the power to grow big I'm surprised at the world opportunity to return ( opportunity) }!

Marisa

#0@220I can not lose to a lone dwarf

Marisa

#0@228Because I know that I am weak in general I'm telling you I'm going down

Marisa

#0@236Come over me! I will never lose to a weak person!

Children group of shining needle ~ Little Princess

Shinmyoumaru

#0@244Ahahahaha Again strong and weak are incompatible ...

Shinmyoumaru

#0@252But in my hand is the power of dream

Shinmyoumaru

#0@260That is the treasure 's a gavel ( this father) '!

Marisa

#0@268It's a launch ... ... as a gavel! Is it? That any wishes will come true ... ....! Is it?

Shinmyoumaru

#0@276Stop hurting I can see the strong man who runs away

Shinmyoumaru

#0@284Come on, halloween ( Kochi) ! Give the power of dreams to the poor weak!

Shinmyoumaru Sukuna defeated