The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
Stage 1
|
data/event/script/marisa/stage1.pl.jdiff
|
|
⧼main_1⧽
|
Marisa
|
So, what happened?
|
Marisa
|
In that occult aura
A covered shadow man
|
Reimu
|
Well
|
Reimu
|
I do not remember it well
|
Marisa
|
What a dream it is not?
|
Reimu
|
Well?
|
Marisa
|
But regrettable
Even though I was caught alive
|
Reimu
|
Ah?
|
Marisa
|
Anyway.
Return my ball
|
Reimu
|
What did you say?
Ball thing ......
|
Marisa
|
Do not be stupid
Shadow people appeared due to that influence! (Did you mean: とぼけるな その影響で影人が現れたんだろ!)
|
Marisa
|
I will investigate
|
|
⧼lose⧽
|
Reimu
|
Since I met the shadow people
Memory is ambiguous.
|
|
⧼win⧽
|
Marisa
|
that's strange
|
Marisa
|
You have all seven
I thought so
|
Reimu
|
I do not have it.
If you say so, the part I robbed you
It was lost before we knew
|
Marisa
|
HM……
What is going on? (Did you mean: ふむ...... 何がどうなってるんだ)
|
Stage 2
|
data/event/script/marisa/stage2.pl.jdiff
|
|
⧼main_1⧽
|
Marisa
|
My nose is occult ball here
To say that there is
|
Marisa
|
Besides the ball ...
I smell the treasure
Only in treasure ships
|
Ichirin
|
Are you OK?
|
Marisa
|
Oops
I got in the way (Did you mean: 夫 邪魔が入った)
|
Ichirin
|
Okay is a thief of business?
|
Marisa
|
……Hmm?
Did you change the atmosphere?
|
Ichirin
|
Oh, the personality of the awkward person
It came out?
|
Marisa
|
It is different.
I'm wearing an eerie aura
Occult smelly, you
|
|
⧼lose⧽
|
Ichirin
|
Recently seems to possess new entrance
|
|
⧼win⧽
|
Marisa
|
After all the ball
Did you have it?
|
Ichirin
|
You are the one
|
Ichirin
|
If you think you are possessed in something
What is the old ball? (Did you mean: なにかに取り憑かれていると思ったら さっきのボールは何なの?)
|
Marisa
|
dont 'worry
I do not know it either. (Did you mean: 気にするな 私にもわかっていない)
|
Stage 3
|
data/event/script/marisa/stage3.pl.jdiff
|
|
⧼main_1⧽
|
Marisa
|
It seems that I could search for the ground
The rest may be in the underground world
|
Koishi
|
Hello.
|
Marisa
|
But the urban legend is
I'm spreading to the basement (Did you mean: だがしかし、都市伝説は 地下まで広がってるもんかねぇ)
|
Koishi
|
Hello.
Where am I supposed to be - now? (Did you mean: もしもーし 私は今どこにいると思いますー?)
|
Marisa
|
Because there is no human trafficking
Rumor is not spread ... ...
|
Marisa
|
To the people of the ground in the first place
The city legend is haikara
It does not suit you.
|
Koishi
|
Hello.
|
Marisa
|
I can hear something from a little while ago.
What sound is it?
|
Marisa
|
Perhaps this too
Is it a type of urban legend?
|
Koishi
|
Hello.
I'm right now.
|
Koishi
|
I am in front of you
|
|
⧼main_2⧽
|
Koishi
|
文章A
|
|
⧼lose⧽
|
Koishi
|
By the way what have you come to do?
|
|
⧼win⧽
|
Marisa
|
I am surprised
Do not go out suddenly (Did you mean: あーびっくりした 時に出てくんなよ)
|
Marisa
|
If it is nothing but a youkai
I do not know what will happen now. (Did you mean: 妖怪だけなら何ともないが 今は何が起こるか分からないからな)
|
Koishi
|
What is the previous ball?
|
Marisa
|
You do not have to worry.
I do not understand it either.
|
Marisa
|
It should have gathered seven in total for now ... ...
What happens?
|
Koishi
|
Until that day
I wonder if I had it
|
Stage 4
|
data/event/script/marisa/stage4.pl.jdiff
|
|
⧼main_1⧽
|
Marisa
|
I do not know how to use it
It has become night. (Did you mean: 使い方が分からないまま 夜になってしまったな)
{{tt|side=0|char=marisa|tl=I was disappointed.
Something happens if you collect rumor
|
Marisa
|
I guess it's a spell
|
Marisa
|
Occult god
Fulfill my wish something!
|
Marisa
|
……
|
Kasen
|
What are you doing at such a night?
|
Marisa
|
Oh no, this is that
|
Marisa
|
Even if you collect balls
Nothing happens
I wonder if a spell or something is necessary
|
Kasen
|
Well, maybe
You gathered all the occult balls?
|
Marisa
|
Ahh
But I do not know the use
|
Kasen
|
Foolish
|
Kasen
|
Since Reimu was done
Today's yesterday?
|
Kasen
|
You occult ball
Do you have the power to distinguish it?
|
Marisa
|
The nose is nice.
|
Kasen
|
……
|
Kasen
|
Will the schedule start crazy?
|
Marisa
|
Ah?
|
Kasen
|
"Order in the name of wise man xxxx
Solve the 130-year prohibition "
|
Kasen
|
Now the countdown has begun
|
Kasen
|
I do not know what to do
It may not be stupid (Did you mean: 何をすれば良いのか分からないほど 愚かでもあるまい)
|
Marisa
|
I do not understand it
What on earth is going on? (Did you mean: わからんわからん 一体何が起きてるんだ?)
|
Kasen
|
If you do not feel like understanding
You can afford erase only
|
|
⧼main_2⧽
|
Marisa
|
Are you serious?
I do not know what but (Did you mean: 本気なんだな? 何が何だかわからんけど)
|
Kasen
|
This is the exam.
Of course if you are weak you just die
|
Marisa
|
understood
Well then there is nothing scary. (Did you mean: わかった じゃあ怖いものは何も無い)
|
Marisa
|
Only actions to take now
I understand.
|
|
⧼lose⧽
|
Kasen
|
Was it such a thing?
Well then I have to go
|
|
⧼win⧽
|
Kasen
|
Enough
You will be fine (Did you mean: もう十分 あなたで大丈夫でしょう)
|
Marisa
|
Hey, explain.
What is going on?
|
Kasen
|
You have gotten into a trap
It was just completed yesterday
|
Marisa
|
Is it occult ball?
|
Kasen
|
As a result of examination, the occult ball
It is like a key to unlock the barrier
It was a scientific and artificial substance
|
Kasen
|
It is made of substances from the outside world
Have outside energy
|
Marisa
|
Huh, huh
Then what do you collect?
|
Kasen
|
Those who collected all have a barrier
It is a new key to destroy from the inside
Destroy the barrier and go outside
|
Kasen
|
The rumor that collecting the ball
It was a forbidden rumor that someone shed
|
Marisa
|
How about
What? (Did you mean: ホウホウ、って 何だってー?)
|
Kasen
|
You are in that trap
I was addicted.
|
Kasen
|
The ball is an unknown force
I can not do it by myself alone
|
Marisa
|
...... I mean, I will soon
Is there any better from Gensokyo?
|
Marisa
|
That is why visibility is distorted from a little while ago ......
|
Kasen
|
so
Do not worry
|
Kasen
|
I got the first opportunity
It is also that I tried your strength
|
Marisa
|
I mean?
|
Kasen
|
Completely addicted to a trap
Before the barrier is destroyed
I will send you to the outside world!
|
Kasen
|
Find enemies yourself and defeat them!
If you fail you get to know that there is only death!
|
Stage 5
|
data/event/script/marisa/stage5.pl.jdiff
|
|
⧼main_1⧽
|
Usami
|
Today is the day before yesterday
Nothing has happened yet, do you? (Did you mean: さすがに昨日の今日だし まだ何も起きてないわよね?)
|
Usami
|
I was surprised yesterday.
Surely suddenly a shrine maiden
To be attacked ......
|
Marisa
|
Welcome back
|
Marisa
|
This is dazzling and my eyes hurt.
|
Marisa
|
It is about half an hour to stay in outside world
You said it was ... oh dear?
|
Usami
|
Oh, I got caught caught!
|
Usami
|
Things that you are flying in the sky
After all it is not human (Auto corrected to: 空を飛んでいるって事は やっぱり人間じゃないわよね)
|
Marisa
|
It is a human being that will not be bad
|
Usami
|
A human
|
Marisa
|
Who are you ... ... who?
You're an outside person, are not you?
|
Marisa
|
You mean that.
The guy who put me in the trap
|
Usami
|
Very much
|
Usami
|
My self-introduction was delayed.
|
Usami
|
Fukami Fukami High School year, Usami Riko
You are a real psychic who keeps silent child
|
Marisa
|
Here, if you say high school you are
It's a school.
|
Usami
|
that's right?
Is not that right or not?
|
Marisa
|
Is there a scholarly ghost story or something?
I am excited.
|
Usami
|
But there……
From such a thing
I want to hear more about you(Did you mean: あるけど...... そんなことより あなたの話をもっと聞きたいわ)
|
Usami
|
I want to know about Gensokyo
Because I brought it in
|
Marisa
|
You invited me?
|
Usami
|
I do not.
If only a little bit that way
I'm going into the world
|
Usami
|
It was a beautiful world.
|
Usami
|
So I want to expose a secret
Even if you get somewhat dangerous
|
Marisa
|
Well, the barrier is from outside
You are in danger.
|
Marisa
|
I have something I'd like to ask a lot
I already have no time (Did you mean: 色々聞きたい事があるが 私にはもう時間が無い)
|
Marisa
|
I'm Marisa Kirisame
It's a real wizard
|
Marisa
|
Even with my own work alone
I will do it.
|
Usami
|
...... I know that.
Gantry town's youkai work
|
Marisa
|
It is a human being.
|
Usami
|
Your job
Is not that something like that?
|
Marisa
|
That's right, guess.
|
Marisa
|
Just being intertwined with ordinary people
I feel like it is not a fair ...... (Auto corrected to: ただ普通の人間とやりあうのは フェアじゃない気がするが......)
|
Usami
|
You better be careful
Now even for high school girls
It's an era when you can make weapons ......
|
Marisa
|
What is it?
|
Usami
|
To you in different world
I will teach you
|
Usami
|
One and only in the outside world
Thing of the strongest invincible tribe!
|
|
⧼lose⧽
|
Usami
|
Let me see.
Let's start with your friends?
|