Th145/Sumireko's Scenario/es: Difference between revisions

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Basada en la traducción al inglés que se halla en esta página.")
(Updating to match new version of source page)
 
(21 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 7: Line 7:
{{tt|side=0|char=usami|tl=... Muy bien.}}
{{tt|side=0|char=usami|tl=... Muy bien.}}
{{tt|side=0|char=usami|tl=He llegado a salvo a Gensokyo de nuevo.}}
{{tt|side=0|char=usami|tl=He llegado a salvo a Gensokyo de nuevo.}}
{{tt|side=0|char=usami|tl=Hasta ahora solo había sido capaz de acceder temporalmente...}}
{{tt|side=0|char=usami|tl=Hasta ahora solo había sido
{{tt|side=0|char=usami|tl=Pero mientras tenga la piedra de poder de Gensokyo que conseguí de la bakedanuki, puedo entrar libremente.}}
capaz de acceder temporalmente...}}
{{tt|side=0|char=usami|tl=Pero mientras tenga la piedra de poder de  
Gensokyo que conseguí de la bakedanuki,
puedo entrar libremente.}}
{{tt|side=1|char=kasen|tl=Bienvenida a
{{tt|side=1|char=kasen|tl=Bienvenida a
Gensokyo.}}
Gensokyo.}}
Line 14: Line 17:
{{tt|side=1|char=kasen|tl=He venido aquí para
{{tt|side=1|char=kasen|tl=He venido aquí para
invitarte apropiadamente a Gensokyo.}}
invitarte apropiadamente a Gensokyo.}}
{{tt|side=0|char=usami|tl=Espera, ¿no será que la piedra de poder que conseguí de la tanuki era en verdad...?}}
{{tt|side=0|char=usami|tl=Espera, ¿no será que la piedra de poder  
que conseguí de la tanuki era en verdad...?}}
{{tt|side=1|char=kasen|tl=Es un poco tarde para enterarte ahora.
{{tt|side=1|char=kasen|tl=Es un poco tarde para enterarte ahora.
Fue transformads por una tanuki.}}
Fue transformados por una tanuki.}}
{{tt|side=0|char=usami|tl=Mierda, ¿era una trampa?}}
{{tt|side=0|char=usami|tl=Rayos, ¿era una trampa?}}
{{tt|side=1|char=kasen|tl=Ya no hay forma alguna
{{tt|side=1|char=kasen|tl=Ya no hay forma alguna
para tí de regresar a tu hogar.}}
para tí de regresar a tu hogar.}}
{{tt|side=1|char=kasen|tl=¡Simplemente acepta el bautismo de Gensokyo
{{tt|side=1|char=kasen|tl=¡Simplemente acepta el
bautismo de Gensokyo
tanto tiempo como quieras!}}
tanto tiempo como quieras!}}
{{dt/status_iw|status=main_2}}
{{dt/status_iw|status=main_2}}
{{tt|side=1|char=kasen|tl=<!--T:15_kasen-->
{{tt|side=1|char=kasen|tl=<!--T:15 kasen-->
文章A}}
文章A}}
{{dt/status_iw|status=lose}}
{{dt/status_iw|status=lose}}
Line 35: Line 40:
donde puedes vivir en paz, ¡es este!}}
donde puedes vivir en paz, ¡es este!}}
{{tt|side=0|char=usami|tl=Ugh.}}
{{tt|side=0|char=usami|tl=Ugh.}}
{{tt|side=1|char=kasen|tl=Bueno, eso fue lo suficientemente amenazante por ahora.}}
{{tt|side=1|char=kasen|tl=Bueno, eso fue lo suficientemente
amenazante por ahora.}}
{{tt|side=1|char=kasen|tl=Si metemos la pata y ella terminara muriendo,
{{tt|side=1|char=kasen|tl=Si metemos la pata y ella terminara muriendo,
podría haber algún tipo de investigación
podría haber algún tipo de investigación
del mundo exterior, después de todo.}}
del mundo exterior, después de todo.}}
{{tt|side=1|char=kasen|tl=Bien, disfruta tu espantosa noche en Gensokyo.}}
{{tt|side=1|char=kasen|tl=Bien, disfruta tu  
espantosa noche en Gensokyo.}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
==Etapa 2==
==Etapa 2==
Line 51: Line 58:
{{tt|side=0|char=usami|tl=Oh, es una chica.}}
{{tt|side=0|char=usami|tl=Oh, es una chica.}}
{{tt|side=1|char=ichirin|tl=<balloon$a15x3>
{{tt|side=1|char=ichirin|tl=<balloon$a15x3>
¿Quién es?
¿Quién es?Porque es una humana  
Porque es una humana que nunca antes he visto.}}
que nunca antes he visto.}}
{{tt|side=1|char=ichirin|tl=¡Bien! Aterrorízate.}}
{{tt|side=1|char=ichirin|tl=¡Bien! Aterrorízate.}}
{{tt|side=0|char=usami|tl=*latido*
{{tt|side=0|char=usami|tl=*latido*
Line 65: Line 72:
¿A qué te refieres?}}
¿A qué te refieres?}}
{{dt/status_iw|status=win}}
{{dt/status_iw|status=win}}
{{tt|side=0|char=usami|tl=Si es la verdadera Hasshaku-sama, entonces debo correr.
{{tt|side=0|char=usami|tl=Si es la verdadera Hasshaku-sama,
entonces debo correr.
Si me atrapa, estoy muerta.}}
Si me atrapa, estoy muerta.}}
{{tt|side=1|char=ichirin|tl=¿Entonces, quién era?
{{tt|side=1|char=ichirin|tl=¿Entonces, quién era?
No la he visto nunca antes.}}
No la he visto nunca antes.}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
=Etapa 3==
==Etapa 3==
{{thcrap Patch File|data/event/script/usami/stage3.pl}}
{{thcrap Patch File|data/event/script/usami/stage3.pl}}
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
Line 89: Line 97:
¡Pues muere!}}
¡Pues muere!}}
{{tt|side=0|char=usami|tl=¿Quéee?}}
{{tt|side=0|char=usami|tl=¿Quéee?}}
{{tt|side=0|char=usami|tl=Puede que no esté muy satisfecha con mi apariencia,
{{tt|side=0|char=usami|tl=Puede que no esté muy satisfecha
con mi apariencia,
pero no soy tan fea...}}
pero no soy tan fea...}}
{{dt/status_iw|status=lose}}
{{dt/status_iw|status=lose}}
Line 96: Line 105:
{{tt|side=0|char=usami|tl=*pant pant*
{{tt|side=0|char=usami|tl=*pant pant*
¡Es la verdadera Kuchisake-onna!}}
¡Es la verdadera Kuchisake-onna!}}
{{tt|side=0|char=usami|tl=Verdaderamente una legendaria leyenda urbana.}}
{{tt|side=0|char=usami|tl=Verdaderamente una legendaria
leyenda urbana.}}
{{tt|side=0|char=usami|tl=Parece ser que humanos viven aquí,
{{tt|side=0|char=usami|tl=Parece ser que humanos viven aquí,
pero este pueblo es peligroso...}}
pero este pueblo es peligroso...}}
Line 108: Line 118:
{{tt|side=0|char=usami|tl=Pero...}}
{{tt|side=0|char=usami|tl=Pero...}}
{{tt|side=0|char=usami|tl=Mas que en este pueblo, no parece
{{tt|side=0|char=usami|tl=Mas que en este pueblo, no parece
que exista ningún otro lugar donde haya gente viviendo.}}
que exista ningún otro lugar
donde haya gente viviendo.}}
{{tt|side=0|char=usami|tl=Ahh, me gustaría volver a casa
{{tt|side=0|char=usami|tl=Ahh, me gustaría volver a casa
en el mundo exterior en cuanto pueda.}}
en el mundo exterior en cuanto pueda.}}
Line 116: Line 127:
{{tt|side=1|char=marisa|tl=Soy Marisa Kirisame.}}
{{tt|side=1|char=marisa|tl=Soy Marisa Kirisame.}}
{{tt|side=0|char=usami|tl=¡Estoy salvada...!
{{tt|side=0|char=usami|tl=¡Estoy salvada...!
He estado atrapada en {{ruby|Gensokyo|this world}}
He estado atrapada en Gensokyo
y los caminos están oscureciendo.}}
y los caminos están oscureciendo.}}
{{tt|side=1|char=marisa|tl=Jejejejeje.}}
{{tt|side=1|char=marisa|tl=Jejejejeje.}}
{{tt|side=0|char=usami|tl=¿Qué te hace tanta gracia?
{{tt|side=0|char=usami|tl=¿Qué te hace tanta gracia?
También eres humana, así que ayúdame...}}
También eres humana,
así que ayúdame...}}
{{tt|side=1|char=marisa|tl=¿Quién dijo que iba a ayudarte?
{{tt|side=1|char=marisa|tl=¿Quién dijo que iba a ayudarte?
Solo porque ambas seamos humanas
Solo porque ambas seamos humanas
Line 150: Line 162:
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt/status_iw|status=main_1}}
{{dt/status_iw|status=main_1}}
{{tt|side=0|char=usami|tl=La superficie está totalmente cubierta de youkai.}}
{{tt|side=0|char=usami|tl=La superficie está totalmente
cubierta de youkai.}}
{{tt|side=0|char=usami|tl=Lamento haber dicho que
{{tt|side=0|char=usami|tl=Lamento haber dicho que
no estaba asustada de los youkai.}}
no estaba asustada de los youkai.}}
Line 163: Line 176:
¡Eres demasiado adorable!
¡Eres demasiado adorable!
Ahora me siento mejor...}}
Ahora me siento mejor...}}
{{tt|side=1|char=sinmyoumaru|tl=Mierda...,
{{tt|side=1|char=sinmyoumaru|tl=Rayos...,
¿me seguiste todo
¿me seguiste todo
el camino hasta aquí...?}}
el camino hasta aquí...?}}
Line 171: Line 184:
{{dt/status_iw|status=win}}
{{dt/status_iw|status=win}}
{{tt|side=0|char=usami|tl=Si algo tan adorable vive aquí,
{{tt|side=0|char=usami|tl=Si algo tan adorable vive aquí,
no puedo rendirme en {{ruby|Gensokyo|this world}} después de todo.}}
no puedo rendirme en
Gensokyo después de todo.}}
{{tt|side=0|char=usami|tl=... Un momento, ¿qué estoy diciendo?
{{tt|side=0|char=usami|tl=... Un momento, ¿qué estoy diciendo?
No tengo tiempo para esto.}}
No tengo tiempo para esto.}}
{{tt|side=0|char=usami|tl=Debo encontrar una manera de volver a casa.}}
{{tt|side=0|char=usami|tl=Debo encontrar una manera
de volver a casa.}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
==Etapa 6==
==Etapa 6==

Latest revision as of 01:45, 10 September 2023

Basada en la traducción al inglés que se halla en esta página.

Etapa 1

Gnome-colors-gtk-edit.svg data/event/script/usami/stage1.pl.jdiff
⧼main_1⧽

Usami

... Muy bien.

Usami

He llegado a salvo a Gensokyo de nuevo.

Usami

Hasta ahora solo había sido capaz de acceder temporalmente...

Usami

Pero mientras tenga la piedra de poder de

Gensokyo que conseguí de la bakedanuki,

puedo entrar libremente.

Kasen

Bienvenida a Gensokyo.

Usami

Oh, tú eres esa persona de antes.

Kasen

He venido aquí para invitarte apropiadamente a Gensokyo.

Usami

Espera, ¿no será que la piedra de poder que conseguí de la tanuki era en verdad...?

Kasen

Es un poco tarde para enterarte ahora. Fue transformados por una tanuki.

Usami

Rayos, ¿era una trampa?

Kasen

Ya no hay forma alguna para tí de regresar a tu hogar.

Kasen

¡Simplemente acepta el

bautismo de Gensokyo

tanto tiempo como quieras!

⧼main_2⧽

Kasen

文章A

⧼lose⧽

Kasen

Oh oh, sería problemático si murieras aquí.

⧼win⧽

Usami

¿Qué he hecho? ¿En serio no puedo volver a casa?

Kasen

Siéntete libre de correr de aquí para allá.

Kasen

Si hay algún lugar de Gensokyo donde puedes vivir en paz, ¡es este!

Usami

Ugh.

Kasen

Bueno, eso fue lo suficientemente amenazante por ahora.

Kasen

Si metemos la pata y ella terminara muriendo,

podría haber algún tipo de investigación

del mundo exterior, después de todo.

Kasen

Bien, disfruta tu espantosa noche en Gensokyo.

Etapa 2

Gnome-colors-gtk-edit.svg data/event/script/usami/stage2.pl.jdiff
⧼main_1⧽

Usami

¿Dónde estoy?

Usami

Parece un viejo pueblo sacado de una película.

Ichirin

Po-po-po-po-po...

Usami

Oh, es una chica.

Ichirin

<balloon$a15x3>

¿Quién es?Porque es una humana

que nunca antes he visto.

Ichirin

¡Bien! Aterrorízate.

Usami

*latido* ¿Qué clase de Youkai es ella?

Ichirin

Po-po-po-po-po...

Usami

Esa risa... ¿podría ser Hasshaku-sama?

Usami

¿¡Una leyenda urbana de la era de Internet ha venido a la vida!?

⧼lose⧽

Ichirin

¿La era de Internet? ¿A qué te refieres?

⧼win⧽

Usami

Si es la verdadera Hasshaku-sama,

entonces debo correr.

Si me atrapa, estoy muerta.

Ichirin

¿Entonces, quién era? No la he visto nunca antes.

Etapa 3

Gnome-colors-gtk-edit.svg data/event/script/usami/stage3.pl.jdiff
⧼main_1⧽

Kokoro

Oye, señorita humana. ¿Tienes un momento?

Kokoro

¿Soy bonita?

Usami

Fiu, estoy salvada...

Usami

Estoy siendo perseguida por Hasshaku-sama. Ayúdame, por favor.

Usami

...un momento, tú tienes esa típica apariencia de "youkai" también.

Kokoro

¡Oh, tienes razón!

Como iba a matarte de todas formas,

iba a dejar de hacer la pregunta.

Kokoro

¿No soy bonita? ¡Pues muere!

Usami

¿Quéee?

Usami

Puede que no esté muy satisfecha

con mi apariencia,

pero no soy tan fea...

⧼lose⧽

Kokoro

Por cierto, ¿quién eres?

⧼win⧽

Usami

*pant pant* ¡Es la verdadera Kuchisake-onna!

Usami

Verdaderamente una legendaria leyenda urbana.

Usami

Parece ser que humanos viven aquí, pero este pueblo es peligroso...

Kokoro

¡Bien! La Kuchisake-onna finalmente asustó a alguien.

Etapa 4

Gnome-colors-gtk-edit.svg data/event/script/usami/stage4.pl.jdiff
⧼main_1⧽

Usami

Pero...

Usami

Mas que en este pueblo, no parece

que exista ningún otro lugar

donde haya gente viviendo.

Usami

Ahh, me gustaría volver a casa en el mundo exterior en cuanto pueda.

Marisa

Oh, al fin te encuentro.

Usami

¡Ahh! ¡Tú eres esa humana de antes!

Marisa

Soy Marisa Kirisame.

Usami

¡Estoy salvada...!

He estado atrapada en Gensokyo

y los caminos están oscureciendo.

Marisa

Jejejejeje.

Usami

¿Qué te hace tanta gracia?

También eres humana,

así que ayúdame...

Marisa

¿Quién dijo que iba a ayudarte?

Solo porque ambas seamos humanas

no significa que estemos en el mismo bando.

Marisa

He estado buscándote, para darte una buena paliza.

Marisa

¡Prueba un poco del bautismo de Gensokyo!

⧼lose⧽

Marisa

¿Lo he llevado muy lejos?

⧼win⧽

Usami

¡Eek! ¿Por qué me atacas...?

Marisa

¿Por qué? ¿No deberías saberlo?

Marisa

Tú fuiste quien empezó todo este lío.

Usami

Oh, vamos. Solo era una pequeña broma.

Usami

No merezco este cruel encarcelamiento.

Marisa

Todavía no escarmentó, ¿verdad?

Marisa

Imagino que mejor deberíamos seguir incordiándola.

Etapa 5

Gnome-colors-gtk-edit.svg data/event/script/usami/stage5.pl.jdiff
⧼main_1⧽

Usami

La superficie está totalmente cubierta de youkai.

Usami

Lamento haber dicho que no estaba asustada de los youkai.

Usami

Los youkai son realmente aterradores después de todo...

Shinmyoumaru

Ahh, ¿quién es?

Usami

Ah, eres tú.

Shinmyoumaru

<balloon$a15x3>

Hey..., ¡tú eres la pervertida de antes!

¿Qué estás haciendo en mi castillo?

Usami

Agh...

¡Eres demasiado adorable!

Ahora me siento mejor...

Shinmyoumaru

Rayos...,

¿me seguiste todo

el camino hasta aquí...?

⧼lose⧽

Shinmyoumaru

Mi hogar ha sido encontrado, no tengo más opción que matarte.

⧼win⧽

Usami

Si algo tan adorable vive aquí,

no puedo rendirme en

Gensokyo después de todo.

Usami

... Un momento, ¿qué estoy diciendo? No tengo tiempo para esto.

Usami

Debo encontrar una manera de volver a casa.

Etapa 6

Gnome-colors-gtk-edit.svg data/event/script/usami/stage6.pl.jdiff
⧼main_1⧽

Usami

¿Mmm? Parece que me he perdido.

Mokou

Oh, ¡si es esa humana exterior de antes!

Usami

Sí, ¡ha pasado ya tiempo...!

Gracias al cielo,

me he topado con alguien que conozco...

Mokou

¿Quieres continuar nuestro duelo, entonces?

Usami

Eh, no, no es un buen momento.

Mokou

Apuesto que no estarás en este lado por mucho más tiempo.

Mokou

¡No perdamos más tiempo!

⧼lose⧽

Mokou

Ni siquiera opuso resistencia...

¿no tolerará

el aire de Gensokyo?

⧼win⧽

Usami

Fiu..., ya estoy harta de luchar.

Usami

Solo quiero volver a casa, pero no sé como.

Mokou

¿Ah? Bueno, sí.

Usami

¿Eh?

Mokou

Este bosque de bambú de los perdidos

tiene una maldición, haciendo que

cualquiera acabe perdido aquí.

Mokou

Te guiaré hasta fuera, ¿hacia dónde te diriges?

Etapa 7

Gnome-colors-gtk-edit.svg data/event/script/usami/stage7.pl.jdiff
⧼main_1⧽

Usami

Así que, al final, he llegado al templo de nuevo.

Usami

Siempre que vengo a Gensokyo acabo llegando aquí, ¿eh?

Usami

Tengo que encontrar la forma de llegar a casa.

Miko

Llegas tarde.

Miko

Te he estado esperando.

Usami

¿Ahora qué? ¡Déjame ir a casa!

Miko

¿Deseas volver a casa?

Miko

Qué interesante.

Miko

He estado esperando aquí para enviarte de vuelta al mundo exterior.

Miko

Junto a estas esferas ocultas.

Usami

¿¡Eh, las esferas ocultas!?

Usami

¡Oh sí! Si las tuviera, podría volver a casa, aunque fuera temporalmente.

Usami

¿Por qué no pensé en eso antes?

Miko

¿He visto a través del truco tras esas esferas.

Miko

Pensaba que estabas usándolas

para infiltrarte en Gensokyo,

pero estaba equivocada.

Miko

Has venido a Gensokyo múltiples veces para esparcir las esferas, ¿verdad?

Miko

En ese momento, eras

casi invisible para los demás,

porque solo tu sombra ha viajado hasta aquí.

Miko

Y ahora, te enviaré a casa con todas las esferas ocultas.

⧼lose⧽

Miko

Hey, hey, no debiste haber perdido aquí.