Th15/Music/es-suzunaan: Difference between revisions

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Traducción basada en la versión japonesa.")
 
(Created page with "Este es el tema de la pantalla de título. Al final resultó ser cósmico y japonés. El factor emocional de este juego bien puede ser decrito como "poco convencional".")
Line 5: Line 5:
{{MusicRoom|num=1|tl=@
{{MusicRoom|num=1|tl=@
 
 
}}
Este es el tema de la pantalla de título.
 
Al final resultó ser cósmico y japonés. El factor
emocional de este juego bien puede ser decrito como "poco convencional".}}
{{MusicRoom|num=2|tl=@
{{MusicRoom|num=2|tl=@
 
 

Revision as of 16:59, 22 March 2018

Traducción basada en la versión japonesa.

No. 1 Aparece la sacerdotisa cósmica

@

  Este es el tema de la pantalla de título.

Al final resultó ser cósmico y japonés. El factor

emocional de este juego bien puede ser decrito como "poco convencional".

No. 2 El verdor nostálgico inolvidable

@  

No. 3 El conejo ha aterrizado

@  

No. 4 El lago refleja la pura luz lunar

@  

No. 5 Calabaza de septiembre

@  

No. 6 La misteriosa sacerdotisa volando a través del espacio

@  

No. 7 Eterno sueño primaveral

@  

No. 8 La congelada Capital de la Eternidad

@

No. 9 La rueda de la fortuna invertida

@  

No. 10 Viaje lejano de 380.000 kilómetros

@  

No. 11 Pierrot de las barras y estrellas

@  

No. 12 El mar donde se refleja el planeta natal

@  

No. 13 Pure Furies ~ Paradero del corazón

@  

No. 14 Un mundo de pesadillas nunca vistas

@  

No. 15 Pandemonic Planet

@  

No. 16 La luna vista desde el santuario

@  

No. 17 La sacerdotisa cósmica vuelve a casa

@