The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
|
In order to keep duplication of content to a minimum, pages related to British English will only contain the differences between the British English translation and the American English translation; hence why BrE may not be 100% completed.
Please try and keep translations synchronised if a dialogue box on the English side has a new translation, with exceptions of AmE & BrE differences. If a translation has been changed on the English side that no longer holds that variant from BrE (e.g. ‘center’/‘centre’, but the English side now uses the word ‘central’), please clear that BrE translation box for the time being and let TonyUK know.
|
Pointdevice/No-Miss Ending No. 01
|
e01.msg.jdiff
|
|
#0@0
|
|
#0@1
|
|
#0@2 Also known as the ‘Dark Hospital’, here live former inhabitants of the Lunar Capital.
|
Eirin
|
#0@3 ‘I was not going to deceive you.’
|
Reimu
|
#0@4 ‘Then, why did I have to save the Lunar Capital?’
|
Eirin
|
#0@5 ‘Because if you rescue the Lunar Capital, you rescue Gensokyo, right?’
|
Reimu
|
#0@6 ‘They should've settled the problem themselves, honestly!’
|
Eirin
|
#0@7 ‘This time we faced someone whom the Lunarians couldn't deal with themselves,
and youkai, being completely impure, cannot even see.’
|
Eirin
|
#0@8 ‘In other words, only humans could solve it.’
|
Reimu
|
#0@9 ‘...But you couldn't say so from the start?’
|
Eirin
|
#0@10 ‘I'm sorry, I just thought that if I said it's all
for the sake of the Lunar Capital, you'd refuse.’
|
Reimu
|
#0@11 ‘Urgh...’
|
Eirin
|
#0@12 ‘Sure, even if I said it immediately,
your kind heart wouldn't refuse.’
|
|
#0@13
|
|
#0@14
|
Tewi
|
#0@15 ‘...Listen listen, what were the people who
attacked the Lunar Capital like?’
|
Reimu
|
#0@16 ‘You're too familiar.’
|
Tewi
|
#0@17 ‘What were they?’
|
Reimu
|
#0@18 ‘...Hm, she was a brazen person named Junko.’
|
Tewi
|
#0@19 ‘...I see. Is she a Lunarian, or is she a youkai?’
|
Reimu
|
#0@20 ‘What are you asking this for?’
|
Tewi
|
#0@21 ‘Just for reference. See, I want to know what are the weak points of the Lunarians.’
|
Reimu
|
#0@22 ‘Is that so? Don't know what you're planning, but...’
|
Reimu
|
#0@23 ‘...She's neither Lunarian nor a youkai.
|
|
#0@24 Rather, she's a more pure soul. In short, a divine spirit.’
|
Tewi
|
#0@25 ‘Really? So she was something like that.’
|
Reimu
|
#0@26 ‘ "Really?" What d'you mean?’
|
Tewi
|
#0@27 ‘That means that we, the Inaba family, have also got a chance.’
|
Reimu
|
#0@28 ‘You're going to go against the Lunarians? You'd better not.’
|
Reimu
|
#0@29 ‘Isn't it obvious that they'll just make you dance in their palm?’
|
Tewi
|
#0@30 ‘Who said we're going against them?
|
|
#0@31 We just want to do business. With the Lunar Capital guys.’
|
|
#0@32
|
|
#0@33
|
|
#0@34
|
|
#0@35
|
|
#0@36
|
|
#0@37
|
|
#0@38 Ending No.01 Saviour of the Lunar Capital
|
|
#0@39
|
Legacy (with Misses) Ending No. 02
|
e02.msg.jdiff
|
|
#0@0
|
|
#0@1
|
Sanae
|
#0@2 ‘Listen, moon rabbits are still appearing on the mountain...’
|
Reimu
|
#0@3 ‘I know that.
|
|
#0@4 but something unexpected has happened.’
|
Sanae
|
#0@5 ‘Unexpected?’
|
Reimu
|
#0@6 ‘The truth is that we weren't meant to defend against the Lunar Capital.
|
|
#0@7 A far more fearsome enemy appeared...’
|
Reimu
|
#0@8 ‘She attacked the Lunar Capital.
|
|
#0@9
|
|
#0@10 Apparently, if you're not human, you can't get close to her or something.’
|
Sanae
|
#0@11 ‘I see, I see. And besides,
|
|
#0@12 she's given us this "Ultramarine Orb Elixir", right?
|
|
#0@13 Now I also understand why.’
|
Sanae
|
#0@14 ‘So wait, does that mean that moon rabbits will withdraw soon?’
|
Reimu
|
#0@15 ‘Well, not really.
|
|
#0@16 I didn't use that "Ultramarine Orb Elixir", and... it seems that I've lost.’
|
Sanae
|
#0@17 ‘Eh?
|
|
#0@18 You didn't use it?’
|
Reimu
|
#0@19 ‘Well, you see, who knows what in the world it's made of.’
|
|
#0@20
|
|
#0@21
|
|
#0@22
|
|
#0@23
|
|
#0@24
|
Reimu
|
#0@25 ‘Sheesh, so you've made it all the way to the shrine already?’
|
Ringo
|
#0@26 ‘Ho-ho, so this is the Earth shrine.
|
|
#0@27 You're keeping it quite tidy.’
|
Reimu
|
#0@28 ‘What's with the suspicious praise?’
|
Ringo
|
#0@29 ‘This shrine is famous amongst us moon rabbits.’
|
Reimu
|
#0@30 ‘Ho-ho, I wonder why?’
|
Ringo
|
#0@31 ‘According to the rabbits who've been here in the past,
|
|
#0@32 this supposedly sacred shrine co-exists with youkai. Such a rare place.’
|
Ringo
|
#0@33 ‘I've always wanted to visit it at least once. I wanna see all sorts of youkai.’
|
Reimu
|
#0@34 ‘Even on the Moon...
|
|
#0@35 Don't you lot hate all the impurities on the surface though?’
|
Reimu
|
#0@36 ‘Youkai are nothing but impurities.’
|
Ringo
|
#0@37 ‘Impurity is only really a problem for the Lunarian nobility.
|
|
#0@38 Us underlings don't really care either way.’
|
|
#0@39 Afterwards, youkai came to the shrine like usual,
but somehow they can see the moon rabbits with their own eyes.
|
|
#0@40
|
|
#0@41
|
|
#0@42
|
|
#0@43 Ending No.02 Co-existence with the moon rabbits
|
|
#0@44
|
|
#0@45
|