Th15/Reisen's Endings/ru: Difference between revisions
(Исправление имён в концовках с помощью regex.) |
No edit summary |
||
Line 6: | Line 6: | ||
{{dt/color|c0c0d0}}{{dt|side=0|nochar|code=#0@0|tl= Эйентей.}} | {{dt/color|c0c0d0}}{{dt|side=0|nochar|code=#0@0|tl= Эйентей.}} | ||
{{dt|side=0|nochar|code=#0@1|tl= Пристанище бывших жителей Луны, которое находится в бамбуковом лесу.}} | {{dt|side=0|nochar|code=#0@1|tl= Пристанище бывших жителей Луны, которое находится в бамбуковом лесу.}} | ||
{{dt/color|e080e0}}{{dt|tabchar|side=0|char=Eirin|code=#0@2|tl= | {{dt/color|e080e0}}{{dt|tabchar|side=0|char=Eirin|code=#0@2|tl="Я не собиралась тебя обманывать.}} | ||
{{dt|side=0|nochar|code=#0@3|tl= Я не сказала, что это всё было ради спасения Лунной столицы,}} | {{dt|side=0|nochar|code=#0@3|tl= Я не сказала, что это всё было ради спасения Лунной столицы,}} | ||
{{dt|side=0|nochar|code=#0@4|tl= только ради того, чтобы заручиться поддержкой людей. | {{dt|side=0|nochar|code=#0@4|tl= только ради того, чтобы заручиться поддержкой людей."}} | ||
{{dt/color|e080e0}}{{dt|tabchar|side=0|char=Eirin|code=#0@5|tl= | {{dt/color|e080e0}}{{dt|tabchar|side=0|char=Eirin|code=#0@5|tl="Впрочем, об этом не знало и большинство жителей столицы."}} | ||
{{dt/color|f0c0d0}}{{dt|tabchar|side=0|char=Reisen|code=#0@6|tl= | {{dt/color|f0c0d0}}{{dt|tabchar|side=0|char=Reisen|code=#0@6|tl="Действительно.}} | ||
{{dt|side=0|nochar|code=#0@7|tl= Мне об этом рассказала госпожа Сагумэ. | {{dt|side=0|nochar|code=#0@7|tl= Мне об этом рассказала госпожа Сагумэ."}} | ||
{{dt/color|e080e0}}{{dt|tabchar|side=0|char=Eirin|code=#0@8|tl= | {{dt/color|e080e0}}{{dt|tabchar|side=0|char=Eirin|code=#0@8|tl="Значит, ты всё-таки с ней встретилась. Это хорошо.}} | ||
{{dt|side=0|nochar|code=#0@9|tl= Нам повезло, что она такая сообразительная. | {{dt|side=0|nochar|code=#0@9|tl= Нам повезло, что она такая сообразительная."}} | ||
{{dt/color|f0c0d0}}{{dt|tabchar|side=0|char=Reisen|code=#0@10|tl= | {{dt/color|f0c0d0}}{{dt|tabchar|side=0|char=Reisen|code=#0@10|tl="Да, вот только она на меня напала. Сильным даммаку."}} | ||
{{dt/color|f0c0d0}}{{dt|tabchar|side=0|char=Reisen|code=#0@11|tl= | {{dt/color|f0c0d0}}{{dt|tabchar|side=0|char=Reisen|code=#0@11|tl="Кстати, я хотела бы узнать ещё одну вещь..."}} | ||
{{dt/color|e080e0}}{{dt|tabchar|side=0|char=Eirin|code=#0@12|tl= | {{dt/color|e080e0}}{{dt|tabchar|side=0|char=Eirin|code=#0@12|tl="Да, я знаю, что ты хочешь спросить.}} | ||
{{dt|side=0|nochar|code=#0@13|tl= Про Дзюнко, не так ли? | {{dt|side=0|nochar|code=#0@13|tl= Про Дзюнко, не так ли?"}} | ||
{{dt/color|e080e0}}{{dt|tabchar|side=0|char=Eirin|code=#0@14|tl= | {{dt/color|e080e0}}{{dt|tabchar|side=0|char=Eirin|code=#0@14|tl="Она всем сердцем ненавидит кое-кого, кто живёт на Луне.}} | ||
{{dt|side=0|nochar|code=#0@15|tl= Причина этого довольно запутанная...}} | {{dt|side=0|nochar|code=#0@15|tl= Причина этого довольно запутанная...}} | ||
{{dt|side=0|nochar|code=#0@16|tl= Ненавидит она жену своего мужа. | {{dt|side=0|nochar|code=#0@16|tl= Ненавидит она жену своего мужа."}} | ||
{{dt/color|f0c0d0}}{{dt|tabchar|side=0|char=Reisen|code=#0@17|tl= | {{dt/color|f0c0d0}}{{dt|tabchar|side=0|char=Reisen|code=#0@17|tl="Хм? Жену мужа? Себя, что ли?"}} | ||
{{dt/color|e080e0}}{{dt|tabchar|side=0|char=Eirin|code=#0@18|tl= | {{dt/color|e080e0}}{{dt|tabchar|side=0|char=Eirin|code=#0@18|tl="Когда-то давно, этот муж убил её сына,}} | ||
{{dt|side=0|nochar|code=#0@19|tl= и она затем отомстила, убив его. | {{dt|side=0|nochar|code=#0@19|tl= и она затем отомстила, убив его."}} | ||
{{dt/color|f0c0d0}}{{dt|tabchar|side=0|char=Reisen|code=#0@20|tl= | {{dt/color|f0c0d0}}{{dt|tabchar|side=0|char=Reisen|code=#0@20|tl="Муж убил её сына? Почему?"}} | ||
{{dt/color|e080e0}}{{dt|tabchar|side=0|char=Eirin|code=#0@21|tl= | {{dt/color|e080e0}}{{dt|tabchar|side=0|char=Eirin|code=#0@21|tl="Злая жена этого мужа обладала даром свыше...}} | ||
{{dt|tabchar|side=0|nochar|code=#0@22|tl=И эта жена - ни кто иная, как сама Чанъэ. | {{dt|tabchar|side=0|nochar|code=#0@22|tl=И эта жена - ни кто иная, как сама Чанъэ."}} | ||
{{dt/color|f0c0d0}}{{dt|tabchar|side=0|char=Reisen|code=#0@23|tl= | {{dt/color|f0c0d0}}{{dt|tabchar|side=0|char=Reisen|code=#0@23|tl="Э? Госпожа Чанъэ? Та, которая правит всеми лунными кроликами..."}} | ||
{{dt/color|e080e0}}{{dt|tabchar|side=0|char=Eirin|code=#0@24|tl= | {{dt/color|e080e0}}{{dt|tabchar|side=0|char=Eirin|code=#0@24|tl="Дзюнко ненавидит Чанъэ.}} | ||
{{dt|side=0|nochar|code=#0@25|tl= Следовательно, она также ненавидит жителей Луны, к которым та принадлежит. | {{dt|side=0|nochar|code=#0@25|tl= Следовательно, она также ненавидит жителей Луны, к которым та принадлежит."}} | ||
{{dt/color|e080e0}}{{dt|tabchar|side=0|char=Eirin|code=#0@26|tl= | {{dt/color|e080e0}}{{dt|tabchar|side=0|char=Eirin|code=#0@26|tl="И когда она нападала на Лунную столицу, мы хитростью её прогоняли.}} | ||
{{dt|side=0|nochar|code=#0@27|tl= И её атаки повторяются через некоторое время.}} | {{dt|side=0|nochar|code=#0@27|tl= И её атаки повторяются через некоторое время.}} | ||
{{dt|side=0|nochar|code=#0@28|tl= Естественно, знает об этом лишь малая часть лунного народа. | {{dt|side=0|nochar|code=#0@28|tl= Естественно, знает об этом лишь малая часть лунного народа."}} | ||
{{dt/color|f0c0d0}}{{dt|tabchar|side=0|char=Reisen|code=#0@29|tl= | {{dt/color|f0c0d0}}{{dt|tabchar|side=0|char=Reisen|code=#0@29|tl="Ого, удивительно.}} | ||
{{dt|side=0|nochar|code=#0@30|tl= Я всё никак не могла понять, в чём была роль людей,}} | {{dt|side=0|nochar|code=#0@30|tl= Я всё никак не могла понять, в чём была роль людей,}} | ||
{{dt|side=0|nochar|code=#0@31|tl= а оказывается, и Лунная столица была в то время под атакой. | {{dt|side=0|nochar|code=#0@31|tl= а оказывается, и Лунная столица была в то время под атакой."}} | ||
{{dt/color|e080e0}}{{dt|tabchar|side=0|char=Eirin|code=#0@32|tl= | {{dt/color|e080e0}}{{dt|tabchar|side=0|char=Eirin|code=#0@32|tl="Только не рассказывай об этом лунным кроликам."}} | ||
{{dt/color|f0c0d0}}{{dt|tabchar|side=0|char=Reisen|code=#0@33|tl= | {{dt/color|f0c0d0}}{{dt|tabchar|side=0|char=Reisen|code=#0@33|tl="Да уж, если госпожа Чанъэ об этом узнает, будет беда."}} | ||
{{dt/color|e080e0}}{{dt|tabchar|side=0|char=Eirin|code=#0@34|tl= | {{dt/color|e080e0}}{{dt|tabchar|side=0|char=Eirin|code=#0@34|tl="Кроликов ведь можно использовать, чтобы свергнуть Чанъэ."}} | ||
{{dt/color|c0c0d0}}{{dt|side=0|nochar|code=#0@35|tl= На этот раз она ничего не скрывала от | {{dt/color|c0c0d0}}{{dt|side=0|nochar|code=#0@35|tl= На этот раз она ничего не скрывала от Рэйсэн.}} | ||
{{dt|side=0|nochar|code=#0@36|tl= После этого разговора, та, хоть и будучи обычным лунным кроликом, | {{dt|side=0|nochar|code=#0@36|tl= После этого разговора, та, хоть и будучи обычным лунным кроликом, | ||
почувствовала себя чуточку ближе к своей наставнице.}} | почувствовала себя чуточку ближе к своей наставнице.}} | ||
Line 53: | Line 53: | ||
{{dt/color|c0c0d0}}{{dt|side=0|nochar|code=#0@0|tl= Эйентей.}} | {{dt/color|c0c0d0}}{{dt|side=0|nochar|code=#0@0|tl= Эйентей.}} | ||
{{dt|side=0|nochar|code=#0@1|tl=Пристанище бывших жителей Луны, которое находится в бамбуковом лесу.}} | {{dt|side=0|nochar|code=#0@1|tl=Пристанище бывших жителей Луны, которое находится в бамбуковом лесу.}} | ||
{{dt/color|f0c0d0}}{{dt|tabchar|side=0|char=Reisen|code=#0@2|tl= | {{dt/color|f0c0d0}}{{dt|tabchar|side=0|char=Reisen|code=#0@2|tl="Ох и влетело мне...}} | ||
{{dt|side=0|nochar|code=#0@3|tl= Лучше мне пока не возвращаться в Эйентей.}} | {{dt|side=0|nochar|code=#0@3|tl= Лучше мне пока не возвращаться в Эйентей.}} | ||
{{dt|side=0|nochar|code=#0@4|tl= Ничего не поделаешь, придётся спать на природе... | {{dt|side=0|nochar|code=#0@4|tl= Ничего не поделаешь, придётся спать на природе..."}} | ||
{{dt|tabchar|side=0|char=Reisen|code=#0@5|tl= | {{dt|tabchar|side=0|char=Reisen|code=#0@5|tl="И почему я тоже решила не пить "Зелье Пурпурного Самоцвета"?}} | ||
{{dt|side=0|nochar|code=#0@6|tl= Злые духи попутали, не иначе.}} | {{dt|side=0|nochar|code=#0@6|tl= Злые духи попутали, не иначе.}} | ||
{{dt|tabchar|side=0|char=Reisen|code=#0@7|tl= | {{dt|tabchar|side=0|char=Reisen|code=#0@7|tl="Кстати, та девушка перед боем сказала что-то про госпожу Чанъэ...}} | ||
{{dt|side=0|nochar|code=#0@8|tl= Может, её настоящей целью была она? | {{dt|side=0|nochar|code=#0@8|tl= Может, её настоящей целью была она?"}} | ||
{{dt/color|c0c0d0}}{{dt|side=0|nochar|code=#0@9|tl= Чанъэ.}} | {{dt/color|c0c0d0}}{{dt|side=0|nochar|code=#0@9|tl= Чанъэ.}} | ||
{{dt|side=0|nochar|code=#0@10|tl= Запечатанная в Лунной столице богиня Луны.}} | {{dt|side=0|nochar|code=#0@10|tl= Запечатанная в Лунной столице богиня Луны.}} | ||
{{dt|side=0|nochar|code=#0@11|tl= Она повелевает всеми Лунными кроликами.}} | {{dt|side=0|nochar|code=#0@11|tl= Она повелевает всеми Лунными кроликами.}} | ||
{{dt/color|e0c080}}{{dt|tabchar|side=0|char=??|code=#0@12|tl= | {{dt/color|e0c080}}{{dt|tabchar|side=0|char=??|code=#0@12|tl="Рэйсэн,}} | ||
{{dt|side=0|nochar|code=#0@13|tl= Возвращайся домой. | {{dt|side=0|nochar|code=#0@13|tl= Возвращайся домой."}} | ||
{{dt/color|f0c0d0}}{{dt|tabchar|side=0|char=Reisen|code=#0@14|tl= | {{dt/color|f0c0d0}}{{dt|tabchar|side=0|char=Reisen|code=#0@14|tl="А, госпожа Кагуя..."}} | ||
{{dt/color|e0c080}}{{dt|tabchar|side=0|char=Kaguya|code=#0@15|tl= | {{dt/color|e0c080}}{{dt|tabchar|side=0|char=Kaguya|code=#0@15|tl="Знаю, Эйрин тебя отругала, но она рада, что ты решилась обо всём | ||
рассказать. Хоть она и злится на то, что ты не выпила зелье. | рассказать. Хоть она и злится на то, что ты не выпила зелье."}} | ||
{{dt/color|f0c0d0}}{{dt|tabchar|side=0|char=Reisen|code=#0@16|tl= | {{dt/color|f0c0d0}}{{dt|tabchar|side=0|char=Reisen|code=#0@16|tl="Про её злость я знаю, но всё равно, благодарю вас."}} | ||
{{dt/color|e0c080}}{{dt|tabchar|side=0|char=Kaguya|code=#0@17|tl= | {{dt/color|e0c080}}{{dt|tabchar|side=0|char=Kaguya|code=#0@17|tl="Кроме того, было ещё кое-что, о чём не знает даже Эйрин, так ведь?}} | ||
{{dt|side=0|nochar|code=#0@18|tl= Расскажи мне об этом поподробней. | {{dt|side=0|nochar|code=#0@18|tl= Расскажи мне об этом поподробней."}} | ||
{{dt/color|f0c0d0}}{{dt|tabchar|side=0|char=Reisen|code=#0@19|tl= | {{dt/color|f0c0d0}}{{dt|tabchar|side=0|char=Reisen|code=#0@19|tl="Не знает... Что бы это могло быть?"}} | ||
{{dt/color|e0c080}}{{dt|tabchar|side=0|char=Kaguya|code=#0@20|tl=«Что-то о фее, которая говорила, что Дзюнко | {{dt/color|e0c080}}{{dt|tabchar|side=0|char=Kaguya|code=#0@20|tl=«Что-то о фее, которая говорила, что Дзюнко — это „подруга её хозяйки“.»}} | ||
{{dt/color|f0c0d0}}{{dt|tabchar|side=0|char=Reisen|code=#0@21|tl= | {{dt/color|f0c0d0}}{{dt|tabchar|side=0|char=Reisen|code=#0@21|tl="Да, действительно."}} | ||
{{dt/color|e0c080}}{{dt|tabchar|side=0|char=Kaguya|code=#0@22|tl= | {{dt/color|e0c080}}{{dt|tabchar|side=0|char=Kaguya|code=#0@22|tl="Мы не знали, что у Дзюнко есть друзья.}} | ||
{{dt|side=0|nochar|code=#0@23|tl= И подумали, что это и есть её козырь. | {{dt|side=0|nochar|code=#0@23|tl= И подумали, что это и есть её козырь."}} | ||
{{dt/color|e0c080}}{{dt|tabchar|side=0|char=Kaguya|code=#0@24|tl= | {{dt/color|e0c080}}{{dt|tabchar|side=0|char=Kaguya|code=#0@24|tl="Не расскажешь об этом поподробней?}} | ||
{{dt|side=0|nochar|code=#0@25|tl= Что это была за фея, и что она тебе рассказала... | {{dt|side=0|nochar|code=#0@25|tl= Что это была за фея, и что она тебе рассказала..."}} | ||
{{dt/color|c0c0d0}}{{dt|side=0|nochar|code=#0@26|tl= | {{dt/color|c0c0d0}}{{dt|side=0|nochar|code=#0@26|tl= Рэйсэн вернулась в Эйентей благодаря благосклонности Кагуи.}} | ||
{{dt|side=0|nochar|code=#0@27|tl= И Эйрин уже перестала на неё сердиться.}} | {{dt|side=0|nochar|code=#0@27|tl= И Эйрин уже перестала на неё сердиться.}} | ||
{{dt|side=0|nochar|code=#0@28|tl= | {{dt|side=0|nochar|code=#0@28|tl= Рэйсэн рассказала о той фее в мельчайших подробностях.}} | ||
{{dt|side=0|nochar|code=#0@29|tl= Но никто не знал наверняка, кем она была на самом деле.}} | {{dt|side=0|nochar|code=#0@29|tl= Но никто не знал наверняка, кем она была на самом деле.}} | ||
{{dt|side=0|nochar|code=#0@30|tl= Она выглядела зловеще, и была на стороне противника.}} | {{dt|side=0|nochar|code=#0@30|tl= Она выглядела зловеще, и была на стороне противника.}} |
Revision as of 17:40, 3 April 2017
e07.msg.jdiff
|
Концовка Pointdevice/без смертей №7
| |
| |
Eirin |
|
---|---|
| |
| |
Eirin |
|
Reisen |
|
| |
Eirin |
|
| |
Reisen |
|
Reisen |
|
Eirin |
|
| |
Eirin |
|
| |
| |
Reisen |
|
Eirin |
|
| |
Reisen |
|
Eirin |
|
|
|
Reisen |
|
Eirin |
|
| |
Eirin |
|
| |
| |
Reisen |
|
| |
| |
Eirin |
|
Reisen |
|
Eirin |
|
| |
| |
| |
| |
| |
|
e08.msg.jdiff
|
Концовка Legacy/со смертями №8
| |
| |
Reisen |
|
---|---|
| |
| |
Reisen |
|
| |
Reisen |
|
| |
| |
| |
| |
?? |
|
| |
Reisen |
|
Kaguya |
|
Reisen |
|
Kaguya |
|
| |
Reisen |
|
Kaguya |
|
Reisen |
|
Kaguya |
|
| |
Kaguya |
|
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
|