|
Doremy Sweet enters
|
Doremy
|
#2@184 Ось ти і повернулась...
|
Doremy
|
#2@308 Назад шляху в тебе вже нема.
|
Doremy
|
#2@432 Ти - уродженка Місяця, і твоє безумство
стало для тебя самої наначе отрута!
|
|
Doremy Sweet defeated
|
|
Junko enters
|
Junko
|
#0@214 В вас на реакцію пішло більше часу, ніж я очікувала.
|
Junko
|
#0@222 Я думала, що той, хто вирішив
послати місячних кроликів на Землю,
|
Junko
|
#0@230 одразу зрозуміє, в чому справа...
|
Reisen
|
#0@268 Теперь я знаю!
Знаю, чому ти ненавидиш місячний народ!
|
Reisen
|
#0@276 Я розумію, що ти зараз відчуваєш, але...
|
Reisen
|
#0@284 Більшість мешканців Місяця до
цього зовсім непричетні!
|
Reisen
|
#0@292 Чи не вирішили ми це
питання минулого разу?
|
Reisen
|
#0@300 Чому місячний народ
досі тут?!
|
Junko
|
#0@308 ...Мешканці Місяця втекли в світ снів.
|
Junko
|
#0@316 Я знала, що вони так зроблять, як тільки
не зможуть більше залишатися в Місячній столиці.
|
Junko
|
#0@324 Звісно, я цим відразу скористалась.
|
Junko
|
#0@332 І відправила в світ снів когось,
щоб їх добити.
|
Junko
|
#0@340 Виходь!
Богиня Пекла, Гекатія!
|
|
Hecatia Lapislazuli enters
|
|
<Boss title>
|
Hecatia
|
#0@452 Нарешті.
Я вже зачекалась.
|
Hecatia
|
#0@460 Ось тепер ми нарешті помстимося Чан’е?
В мене вже руки сверблять!
|
Junko
|
#0@468 Ні, зараз наш ворог не мешканці Місяця,
а кролик, що стоїть перед нами.
|
Hecatia
|
#0@476 Кролик?
Місячний кролик, чи як? Підлегла Чан’е?
|
Hecatia
|
#0@484 В такому разі відпускати її аж ніяк не можна.
|
Reisen
|
#0@492 Х-хто ти?
|
Hecatia
|
#0@500 Я - богиня трьох форм Пекла -
земного, місячного, та іншосвітнього.
|
Hecatia
|
#0@508 Згідно плану Дзюнко, я
створила в світі снів пастку.
|
Reisen
|
#0@516 Ось як, отже ти - хазяйка
тих фей, що я бачила на Місяці.
|
Reisen
|
#0@524 По твоєму дивному вигляду відразу зрозуміло.
|
Hecatia
|
#0@532 Але Дзюнко...
Навіщо ти меня покликала заради одного місячного кролика?
|
Junko
|
#0@540 Це не звичайний кролик.
Вона була козирною картою місячного народа.
|
Junko
|
#0@548 Наша поразка -
наполовину заслуга цього кролика.
|
Hecatia
|
#0@556 Е-е?
Але як так...
|
Hecatia
|
#0@564 Невже один кролик зміг
зруйнувати всі наші плани?
|
Hecatia
|
#0@572 Що тут поробиш.
Стерти її треба.
|
Reisen
|
#0@580 Я так і думала.
|
Reisen
|
#0@588 Але я вже не місячний кролик...
|
|
♪ Планета-Пандемоній
|
Hecatia
|
#0@596 Місячні кролики - це підлеглі
нашого запеклого ворога, Чан’е.
|
Hecatia
|
#0@604 Ми не можемо дозволити тобі залишитися живою.
|
Hecatia
|
#0@612 Але я дам тобі право на один кумедний вибір!
|
Hecatia
|
#0@620 Місяць, Земля, інший світ...
Якою з моїх трьох форм ти хочеш бути вбитою?
|
|
Hecatia Lapislazuli defeated
|
Reisen
|
#1@34 Посоромились би вдвох на одну нападати.
|
Hecatia
|
#1@42 Да годі тобі, просто невинний жарт.
Визнаю, я програла.
|
Hecatia
|
#1@50 ...Але я по ходу справи помітила одну річ.
|
Hecatia
|
#1@58 Так ти не місячний кролик?
|
Reisen
|
#1@66 Так.
Я стала кроликом Генсокьо.
|
Reisen
|
#1@74 І не можу повернутися до лав місячних кроликів.
|
Hecatia
|
#1@82 Цікава ти.
|
Hecatia
|
#1@90 Зрозуміло~
Отже, такий був план місячного мудреця, що живе на Землі.
|
Hecatia
|
#1@98 Слухай, а не познайомиш якось мене з нею?
|
Reisen
|
#1@106 ...А я як раз, незважаючи на інше,
прийшла передати вам запрошення на зустріч.
|
Reisen
|
#1@114 Але спочатку ви повинні
відпустити мешканців Місяця.
|
Reisen
|
#1@122 і пообіцяти, що ніколи
більше не нападете на Місяць.
|
Hecatia
|
#1@130 Ну, Дзюнко?
Що скажеш?
|
Junko
|
#1@138 ...Відпускай.
Нехай відправляються назад до своєї столиці.
|
Junko
|
#1@146 Але я виконаю ваше прохання лише наполовину.
|
Junko
|
#1@154 Я не буду обіцяти, що ніколи більше не нападу на Місячну столицю.
Натомість я пообіцяю, що не нападу на неї деякий час.
|
Reisen
|
#1@162 ...Зрозуміло.
Це нас влаштовує.
|
Hecatia
|
#1@170 Добре-добре,
тоді я відпущу мешканців Місяця.
|
Reisen
|
#1@178 Як і сказала пані Ейрін - вони захотіли побачитися,
а я передала умови.
|
Reisen
|
#1@186 А якщо вони захочуть змінити одну з умов - ми це приймаємо...
Виконано, слово в слово.
|
Reisen
|
#1@194 Що й казати, пані Ейрін
знає, як вести з ними справи.
|
Hecatia
|
#1@202 Хм?
Ти щось сказала?
|
Reisen
|
#1@210 Ой, вголос вирвалося.
Ні-ні, ничого.
|
Junko
|
#1@218 Можеш не хвилюватися.
|
Junko
|
#1@226 Зараз в мене нема бажання мстити.
|
Junko
|
#1@234 І вродженці Місяця, котрі живуть в Генсокьо
мене ніколи ворогами не були.
|
Junko
|
#1@242 Як і ти, звичайно ж.
|
Junko
|
#1@250 Окрім того...
|
Hecatia
|
#1@258 Ось і славно.
|
Reisen
|
#1@266 Що славно?
|
Hecatia
|
#1@274 Схоже, ти сподобалась Дзюнко.
|
Hecatia
|
#1@282 Тепер, завдяки тобі, вона відкладе
свою помсту на деякий час.
|
Reisen
|
#1@290 О-ось як.
Я вдоволена...
|
Hecatia
|
#1@298 Ти не місячний кролик,
отже і ненавидіти тебе нема чого.
|
Hecatia
|
#1@306 А я би не відмовилась пошукати якихось
цікавих особистостей в Генсокьо.
|
Hecatia
|
#1@314 Якщо є кого порадити - говори, не соромся!
|