Th155/Futo's Scenario/es: Difference between revisions

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
(20 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 162: Line 162:
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt/status_iw|status=main_1}}
{{dt/status_iw|status=main_1}}
{{tt|side=0|char=ichirin|tl=¿Eh?  
{{tt|side=0|char=ichirin|tl=¿Eh? no estábamos en el
no estábamos en el mundo de los sueños?}}
mundo de los sueños?}}
{{tt|side=0|char=futo|tl=Me duele un poco la cabeza,  
{{tt|side=0|char=futo|tl=Me duele un poco la cabeza,  
Creo que vi un sueño muy extraño...}}
Creo que vi un sueño muy extraño...}}
{{tt|side=0|char=ichirin|tl=¿tú también?  
{{tt|side=0|char=ichirin|tl=¿tú también?  
ya he olvidado lo que sucedió...}}
ya he olvidado lo que sucedió...}}
{{tt|side=0|char=ichirin|tl=Bueno, lo que sea.  
{{tt|side=0|char=ichirin|tl=Bueno, lo que sea. Vamos a  
Vamos a continuar nuestra investigación
continuar nuestra investigación
sobre la posesión perfecta.}}
sobre la posesión perfecta.}}
{{tt|side=1|char=kasen|tl=Entonces, ¿cómo es?  
{{tt|side=1|char=kasen|tl=Entonces, ¿cómo es?  
Line 196: Line 196:
Resolver este incidente es tambien
Resolver este incidente es tambien
un entrenamiento intensivo.}}
un entrenamiento intensivo.}}
{{tt|side=1|char=kasen|tl=Reimu se está adaptando a ser un esclavo
{{tt|side=1|char=kasen|tl=Reimu se está adaptando a ser un
así que vamos a la batalla!  
esclavo así que vamos a la batalla!  
Por favor, tómalo en serio.}}
Por favor, tómalo en serio.}}
{{dt/status_iw|status=lose}}
{{dt/status_iw|status=lose}}
Line 217: Line 217:
{{tt|side=1|char=kasen|tl=Estoy segura de que  
{{tt|side=1|char=kasen|tl=Estoy segura de que  
eso es lo que  
eso es lo que  
tu jefe diría.}}
tu jefa diría.}}
{{tt|side=0|char=ichirin|tl=Vaya, Parece que alguien es un mal perdedor.}}
{{tt|side=0|char=ichirin|tl=Vaya, Parece que alguien  
es un mal perdedor.}}
{{tt|side=0|char=futo|tl=Mal perdedor!}}
{{tt|side=0|char=futo|tl=Mal perdedor!}}
{{tt|side=1|char=reimu|tl=Vamos a dejarlo así.  
{{tt|side=1|char=reimu|tl=Vamos a dejarlo así.  
ganaré al final de todos modos.}}
ganaré al final  
de todos modos.}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
==Nivel 5==
==Nivel 5==
Line 229: Line 231:
{{tt|side=1|char=hijiri|tl=Buen trabajo en la investigación.  
{{tt|side=1|char=hijiri|tl=Buen trabajo en la investigación.  
¿has podido descubrir algo nuevo?}}
¿has podido descubrir algo nuevo?}}
{{tt|side=0|char=futo|tl=Fue difícil, Pero esa investigación nos hizo muy bien.}}
{{tt|side=0|char=futo|tl=Fue difícil, Pero esa  
investigación nos hizo muy bien.}}
{{tt|side=1|char=hijiri|tl=me alegra oírlo. Nos será útil
{{tt|side=1|char=hijiri|tl=me alegra oírlo. Nos será útil
para capturar a la Diosa de la Pestilencia
para capturar a la Diosa de la Pestilencia
y a la Diosa de la pobreza.}}
y a la Diosa de la pobreza.}}
{{tt|side=0|char=futo|tl=Sobre eso...}}
{{tt|side=0|char=futo|tl=Sobre eso...}}
{{tt|side=0|char=futo|tl=¿Nos dejarías vencer al horrible enemigo?
{{tt|side=0|char=futo|tl=¿Nos dejarías vencer al  
¿Nos dejas?}}
horrible enemigo? ¿Nos dejas?}}
{{tt|side=1|char=hijiri|tl=Perdón?}}
{{tt|side=1|char=hijiri|tl=Perdón?}}
{{tt|side=0|char=futo|tl=Después de estar en innumerables batallas de posesiones perfectas,  
{{tt|side=0|char=futo|tl=Después de estar en innumerables  
batallas de posesiones perfectas,  
he llegado a darme cuenta de algo.}}
he llegado a darme cuenta de algo.}}
{{tt|side=0|char=futo|tl=Se me hace muy difícil  
{{tt|side=0|char=futo|tl=Se me hace muy difícil para mí
para mí decir esto, pero hay un problema
decir esto, pero hay un problema
con la combinación entre ustedes dos}}
con la combinación entre ustedes dos}}
{{tt|side=0|char=futo|tl=sin embargo,  
{{tt|side=0|char=futo|tl=sin embargo, Ichirin y yo  
Ichirin y yo podemos luchar sin las
podemos luchar sin las limitaciones
limitaciones del maestro y el esclavo!}}
del maestro y el esclavo!}}
{{tt|side=1|char=miko|tl=Oho.
{{tt|side=1|char=miko|tl=Oho. Estoy escuchando  
Estoy escuchando algo interesante.}}
algo interesante.}}
{{tt|side=1|char=miko|tl=En otras palabras, estás diciendo  
{{tt|side=1|char=miko|tl=En otras palabras,  
que eres más fuerte que nosotros.}}
estás diciendo que eres  
más fuerte que nosotros.}}
{{tt|side=0|char=futo|tl=Ah, no, quiero decir-}}
{{tt|side=0|char=futo|tl=Ah, no, quiero decir-}}
{{tt|side=1|char=miko|tl=¡ Wa ja ja! No te preocupes,  
{{tt|side=1|char=miko|tl=¡ Wa ja ja! No te preocupes,  
no me molesta para nada. ¡Excelente!}}
no me molesta  
para nada. ¡Excelente!}}
{{tt|side=1|char=hijiri|tl=Ichirin,  
{{tt|side=1|char=hijiri|tl=Ichirin,  
¿tú también lo crees?}}
¿tú también lo crees?}}
Line 258: Line 264:
pestilencia y la diosa de la pobreza. Obviamente.}}
pestilencia y la diosa de la pobreza. Obviamente.}}
{{tt|side=1|char=miko|tl=Así que estas presumiendo.  
{{tt|side=1|char=miko|tl=Así que estas presumiendo.  
entonces porque no nos muestras tu verdadera habilidad?}}
entonces porque no nos  
muestras tu verdadera habilidad?}}
{{tt|side=1|char=miko|tl=No te importa, Hijiri Byakuren?  
{{tt|side=1|char=miko|tl=No te importa, Hijiri Byakuren?  
este tipo de entretenimiento no es malo tampoco.}}
este tipo de entretenimiento  
no es malo tampoco.}}
{{tt|side=1|char=hijiri|tl=No se puede evitar.  
{{tt|side=1|char=hijiri|tl=No se puede evitar.  
Se han vuelto compañeras de lucha
Se han vuelto compañeras de lucha
y con confianza en las batallas reales.}}
y con confianza en las batallas reales.}}
{{tt|side=1|char=hijiri|tl=Muy bien, entonces, muéstranos lo  
{{tt|side=1|char=hijiri|tl=Muy bien, entonces, muéstranos
que has aprendido a lo largo de tu investigación.}}
lo que has aprendido a  
lo largo de tu investigación.}}
{{dt/status_iw|status=lose}}
{{dt/status_iw|status=lose}}
{{tt|side=1|char=hijiri|tl=Tu exceso de confianza es la consecuencia de tu derrota.}}
{{tt|side=1|char=hijiri|tl=Tu exceso de confianza es la  
consecuencia de tu derrota.}}
{{dt/status_iw|status=demo_1}}
{{dt/status_iw|status=demo_1}}
{{tt|side=1|char=hijiri|tl=Buen trabajo, señoritas.}}
{{tt|side=1|char=hijiri|tl=Buen trabajo, señoritas.}}
{{tt|side=0|char=futo|tl=Estamos listas para mas, ¡Venga!}}
{{tt|side=0|char=futo|tl=Estamos listas para mas,  
{{tt|side=1|char=hijiri|tl=Pero, recuerda...  
¡Venga!}}
El exceso de confianza sólo conduce a fracasos!}}
{{tt|side=1|char=hijiri|tl=Pero, recuerda... El exceso de  
{{tt|side=1|char=hijiri|tl=¡Y ahora aprenderán la misma lección!}}
confianza sólo conduce a fracasos!}}
{{tt|side=1|char=hijiri|tl=¡Y ahora aprenderán  
la misma lección!}}
{{dt/status_iw|status=win}}
{{dt/status_iw|status=win}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
{{SubpageCategory}}
{{SubpageCategory}}
{{LanguageCategory|story}}
{{LanguageCategory|story}}

Latest revision as of 22:08, 20 April 2021

Basada en la traducción al inglés que se halla en esta página.

Nivel 1

Gnome-colors-gtk-edit.svg data/event/script/futo/stage1.pl.jdiff
⧼main_1⧽

Futo

¡Hola! Me gustaría retarte en una pelea de posesión perfecta.

Shinmyoumaru

¡Por supuesto! Pero me encontraste

antes de poder poseer a nadie,

Entonces, ¿Podrías aguantar un poco?

Futo

No, pero ¿Ya no estás poseído?

Shinmyoumaru

¿Qué?

Koishi

¡Tada!

La posesión aleatoria era

¡UN! ¡Enorme! ¡Éxito!

Futo

Posesión obligatoria, ¿Eh? No importa, ¡Pelea!

⧼lose⧽

Shinmyoumaru

¡Aterrador! ¿Cuándo me poseí?

⧼win⧽

Shinmyoumaru

¡Perdí! No solo me siento poseído por

un bicho raro que realmente no sé,

sino que luego pierdo. Qué desgracia.

Futo

Tu combinación fue la peor. Necesitas más entrenamiento.

Shinmyoumaru

Entonces no solo me alisto con alguien

que no quería, sino que luego me dan

una conferencia. Qué desgracia.

Ichirin

¡Oyee! ¡Ya es hora de que cambiemos como prometiste!

Futo

Ah, ¿Entonces es así? Mis disculpas.

Nivel 2

Gnome-colors-gtk-edit.svg data/event/script/futo/stage2.pl.jdiff
⧼main_1⧽

Ichirin

¡Todo bien! ¡Siguiente soy la maestra!

¡Eh, tú! ¡Tengamos un duelo de la

posesión perfecta!

Mokou

Buen tiempo. Estaba pensando

en hacer algo de entrenamiento

por parte del maestro.

Udonge

¿Una monja y una ermitaña? Pensé

que eran rivales. Estoy

sorprendida de verlas juntas.

Ichirin

Este era el plan de la Señorita

Hijiri. Estamos investigando la

posesión perfecta juntas.

Mokou

¿A quien le importa? ¡Mientras no seas débil!

⧼lose⧽

Mokou

Sí, imagino que no sería bueno para ser el maestro.

⧼win⧽

Ichirin

Tu trabajo en equipo está mal.

No estás acostumbrado

a trabajar en equipo.

Mokou

Personalmente estoy bien con ser

el esclavo. Mientras pueda

volverme loca cuando sea mi turno.

Ichirin

Oh, ¿En serio?

Siempre pensé que todos

preferirían tomar el papel principal.

Mokou

Pero, ¿No es más fácil concentrarse en

la lucha cuando puedes dejar el

momento de los cambios a otra persona?

Ichirin

Si prefieres ser el esclavo,

siempre está el

método de posesión obligatoria.

Mokou

¿Te refieres a esa cosa en la que puedes

poseer a personas que tienen sus guardias

bajas meditando profundamente?

Ichirin

Si, eso.

Oh, vaya, es hora de que

cambiemos, pero...

Ichirin

No puedo contactar a Futo. ¿Qué hago ahora?

Mokou

¿Estás tomando turnos

para ser el maestro?

Qué pareja tan interesante.

Ichirin

Es porque tuvimos esta gran pelea sobre quién sería el maestro.

Ichirin

¡Oh, lo sé! Dado que no hay contacto

con Futo, tal vez aproveche esta oportunidad para

probar un experimento con posesión obligatoria.

Nivel 3

Gnome-colors-gtk-edit.svg data/event/script/futo/stage3.pl.jdiff
⧼main_1⧽

Futo

Hmm, qué lugar más extraño.

Ichirin

Parece que la posesión obligatoria fue un éxito, pero...

Ichirin

Oye tú, ¿Dónde estamos?

Futo

Ni idea. Ni siquiera sé cuándo llegué aquí.

Doremy

Esto es una sorpresa.

Doremy

¿Entonces alguien en el Mundo de los Sueños está siendo poseído perfectamente?

Futo

¿dijiste El Mundo de los Sueños?

Doremy

Normalmente, no puedes poseer personas en el Mundo de los Sueños.

Doremy

Pero en tu caso, el maestro tenía

algo así como el consentimiento

para ser poseído.

Doremy

Un maestro que puede dar su

consentimiento mientras está

medio dormido es extremadamente raro.

Ichirin

Espera, ¿Entonces estás durmiendo?

Futo

Eh... ¿No? ¿Que esta pasando?

Futo

Más importante aún, podemos continuar

la investigación. Mira, ¿No está poseída

la persona antes que nosotros?

Futo

¡Este es un experimento de la posesión perfecta!

Doremy

¡Es una pelea entonces!

Doremy

Como sea, estás equivocada, no estoy afectada por la posesión.

Doremy

Solamente escolto almas dormidas

errantes, pero si no te importa,

a mi tampoco.

⧼lose⧽

Doremy

Si te derrotan en un sueño, no puedes vengarte, vergonzoso, ¿no?

⧼win⧽

Futo

¡Ganamos!

Futo

Pero tú usas solo ataques misteriosos

que nunca he visto antes

Quien eres tú?

Doremy

Soy Doremy Sweet, Gobernadora de los Sueños

Doremy

La posesión perfecta

ocurre secuestrando

su mundo de ensueño.

Doremy

Solo quiero decirte que deshacerse

de los sueños del mundo de los

sueños es un acto de maldad pura

Futo

¿Qué quieres decir?

Doremy

Cuando estás completamente

poseído, te vuelves incapaz

de apreciar los sueños.

Doremy

Y los sueños que tienes

durante ese tiempo

simplemente desaparecen

Futo

Hm. No entiendo lo que dices.

Futo

Estoy perdiendo la consciencia...

Doremy

El maestro debe haberse despertado.

Doremy

A este ritmo, la gente del mundo

de los sueños regresarán a sus

cuerpos perdiendo el control.

Doremy

Espero que este incidente

de posesión perfecta se resuelva

antes de que ocurra algo horrible.

Nivel 4

Gnome-colors-gtk-edit.svg data/event/script/futo/stage4.pl.jdiff
⧼main_1⧽

Ichirin

¿Eh? no estábamos en el mundo de los sueños?

Futo

Me duele un poco la cabeza, Creo que vi un sueño muy extraño...

Ichirin

¿tú también? ya he olvidado lo que sucedió...

Ichirin

Bueno, lo que sea. Vamos a

continuar nuestra investigación

sobre la posesión perfecta.

Kasen

Entonces, ¿cómo es? Ya te acostumbraste a ser el esclavo?

Reimu

Hmm. sólo se siente muy limitado.

Reimu

No tener el control no me agrada.

Kasen

Sólo te falta un espíritu cooperativo.

Kasen

Oh, ¿tienes invitados?

Ichirin

Hola. estamos aquí para investigar la posesión perfecta.

Ichirin

Aunque parece que ustedes

también están haciendo

su propia investigación.

Kasen

Lo he oído. incluso

sus jefas están cooperando

para la investigación

Kasen

Aunque por lo visto,

estas muy lejos de

resolver este incidente.

Ichirin

Eso es sólo cuestión de tiempo.

Estamos ayudando a disminuir

el tiempo lo más corto posible.

Kasen

Genial, este es el momento perfecto.

Resolver este incidente es tambien

un entrenamiento intensivo.

Kasen

Reimu se está adaptando a ser un

esclavo así que vamos a la batalla!

Por favor, tómalo en serio.

⧼lose⧽

Kasen

Vaya, eras demasiado

débil para ser útil

como entrenamiento.

⧼win⧽

Ichirin

¡Bien! ¡Ganamos!

¿No me digas que realmente

somos los más fuertes?!

Futo

No estamos nada mal.

Pudimos ganar contra una ermitaña

y una doncella del Santuario.

Futo

¡siento que no perderemos con nadie!

Kasen

Convertirse en el dúo mas

fuerte no significa

que solo seas fuerte.

Kasen

Estoy segura de que

eso es lo que

tu jefa diría.

Ichirin

Vaya, Parece que alguien es un mal perdedor.

Futo

Mal perdedor!

Reimu

Vamos a dejarlo así.

ganaré al final

de todos modos.

Nivel 5

Gnome-colors-gtk-edit.svg data/event/script/futo/stage5.pl.jdiff
⧼main_1⧽

Hijiri

Buen trabajo en la investigación. ¿has podido descubrir algo nuevo?

Futo

Fue difícil, Pero esa investigación nos hizo muy bien.

Hijiri

me alegra oírlo. Nos será útil

para capturar a la Diosa de la Pestilencia

y a la Diosa de la pobreza.

Futo

Sobre eso...

Futo

¿Nos dejarías vencer al horrible enemigo? ¿Nos dejas?

Hijiri

Perdón?

Futo

Después de estar en innumerables

batallas de posesiones perfectas,

he llegado a darme cuenta de algo.

Futo

Se me hace muy difícil para mí

decir esto, pero hay un problema

con la combinación entre ustedes dos

Futo

sin embargo, Ichirin y yo

podemos luchar sin las limitaciones

del maestro y el esclavo!

Miko

Oho. Estoy escuchando algo interesante.

Miko

En otras palabras,

estás diciendo que eres

más fuerte que nosotros.

Futo

Ah, no, quiero decir-

Miko

¡ Wa ja ja! No te preocupes,

no me molesta

para nada. ¡Excelente!

Hijiri

Ichirin, ¿tú también lo crees?

Ichirin

¡sí, yo creo que podemos ganar!

Ah, quiero decir, Contra la diosa de la

pestilencia y la diosa de la pobreza. Obviamente.

Miko

Así que estas presumiendo.

entonces porque no nos

muestras tu verdadera habilidad?

Miko

No te importa, Hijiri Byakuren?

este tipo de entretenimiento

no es malo tampoco.

Hijiri

No se puede evitar.

Se han vuelto compañeras de lucha

y con confianza en las batallas reales.

Hijiri

Muy bien, entonces, muéstranos

lo que has aprendido a

lo largo de tu investigación.

⧼lose⧽

Hijiri

Tu exceso de confianza es la consecuencia de tu derrota.

⧼demo_1⧽

Hijiri

Buen trabajo, señoritas.

Futo

Estamos listas para mas, ¡Venga!

Hijiri

Pero, recuerda... El exceso de confianza sólo conduce a fracasos!

Hijiri

¡Y ahora aprenderán la misma lección!

⧼win⧽