Th155/Reisen's Scenario/es: Difference between revisions

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
(36 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 12: Line 12:
en este tipo de días algo ocurre.}}
en este tipo de días algo ocurre.}}
{{tt|side=1|char=reimu|tl=¿Entonces fuiste tu?}}
{{tt|side=1|char=reimu|tl=¿Entonces fuiste tu?}}
{{tt|side=1|char=reimu|tl=Escuche que un conejo demente estuvo
{{tt|side=1|char=reimu|tl=Escuche que un conejo demente  
causando problemas en el bosque de bamboo}}
estuvo causando problemas  
en el bosque de bamboo}}
{{tt|side=0|char=udonge|tl=UGH.
{{tt|side=0|char=udonge|tl=UGH.
Justo como lo predije}}
Justo como lo predije}}
Line 27: Line 28:
{{tt|side=0|char=udonge|tl=Soy Reisen Udongein Inaba  
{{tt|side=0|char=udonge|tl=Soy Reisen Udongein Inaba  
del mundo de los sueños.}}
del mundo de los sueños.}}
{{tt|side=0|char=udonge|tl=Soy una Reisen diferente a la que tu conoces.
{{tt|side=0|char=udonge|tl=Soy una Reisen diferente a  
la que tu conoces.
Yo soy la otra Reisen}}
Yo soy la otra Reisen}}
{{tt|side=1|char=reimu|tl=Que chiste tan malo.......
{{tt|side=1|char=reimu|tl=Que chiste tan malo.......
Tal vez es la Reisen habitual}}
Tal vez es la Reisen habitual}}
{{tt|side=0|char=udonge|tl=¿Quieres pelear y ver si es una broma?}}
{{tt|side=0|char=udonge|tl=¿Quieres pelear y ver si es una  
broma?}}
{{dt/status_iw|status=lose}}
{{dt/status_iw|status=lose}}
{{tt|side=1|char=reimu|tl=Que reisen tan extraña}}
{{tt|side=1|char=reimu|tl=Que reisen tan extraña}}
Line 65: Line 68:
la persona responsable del incidente}}
la persona responsable del incidente}}
{{tt|side=1|char=hijiri|tl=Definitivamente fue un lunarian.
{{tt|side=1|char=hijiri|tl=Definitivamente fue un lunarian.
La conexión entre el Eintei y el  
La conexión entre el Eintei y el incidente
incidente de la leyenda urbana,
de la leyenda urbana esta muy clara}}
esta clara}}
{{tt|side=1|char=hijiri|tl=Pero tu ¿Que piensas al respecto  
{{tt|side=1|char=hijiri|tl=Pero tu ¿Que piensas al respecto sobre esto?}}
sobre esto?}}
{{tt|side=0|char=udonge|tl=¿Y eso a quién le importa?}}
{{tt|side=0|char=udonge|tl=¿Y eso a quién le importa?}}
{{tt|side=1|char=hijiri|tl=¿Perdón?}}
{{tt|side=1|char=hijiri|tl=¿Perdón?}}
Line 82: Line 85:
no estaría aquí, en el mundo real}}
no estaría aquí, en el mundo real}}
{{tt|side=1|char=hijiri|tl=Esta conversación es imposible.
{{tt|side=1|char=hijiri|tl=Esta conversación es imposible.
Parece que estoy teniendo una
Parece que estoy hablando con alguien
conversación con alguien de
de un mundo diferente}}
un mundo diferente}}
{{tt|side=0|char=doremy|tl=Correcto.
{{tt|side=0|char=doremy|tl=Correcto.
Esta no es la Reisen que tu conoces  
Esta no es la Reisen que tu conoces
es la Reisen del mundo de  
es la Reisen del mundo de los sueños}}
los sueños}}
{{tt|side=1|char=hijiri|tl=Oh, entonces tu has estado
{{tt|side=1|char=hijiri|tl=Oh, entonces tu has estado
poseyéndola perfectamente.
poseyéndola perfectamente.
Y ¿Quien eres tu?}}
Y ¿Quien eres tu?}}
Line 98: Line 99:
Ahora que estoy en el mundo real,
Ahora que estoy en el mundo real,
me gustaría decir algunas cosas}}
me gustaría decir algunas cosas}}
{{tt|side=0|char=udonge|tl=¡Maldita sacerdotisa motociclista  
{{tt|side=0|char=udonge|tl=¡Maldita sacerdotisa motociclista hipócrita!
hipócrita!
¿Como te atreves a menospreciarme?
¿Como te atreves a menospreciarme?
¡Cuando fui yo la que estuvo  
¡Cuando fui yo la que estuvo aquí primero!}}
aquí primero!}}
{{tt|side=0|char=udonge|tl=¡Voy a arruinar esa cara
{{tt|side=0|char=udonge|tl=¡Voy a arruinar esa cara
tranquila tuya!}}
tranquila tuya!}}
Line 111: Line 110:
Eso fue divertido}}
Eso fue divertido}}
{{tt|side=1|char=hijiri|tl=Me siento incomoda,
{{tt|side=1|char=hijiri|tl=Me siento incomoda,
como si dijera algo extraño antes de la pelea}}
como si dijera algo extraño antes  
{{tt|side=0|char=doremy|tl=Los habitantes del mundo de los sueños,
de la pelea}}
Son muy emocionales}}
{{tt|side=0|char=doremy|tl=Los habitantes del mundo de  
{{tt|side=0|char=doremy|tl=Lo que ellos expresan son sus sentimientos habituales  
los sueños, Son muy emocionales}}
pero diez veces mas fuertes}}
{{tt|side=0|char=doremy|tl=Lo que ellos expresan son sus sentimientos
habituales pero diez veces mas fuertes}}
{{tt|side=1|char=hijiri|tl=Entonces ella se siente así normalmente}}
{{tt|side=1|char=hijiri|tl=Entonces ella se siente así normalmente}}
{{tt|side=0|char=udonge|tl=Bien, es hora de la siguiente}}
{{tt|side=0|char=udonge|tl=Bien, es hora de la siguiente}}
Line 123: Line 123:
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt/status_iw|status=main_1}}
{{dt/status_iw|status=main_1}}
{{tt|side=1|char=miko|tl=Ohhh, así que has venido a desafiarme
{{tt|side=1|char=miko|tl=Ohhh, así que has venido a  
a un duelo justo.
desafiarme a un duelo justo.
¿Como podría negarme a eso?}}
¿Como podría negarme a eso?}}
{{tt|side=0|char=udonge|tl=Odio esa actitud condescendiente}}
{{tt|side=0|char=udonge|tl=Odio esa actitud condescendiente}}
Line 149: Line 149:
saber algo que yo no sepa?}}
saber algo que yo no sepa?}}
{{tt|side=0|char=udonge|tl=¿A quién demonios le importa?}}
{{tt|side=0|char=udonge|tl=¿A quién demonios le importa?}}
{{tt|side=0|char=udonge|tl=¡Yo solo quiero ganarle a tu negro y azul
{{tt|side=0|char=udonge|tl=¡Yo solo quiero ganarle a tu rojo y  
y liberar esta frustración!}}
azul y liberar esta frustración!}}
{{tt|side=0|char=doremy|tl=Por favor no la tomes en serio.}}
{{tt|side=0|char=doremy|tl=Por favor no la tomes en serio.}}
{{tt|side=1|char=miko|tl=¿Hmm?
{{tt|side=1|char=miko|tl=¿Hmm? Y tu ¿Quien eres?}}
Y tu ¿Quien eres?}}
{{tt|side=0|char=doremy|tl=Yo soy Doremy Sweet.
{{tt|side=0|char=doremy|tl=Yo soy Doremy Sweet.
La jefa del mundo de los sueños.
La jefa del mundo de los sueños.
Line 162: Line 161:
Explicate}}
Explicate}}
{{tt|side=0|char=doremy|tl=Los residentes del mundo de los sueños,
{{tt|side=0|char=doremy|tl=Los residentes del mundo de los sueños,
Son especialmente emocionales y muy honestos}}
Son especialmente emocionales y  
muy honestos}}
{{tt|side=0|char=udonge|tl=¡Que molestas!}}
{{tt|side=0|char=udonge|tl=¡Que molestas!}}
{{tt|side=0|char=udonge|tl=¡Luchemos¡
{{tt|side=0|char=udonge|tl=¡Luchemos¡
¡Eres solo una ermitaña enamorada de su propia voz}}
¡Eres solo una ermitaña enamorada de  
su propia voz}}
{{tt|side=0|char=udonge|tl=Todo el mundo estaría feliz,
{{tt|side=0|char=udonge|tl=Todo el mundo estaría feliz,
si tu desapareces de Gensokyo.
si tu desapareces de Gensokyo.
Line 171: Line 172:
{{tt|side=1|char=miko|tl=Parece que has sido poseída,
{{tt|side=1|char=miko|tl=Parece que has sido poseída,
Por alguien sin compasión humana}}
Por alguien sin compasión humana}}
{{tt|side=1|char=miko|tl=¡Muy bien entonces haré que abras los ojos!}}
{{tt|side=1|char=miko|tl=¡Muy bien entonces haré que abras los  
ojos!}}
{{dt/status_iw|status=lose}}
{{dt/status_iw|status=lose}}
{{tt|side=1|char=miko|tl=Y pensar que el conejo de la locura, se volvería loco el mismo}}
{{tt|side=1|char=miko|tl=Y pensar que el conejo de la locura, se volvería loco el mismo}}
Line 179: Line 181:
{{tt|side=1|char=miko|tl=¿Esa historia sobre la Reisen  
{{tt|side=1|char=miko|tl=¿Esa historia sobre la Reisen  
del mundo de los sueños es verdad?}}
del mundo de los sueños es verdad?}}
{{tt|side=0|char=udonge|tl=Sep.
{{tt|side=0|char=udonge|tl=Sip.
¡Poder hacer lo que yo quiera en el mundo real
¡Poder hacer lo que yo quiera en el  
se siente muy bien!}}
mundo real se siente muy bien!}}
{{tt|side=1|char=miko|tl=Estoy ocupada persiguiendo la verdad  
{{tt|side=1|char=miko|tl=Estoy ocupada persiguiendo la verdad  
detrás de la posesión perfecta.
detrás de la posesión perfecta.
Line 187: Line 189:
{{tt|side=0|char=doremy|tl=Esto de la posesión perfecta}}
{{tt|side=0|char=doremy|tl=Esto de la posesión perfecta}}
{{tt|side=0|char=doremy|tl=Esta afectando al mundo de los sueños}}
{{tt|side=0|char=doremy|tl=Esta afectando al mundo de los sueños}}
{{tt|side=1|char=miko|tl=Oh ¿enserio?.
{{tt|side=1|char=miko|tl=Oh ¿enserio? Sigue hablando}}
Sigue hablando}}
{{tt|side=0|char=doremy|tl=Mientras estas perfectamente poseído,
{{tt|side=0|char=doremy|tl=Mientras estas perfectamente poseído,
tu compañero yace escondido en el mundo de los sueños}}
tu compañero yace escondido en  
{{tt|side=0|char=doremy|tl=Y debido a eso, El correspondiente habitante
el mundo de los sueños}}
del mundo de los sueños es expulsado}}
{{tt|side=0|char=doremy|tl=Y debido a eso, El correspondiente  
habitante del mundo de los sueños  
es expulsado}}
{{tt|side=0|char=doremy|tl=La Reisen que acabas de ver
{{tt|side=0|char=doremy|tl=La Reisen que acabas de ver
es uno de esos habitantes}}
es uno de esos habitantes}}
Line 205: Line 208:
{{dt/status_iw|status=main_1}}
{{dt/status_iw|status=main_1}}
{{tt|side=0|char=doremy|tl=El tiempo se acabo.
{{tt|side=0|char=doremy|tl=El tiempo se acabo.
Es hora de regresar al mundo de los sueños.}}
Es hora de regresar al  
mundo de los sueños.}}
{{tt|side=0|char=udonge|tl=Pero todavía no eh acabado}}
{{tt|side=0|char=udonge|tl=Pero todavía no eh acabado}}
{{tt|side=0|char=doremy|tl=Para prevenir imprudencias,
{{tt|side=0|char=doremy|tl=Para prevenir imprudencias,
Es importante el desfogue en el mundo real}}
Es importante el desfogue en  
el mundo real}}
{{tt|side=0|char=doremy|tl=Pero si continuas en el mundo  
{{tt|side=0|char=doremy|tl=Pero si continuas en el mundo  
real por mas tiempo,
real por mas tiempo,
Ese equilibrio se perdera}}
Ese equilibrio se perdera}}
{{tt|side=0|char=udonge|tl=¿Puedo tener una pelea mas?
{{tt|side=0|char=udonge|tl=¿Puedo tener una pelea mas?
¿Quien sabe cuando tendré otra oportunidad
¿Quien sabe cuando tendré otra
de estar en el mundo real?}}
oportunidad de estar en el mundo real?}}
{{tt|side=0|char=doremy|tl=Hmmm...
{{tt|side=0|char=doremy|tl=Hmmm...
Es peligroso pero.....}}
Es peligroso pero.....}}
{{tt|side=0|char=doremy|tl=Mirándote,
{{tt|side=0|char=doremy|tl=Mirándote,
parece ser que todavía hay algo que te molesta}}
parece ser que todavía hay algo que  
te molesta}}
{{tt|side=0|char=doremy|tl=Esta bien.
{{tt|side=0|char=doremy|tl=Esta bien.
Esta batalla sera la ultima.}}
Esta batalla sera la ultima.}}
Line 226: Line 232:
Tu eres la extraña Reisen de los rumores}}
Tu eres la extraña Reisen de los rumores}}
{{tt|side=0|char=udonge|tl=¡Justo a tiempo!
{{tt|side=0|char=udonge|tl=¡Justo a tiempo!
¡Tu seras mi ultimo oponente. Un inmortal!}}
¡Tu seras mi ultimo oponente.  
Una inmortal!}}
{{tt|side=0|char=udonge|tl=¡Vamos a pelear!}}
{{tt|side=0|char=udonge|tl=¡Vamos a pelear!}}
{{tt|side=1|char=mokou|tl=Estoy tan feliz. No puedo creer que
{{tt|side=1|char=mokou|tl=Estoy tan feliz. No puedo creer que
Line 234: Line 241:
¡He tenido problemas contigo
¡He tenido problemas contigo
hace mucho tiempo atrás!}}
hace mucho tiempo atrás!}}
{{tt|side=0|char=udonge|tl=¡Crees que voy a dejar que un alborotador
{{tt|side=0|char=udonge|tl=¡Crees que voy a dejar que una
como tu deambule solo  por el bosque de bamboo!}}
alborotadar como tu deambule sola
por el bosque de bamboo!}}
{{tt|side=1|char=mokou|tl=Ahora que lo pienso.
{{tt|side=1|char=mokou|tl=Ahora que lo pienso.
Aquella vez que cambie con Reimu y luche contra ti.
Aquella vez que cambie con Reimu y luche contra ti.
Line 241: Line 249:
{{tt|side=1|char=mokou|tl=Has madurado mucho desde entonces  
{{tt|side=1|char=mokou|tl=Has madurado mucho desde entonces  
apenas te reconozco}}
apenas te reconozco}}
{{tt|side=1|char=mokou|tl=He dominado la posesión perfecta y ahora
{{tt|side=1|char=mokou|tl=He dominado la posesión perfecta
me he vuelto mucho mas fuerte.
y ahora me he vuelto mucho mas fuerte.
¿Y tu?}}
¿Y tu?}}
{{tt|side=1|char=mokou|tl=Si tu poder y madurez no son solo palabras.
{{tt|side=1|char=mokou|tl=Si tu poder y madurez  
no son solo palabras.
¡Muéstrame!}}
¡Muéstrame!}}
{{dt/status_iw|status=lose}}
{{dt/status_iw|status=lose}}
Line 256: Line 265:
¡Te acabare de una vez!}}
¡Te acabare de una vez!}}
{{tt|side=1|char=mokou|tl=¡La llama de la vida!
{{tt|side=1|char=mokou|tl=¡La llama de la vida!
¡Te quemara hasta los confines de la tierra!}}
¡Te quemara hasta los confines de  
la tierra!}}
{{dt/status_iw|status=win}}
{{dt/status_iw|status=win}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
{{SubpageCategory}}
{{SubpageCategory}}
{{LanguageCategory|story}}
{{LanguageCategory|story}}

Latest revision as of 01:32, 14 December 2020

Basada en la traducción al ingles que se halla en esta pagina y la traduccion que se encuentra en la versión de steam del juego

Nivel 1

Gnome-colors-gtk-edit.svg data/event/script/udonge/stage1.pl.jdiff
⧼main_1⧽

Udonge

...... Las longitudes de estas ondas no están bien

Udonge

Esta noche la luna esta emitiendo una luz particularmente insana

Udonge

Tengo un mal presentimiento, en este tipo de días algo ocurre.

Reimu

¿Entonces fuiste tu?

Reimu

Escuche que un conejo demente

estuvo causando problemas

en el bosque de bamboo

Udonge

UGH. Justo como lo predije

Reimu

Si estamos hablando sobre demencia, entonces esa eres tu

Udonge

Bueno, bueno. No quise crear una escena

Reimu

Hmmm...... Algo se ve diferente en ti hoy

Udonge

¡Oho!

Udonge

Lo notaste justo como lo esperaba de una sacerdotisa, muy bien.

Udonge

Soy Reisen Udongein Inaba del mundo de los sueños.

Udonge

Soy una Reisen diferente a

la que tu conoces.

Yo soy la otra Reisen

Reimu

Que chiste tan malo....... Tal vez es la Reisen habitual

Udonge

¿Quieres pelear y ver si es una broma?

⧼lose⧽

Reimu

Que reisen tan extraña

⧼win⧽

Reimu

No puedo creer que estés en un equipo

con la jefa de los sueños

¿Por que?......

Doremy

La Reisen que vistes ahora no es la Reisen que tu conoces

Doremy

Ella realmente es la Reisen del mundo de los sueños

Reimu

Hmm no lo entiendo en absoluto pero

Reimu

Viéndote aquí debe significar que no todo es malo

Doremy

Consideralo como un efecto secundario de la perfecta posesión

Doremy

Deberías tener esto en cuenta también

Udonge

Hehehe esta es mi primera vez

en el mundo real. Estoy emocionada para ver lo que

va a venir

Nivel 2

Gnome-colors-gtk-edit.svg data/event/script/udonge/stage2.pl.jdiff
⧼main_1⧽

Udonge

¡Sal de ahi!

Hijiri

¡Oh! es la coneja de la luna

Hijiri

Seguí investigando el incidente de la leyenda urbana, y encontré algo

Hijiri

Hay rumores de que alguien vio a la persona responsable del incidente

Hijiri

Definitivamente fue un lunarian.

La conexión entre el Eintei y el incidente

de la leyenda urbana esta muy clara

Hijiri

Pero tu ¿Que piensas al respecto sobre esto?

Udonge

¿Y eso a quién le importa?

Hijiri

¿Perdón?

Udonge

Parece que inconscientemente estoy molesta contigo

Udonge

Y no me sentiré mejor a menos que peleemos

Hijiri

¿Que pasa? ¿Deseas una batalla usando la posesión perfecta?

Udonge

Posesión perfecta ¿eh? Estoy muy agradecida por ello

Udonge

Si no fuera por eso no estaría aquí, en el mundo real

Hijiri

Esta conversación es imposible.

Parece que estoy hablando con alguien

de un mundo diferente

Doremy

Correcto.

Esta no es la Reisen que tu conoces

es la Reisen del mundo de los sueños

Hijiri

Oh, entonces tu has estado

poseyéndola perfectamente.

Y ¿Quien eres tu?

Doremy

Yo soy Doremy Sweet

La jefa del mundo de los sueños.

Un gusto conocerte.

Udonge

¿Ya terminaste?

Ahora que estoy en el mundo real,

me gustaría decir algunas cosas

Udonge

¡Maldita sacerdotisa motociclista hipócrita!

¿Como te atreves a menospreciarme?

¡Cuando fui yo la que estuvo aquí primero!

Udonge

¡Voy a arruinar esa cara tranquila tuya!

⧼lose⧽

Hijiri

¿Que fue eso?......

⧼win⧽

Udonge

Ah, me siento mejor ahora. Eso fue divertido

Hijiri

Me siento incomoda,

como si dijera algo extraño antes

de la pelea

Doremy

Los habitantes del mundo de los sueños, Son muy emocionales

Doremy

Lo que ellos expresan son sus sentimientos habituales pero diez veces mas fuertes

Hijiri

Entonces ella se siente así normalmente

Udonge

Bien, es hora de la siguiente

Nivel 3

Gnome-colors-gtk-edit.svg data/event/script/udonge/stage3.pl.jdiff
⧼main_1⧽

Miko

Ohhh, así que has venido a

desafiarme a un duelo justo.

¿Como podría negarme a eso?

Udonge

Odio esa actitud condescendiente

Udonge

Eres muy arrogante, Pero,

¿Cuando fue la ultima vez

que realmente hiciste algo?

Miko

¿Qu-qué acabas de decir?. miserable conejo lunar

Udonge

Solo estoy diciendo la verdad

Miko

Pensaba que eras solo un conejo ansioso, Pero veo que has madurado

Miko

Muy bien entonces yo diré la verdad también.

Sobre los resultados de la investigación.

Descubrí quien es la mente maestra detrás del incidente de la leyenda urbana

Miko

Gensokyo se enredo en los ridículos motines de la capital lunar

Miko

Sin embargo la verdadera amenaza

es el incidente de la posesión perfecta

que se origino gracias al incidente de las leyendas urbanas

Miko

Pronto las peleas de unos amantes

se convertirán en noticias,

en vez de una guerra distante

Miko

¿Tal vez tu, conejo lunar podrías saber algo que yo no sepa?

Udonge

¿A quién demonios le importa?

Udonge

¡Yo solo quiero ganarle a tu rojo y azul y liberar esta frustración!

Doremy

Por favor no la tomes en serio.

Miko

¿Hmm? Y tu ¿Quien eres?

Doremy

Yo soy Doremy Sweet.

La jefa del mundo de los sueños.

Un gusto en conocerte.

Doremy

La Reisen que esta aqui es la Reisen del mundo de los sueños

Miko

¿La Reisen del mundo de los sueños?. Explicate

Doremy

Los residentes del mundo de los sueños,

Son especialmente emocionales y

muy honestos

Udonge

¡Que molestas!

Udonge

¡Luchemos¡

¡Eres solo una ermitaña enamorada de

su propia voz

Udonge

Todo el mundo estaría feliz,

si tu desapareces de Gensokyo.

¡Soy el héroe de la justicia!

Miko

Parece que has sido poseída, Por alguien sin compasión humana

Miko

¡Muy bien entonces haré que abras los ojos!

⧼lose⧽

Miko

Y pensar que el conejo de la locura, se volvería loco el mismo

⧼win⧽

Udonge

Ahh, eso se siente mejor. Se sentirá genial cuando me despierte

Miko

¿Esa historia sobre la Reisen del mundo de los sueños es verdad?

Udonge

Sip.

¡Poder hacer lo que yo quiera en el

mundo real se siente muy bien!

Miko

Estoy ocupada persiguiendo la verdad

detrás de la posesión perfecta.

No tengo tiempo para escuchar tus tonterias

Doremy

Esto de la posesión perfecta

Doremy

Esta afectando al mundo de los sueños

Miko

Oh ¿enserio? Sigue hablando

Doremy

Mientras estas perfectamente poseído,

tu compañero yace escondido en

el mundo de los sueños

Doremy

Y debido a eso, El correspondiente

habitante del mundo de los sueños

es expulsado

Doremy

La Reisen que acabas de ver es uno de esos habitantes

Miko

Esto afecta incluso al mundo de los sueños......

Miko

Si esa es la verdad. Entonces tengo

que resolver el incidente de la

posesión perfecta de inmediato

Nivel 4

Gnome-colors-gtk-edit.svg data/event/script/udonge/stage4.pl.jdiff
⧼main_1⧽

Doremy

El tiempo se acabo.

Es hora de regresar al

mundo de los sueños.

Udonge

Pero todavía no eh acabado

Doremy

Para prevenir imprudencias,

Es importante el desfogue en

el mundo real

Doremy

Pero si continuas en el mundo

real por mas tiempo,

Ese equilibrio se perdera

Udonge

¿Puedo tener una pelea mas?

¿Quien sabe cuando tendré otra

oportunidad de estar en el mundo real?

Doremy

Hmmm... Es peligroso pero.....

Doremy

Mirándote,

parece ser que todavía hay algo que

te molesta

Doremy

Esta bien. Esta batalla sera la ultima.

Udonge

¡Yay! Gracias por ser tan comprensiva

Mokou

Te encontré. Tu eres la extraña Reisen de los rumores

Udonge

¡Justo a tiempo!

¡Tu seras mi ultimo oponente.

Una inmortal!

Udonge

¡Vamos a pelear!

Mokou

Estoy tan feliz. No puedo creer que

la pequeña y linda Reisen

Me este desafiando a una batalla

Udonge

Hee hee hee.

¡He tenido problemas contigo

hace mucho tiempo atrás!

Udonge

¡Crees que voy a dejar que una

alborotadar como tu deambule sola

por el bosque de bamboo!

Mokou

Ahora que lo pienso.

Aquella vez que cambie con Reimu y luche contra ti.

Ese fue el comienzo del incidente de la posesión perfecta ¿no?

Mokou

Has madurado mucho desde entonces apenas te reconozco

Mokou

He dominado la posesión perfecta

y ahora me he vuelto mucho mas fuerte.

¿Y tu?

Mokou

Si tu poder y madurez

no son solo palabras.

¡Muéstrame!

⧼lose⧽

Mokou

Esas fueron puras palabras

⧼demo_1⧽

Mokou

Ya veo. No eres solo un hablador

Udonge

¡No hay tiempo! ¡Ven con todo lo que tengas!

Mokou

¡Muy bien! ¡Te acabare de una vez!

Mokou

¡La llama de la vida!

¡Te quemara hasta los confines de

la tierra!

⧼win⧽