Th155/Sumireko's Endings/es: Difference between revisions

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "¿?: Si te hubieran atrapado en tus sueños,\. tu alma hubiera sido robada, sabes.")
No edit summary
 
(12 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
 
Basada en la traducción al inglés que se halla en esta página.
{{thcrap Patch file|data/event/script/usami/ed.pl}}
{{thcrap Patch file|data/event/script/usami/ed.pl}}
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
Line 6: Line 6:
Una alarma de teléfono suena implacablemente.}}
Una alarma de teléfono suena implacablemente.}}
{{tt|tl=Sumireko: ¡Ah! Gracias a dios, ¿así que eso fue solo un sueño...?\.
{{tt|tl=Sumireko: ¡Ah! Gracias a dios, ¿así que eso fue solo un sueño...?\.
Normalmente voy a Gensokyo, así que tener un sueño es bastante raro.}}
Normalmente voy a Gensokyo cuando duermo, así que tener un sueño es bastante raro.}}
{{tt|tl=Sumireko: Un sueño donde peleaba contra dos yo...\.
{{tt|tl=Sumireko: Un sueño donde peleaba contra dos yo...\.
¿O tal vez no fue un sueño...?\.
¿O tal vez no fue un sueño...?\.
¿Podría ser que algo esté sucediendo en Gensokyo?}}
¿Podría ser que algo esté sucediendo en Gensokyo?}}
{{tt|tl=Sumireko: Aunque también es fue posible que mi visitas a Gensokyo\.
{{tt|tl=Sumireko: Aunque también es posible que mi visitas a Gensokyo\.
sean solo un sueño...\.
sean solo un sueño...\.
¿Qué es un sueño "normal" en primer lugar?}}
¿Qué es un sueño "normal" en primer lugar?}}
{{tt|tl=¿?: Si te hubieran atrapado en tus sueños,\.
{{tt|tl=¿?: Si te hubieran atrapado en tus sueños,\.
tu alma hubiera sido robada, sabes.}}
tu alma hubiera sido robada, sabes.}}
{{tt|tl=}}
{{tt|tl=Sumireko: ¡Uwah!\.
{{tt|tl=}}
¡El youkai de los sueños regresó!\.
{{tt|tl=}}
Espera, ¡¿eso significa que todavía estoy durmiendo?!\.
{{tt|tl=}}
Doremy: No te preocupes, esta es la realidad.}}
{{tt|tl=}}
{{tt|tl=Sumireko: ¿Así que la pelea con mis impostores fue real?\.
{{tt|tl=}}
Doremy: "Real" sería tergiversar las cosas,\.
{{tt|tl=}}
pero es verdad que lo experimentaste.}}
{{tt|tl=Sumireko: Todo esto es muy complicado.\.
¿Me puedes decir que sucedió?}}
{{tt|tl=Habían dos Sumireko del Mundo de los Sueños,\.
y aunque aparentemente una era un doppelgenger,\.
ni siquiera Doremy podía decir cual era cual.}}
{{tt|tl=Por el contrario, durante la batalla\.
las Sumirekos se entrelazaron,\.
y podría ser imposible determinar cual era la real\.
y cual era un sueño cuando ella se despertó.}}
{{tt|tl=Como podrías esperar, la que está aquí podría ser la real,\.
podría ser la del sueño,\.
o podría ser incluso la doppelganger.}}
{{tt|tl=Pero no hay necesidad de preocuparse. Porque, sin importar que,\.
no hay duda de que es la única y verdadera Sumireko.}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
{{SubpageCategory}}
{{SubpageCategory}}
{{LanguageCategory|endings}}
{{LanguageCategory|endings}}

Latest revision as of 21:03, 18 August 2020

Basada en la traducción al inglés que se halla en esta página.

Gnome-colors-gtk-edit.svg data/event/script/usami/ed.pl.jdiff

 

En cierto lugar de Kanto.\. Una alarma de teléfono suena implacablemente.

 

Sumireko: ¡Ah! Gracias a dios, ¿así que eso fue solo un sueño...?\. Normalmente voy a Gensokyo cuando duermo, así que tener un sueño es bastante raro.

 

Sumireko: Un sueño donde peleaba contra dos yo...\.

¿O tal vez no fue un sueño...?\.

¿Podría ser que algo esté sucediendo en Gensokyo?

 

Sumireko: Aunque también es posible que mi visitas a Gensokyo\.

sean solo un sueño...\.

¿Qué es un sueño "normal" en primer lugar?

 

¿?: Si te hubieran atrapado en tus sueños,\. tu alma hubiera sido robada, sabes.

 

Sumireko: ¡Uwah!\.

¡El youkai de los sueños regresó!\. Espera, ¡¿eso significa que todavía estoy durmiendo?!\.

Doremy: No te preocupes, esta es la realidad.

 

Sumireko: ¿Así que la pelea con mis impostores fue real?\.

Doremy: "Real" sería tergiversar las cosas,\.

pero es verdad que lo experimentaste.

 

Sumireko: Todo esto es muy complicado.\. ¿Me puedes decir que sucedió?

 

Habían dos Sumireko del Mundo de los Sueños,\.

y aunque aparentemente una era un doppelgenger,\.

ni siquiera Doremy podía decir cual era cual.

 

Por el contrario, durante la batalla\.

las Sumirekos se entrelazaron,\. y podría ser imposible determinar cual era la real\.

y cual era un sueño cuando ella se despertó.

 

Como podrías esperar, la que está aquí podría ser la real,\.

podría ser la del sueño,\.

o podría ser incluso la doppelganger.

 

Pero no hay necesidad de preocuparse. Porque, sin importar que,\. no hay duda de que es la única y verdadera Sumireko.