Th16/Images/th: Difference between revisions

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "โทวโฮวเทนคูวโชว ~ ดวงดาวที่ซ่อนเร้นในฤดูทั้งสี่")
No edit summary
 
(198 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 3: Line 3:
จัดข้อความที่คุณต้องการรวมไว้ในหน้าบนสุดในนี้
จัดข้อความที่คุณต้องการรวมไว้ในหน้าบนสุดในนี้


ฉากสแปลช  
==ฉากสแปลช==
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=loading/sig1280.png
|target=loading/sig1280.png
Line 26: Line 26:
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=title/title_copy.png
|target=title/title_copy.png
|transcription=
|transcription=©2017 ZUN All right reserved
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=title/title_item00.png
|target=title/title_item00.png
|transcription=
|transcription=เริ่มเกม<br />
เริ่มเอ็กซ์ตร้า<br />
ฝึกซ้อม<br />
ฝึกซ้อมสเปลการ์ด<br />
รีเพลย์  ยิง (ตกลง)<br />
ข้อมูลผู้เล่น<br />
ห้องเพลง<br />
ตัวเลือก  บอมบ์ (ยกเลิก)<br />
คู่มือ  โฟกัส<br />
ออก  พักชั่วคราว<br />
เสียงพื้นหลัง  ปลดปล่อย<br />
เสียงเอ็ฟเฟ็กต์<br />
ปรับแต่งปุ่มกด<br />
ค่าเริ่มต้น<br />
0123456789%
}}
{{thcrap Image
|target=title/title_ver.png
|transcription=เวอร์ชั่น 1.00a
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=title/title_ver_tr.png
|target=title/title_ver_tr.png
|transcription=
|transcription=เวอร์ชั่น 0.01a (ทดลอง)
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=title/result00.png
|target=title/result00.png
|transcription=
|transcription=ฮาคุเรย์ เรย์มุ  ฮาคุเรย์ เรย์มุ L<br />
ชิลโน่  คิริซาเมะ มาริสะ L<br />
ชาเมย์มารุ อายะ  โคจิยะ ซานาเอะ L<br />
คิริซาเมะ มาริสะ  เรย์เซน U อินาบะ L<br />
Easy  Normal<br />
Hard  Lunatic<br />
Extra  จำนวนครั้งที่เล่น<br />
ระยะเวลาที่เล่น  จำนวนครั้งที่เล่นจบ<br />
<br />
ปุ่มตกลง : สลับคะแนน/สเปลการ์ด
}}
}}


 
==เมนู แคปชั่น==
 
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=title/selecttitle/sl_manual.png
|target=title/selecttitle/sl_manual.png
Line 50: Line 76:
|target=title/selecttitle/sl_music.png
|target=title/selecttitle/sl_music.png
|transcription=
|transcription=
|base=
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=title/selecttitle/sl_player.png
|target=title/selecttitle/sl_player.png
|transcription=
|transcription=
|base=
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=title/selecttitle/sl_playerdata.png
|target=title/selecttitle/sl_playerdata.png
|transcription=
|transcription=
|base=
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=title/selecttitle/sl_rank.png
|target=title/selecttitle/sl_rank.png
|transcription=
|transcription=
|base=
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=title/selecttitle/sl_regist.png
|target=title/selecttitle/sl_regist.png
|transcription=
|transcription=
|base=
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=title/selecttitle/sl_replay.png
|target=title/selecttitle/sl_replay.png
|transcription=
|transcription=
|base=
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=title/selecttitle/sl_savereplay.png
|target=title/selecttitle/sl_savereplay.png
|transcription=
|transcription=
|base=
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=title/selecttitle/sl_stage.png
|target=title/selecttitle/sl_stage.png
|transcription=
|transcription=
|base=
}}
{{thcrap Image
|target=title/selecttitle/sl_spell.png
|transcription=
|base=
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=title/selecttitle/sl_weapon.png
|target=title/selecttitle/sl_weapon.png
|transcription=
|transcription=
|base=
}}
}}


==ตัวเลือกระดับ==
{{thcrap Image
|target=title/rank00.png
|transcription=ฝนพรำในฤดูใบไม้ผลิ<br />
EASY Mode<br />
ความยากระดับที่ต่อให้ไม่กางร่มก็ไม่เป็นไร
ฝนยามเย็นในฤดูร้อน<br />
NORMAL Mode<br />
ความยากระดับที่จำเป็นต้องเตรียมตัวล่วงหน้า
ไต้ฝุ่นในฤดูใบไม้ร่วง<br />
HARD Mode<br />
ความยากระดับที่ไม่ออกไปข้างนอกจะดีกว่า
ฤดูหนาวแห่งการเก็บตัว<br />
LUNATIC Mode<br />
เก็บตัวอยู่แต่ในบ้านไปซะ
ฤดูกาลที่ห้า<br />
EXTRA Mode<br />
เอาล่ะ ! เวลาแห่งการตอบโต้มาถึงแล้ว


เคลียร์สำเร็จ
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=title/rank00tr.png
|target=title/rank00tr.png
|transcription=
|transcription=ฝนพรำในฤดูใบไม้ผลิ<br />
 
EASY Mode<br />
 
ความยากระดับที่ต่อให้ไม่กางร่มก็ไม่เป็นไร


ฝนยามเย็นในฤดูร้อน<br />
NORMAL Mode<br />
ความยากระดับที่จำเป็นต้องเตรียมตัวล่วงหน้า


ไต้ฝุ่นในฤดูใบไม้ร่วง<br />
HARD Mode<br />
ความยากระดับที่ไม่ออกไปข้างนอกจะดีกว่า


ฤดูหนาวแห่งการเก็บตัว<br />
LUNATIC Mode<br />
เก็บตัวอยู่แต่ในบ้านไปซะ


เคลียร์สำเร็จ
}}
{{thcrap Image
|target=title/spell.png
|transcription=
}}
}}


 
==คู่มือ==
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=help/helpmenu.png
|target=help/helpmenu.png
|transcription=
|transcription=1. รูปแบบของเกม<br />
2. เนื้อเรื่อง<br />
3. การควบคุม<br />
4. ติดตั้งสองฤดูกาล<br />
5. ฤดูกาลรอง<br />
6. ปลดปล่อยฤดูกาล<br />
7. หน้าจอในเกม<br />
8. ไอเทม<br />
9. เคล็ดลับในการเอาชนะ
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=help_01.png
|target=help_01.png
|transcription=
|transcription=○1. รูปแบบของเกม
 


เกมแนวยิงทำลายศัตรู พลางหลบหลีกไม่ให้โดนกระสุนของศัตรู<br />
มีบอสอยู่ที่ท้ายด่านแต่ละด่าน เมื่อจัดการมันได้ก็จะจบด่าน


มันคือการต่อสู้ตัวต่อตัวระหว่างตนเองกับบอส โดยทุ่มเททั้งเทคนิคและแรงใจ
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=help_02.png
|target=help_02.png
|transcription=
|transcription=○2. เนื้อเรื่อง<br />
 
――ซากุระโปรยปรายในศาลเจ้าฮาคุเรย์<br />
 
หากเป็นเช่นทุกครา ความงามนี้คงก่อให้เกิดงานเลี้ยงขึ้นสักครั้งไปแล้ว<br />
 
แต่ปีนี้แตกต่างจากทุกที เพราะไม่มีใครให้เห็นเลย
 
 
 
 


มาริสะ "ร้อนชะมัด"<br />
เรย์มุ "มีอะไรเหรอ ทำไมแต่งตัวแบบนั้นล่ะ"<br />
มาริสะ "มีหิมะตกในป่าเวทมนตร์น่ะสิ"


มาริสะแต่งตัวเหมือนอยู่กลางฤดูหนาว<br />


เรย์มุ "ทั้งที่เป็นฤดูใบไม้ผลิขนาดนี้แท้ๆเชียวน้า จัดงานชมดอกไม้ดีมั้ยน้า"<br />
มาริสะ "เรื่องนั้นมันก็ดีอยู่หรอก แต่ซากุระกำลังบานอยู่แค่แถวนี้เท่านั้นแหละ เป็นเพราะได้แดดดีรึไงกันนะ"<br />
??? "ตายจริง ซากุระกำลังบาน...... ?"


ผู้ที่ปรากฏตัวขึ้นคือ ชาเมย์มารุ อายะ เทนกุนักข่าวหนังสือพิมพ์


อายะ "เคยได้ยินอยู่ว่า ต่อให้เป็นฤดูใบไม้ร่วง ถ้าวันไหนเย็นลงแล้วอุ่นขึ้น วันต่อมาก็จะมีซากุระบาน แต่ว่า......"<br />
เรย์มุ "ถึงจะไม่รู้สาเหตุ แต่ที่นี่เป็นแบบนี้มาสักพักแล้วล่ะ"<br />
เรย์มุ "แถมไม่ใช่แค่ซากุระนะ กระทั่งหน่อของผักฟุคิยังงอกขึ้นมาแล้วเลย"<br />
อายะ "หืม...... อ๊ะ นึกขึ้นได้ว่ามีธุระด่วน กลับก่อนล่ะค่ะ"


อายะกลับไปอย่างรีบร้อน


มาริสะ "ตกลงยัยนั่นมาทำอะไรน่ะ"<br />
เรย์มุ "คงเป็นเรื่องสภาพอากาศผิดปกตินี่ล่ะนะ ดูเหมือนจะไม่ใช่ปรากฏการณ์ธรรมชาติธรรมดา"<br />
เรย์มุ "งั้นนี่คงเป็นเหตุวิปลาสล่ะมั้ง เหมือนที่เทนกุกำลังสืบอยู่นั่นล่ะ"


ตอนที่เรย์มุเริ่มเคลื่อนไหว เกนโซวเคียวได้เผยให้เห็นถึงสีสันของฤดูกาลทั้งสี่เป็นที่เรียบร้อยแล้ว<br />
หากว่ากันตามปฏิทิน นี่คือเรื่องราวในช่วงกลางฤดูร้อน
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=help_03.png
|target=help_03.png
|transcription=
|transcription=○3. การควบคุม
 
・บนล่างซ้ายขวา   ควบคุมทิศทางตัวละคร<br />
・ปุ่ม SHOT (ปุ่ม Z)   ยิงกระสุน<br />
・ปุ่ม SPECIAL (ปุ่ม X)   ใช้สเปลการ์ด (มีจำนวนครั้งจำกัด)<br />
・ปุ่ม RELEASE (ปุ่ม C)   ปลดปล่อยฤดูกาล<br />
・ปุ่ม SLOW (ปุ่ม Shift)   เคลื่อนที่แบบช้า<br />
・ปุ่ม PAUSE (ปุ่ม Esc)   หยุดเกมชั่วคราว<br />
<br />
*การควบคุมพิเศษ<br />
・ข้ามบทพูด   กดปุ่มปุ่มยิงกระสุนค้างไว้<br />
・เริ่มต้นใหม่อีกครั้งอย่างรวดเร็ว   ในระหว่างที่กด Pause ให้กดปุ่ม R บนคีย์บอร์ด<br />
・บันทึกภาพหน้าจอ   กดปุ่ม P บนคีย์บอร์ด<br />
・สลับหน้าจอ Windows/FullScreen   กดปุ่ม Alt+Enter บนคีย์บอร์ด




Line 135: Line 250:
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=help_04.png
|target=help_04.png
|transcription=
|transcription=○4. ติดตั้งสองฤดูกาล
 
 
 


ครั้งนี้ผู้เล่นทำการต่อสู้โดยติดตั้งฤดูกาลเอาไว้ 2 ฤดูกาล


ประกอบด้วย ฤดูกาลหลัก ซึ่งตายตัวตามแต่ตัวเอก<br />
  เรย์มุ = ฤดูใบไม้ผลิ<br />
  ชิลโน่ = ฤดูร้อน<br />
  อายะ = ฤดูใบไม้ร่วง<br />
  มาริสะ = ฤดูหนาว<br />
ซึ่งจะมีรูปแบบกระสุนและสเปลการ์ดตามแต่ละคน<br />
แข็งแกร่งขึ้นได้ด้วย Power Up Item


จากนั้นก็เลือก ฤดูกาลรอง<br />
ซึ่งจะทำหน้าที่เป็นมินิออพชั่นอยู่ข้างหลังตัวละคร คอยยิงกระสุนช่วยเหลือ


แข็งแกร่งขึ้นได้ด้วย ไอเทมฤดูกาล เมื่อรวบรวมได้มากกว่า 1 แท่ง สามารถทำการ ปลดปล่อยฤดูกาล ได้
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=help_05.png
|target=help_05.png
|transcription=
|transcription=○5. ฤดูกาลรอง
 




Line 155: Line 279:
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=help_06.png
|target=help_06.png
|transcription=
|transcription=○6. ปลดปล่อยฤดูกาล


เมื่อรวบรวมฤดูกาลได้มากกว่า 1 แท่ง<br />
สามารถทำการ ปลดปล่อยฤดูกาล ได้ด้วยการกดปุ่ม RELEASE<br />
เมื่อกดใช้แล้ว แท่งฤดูกาลจะลดลงจนเหลือ 0 (ยกเว้นฤดูร้อน)


แต่ละฤดูมีคุณลักษณะพิเศษแตกต่างกัน แต่เหมือนกันตรงที่ลบกระสุนศัตรูได้ จึงใช้แทนสเปลการ์ดได้


*ไอเทมแต้มเขียว จะปรากฏเมื่อลบกระสุนศัตรูด้วยการปลดปล่อยฤดูกาลเท่านั้น*


เมื่อสะสมคะแนนได้ถึงระดับหนึ่ง จะได้รับจำนวนชีวิตเพิ่ม<br />
จึงควรเล็งจังหวะปลดปล่อยฤดูกาลในตอนที่มีกระสุนศัตรูอยู่มากมาย


นอกจากนี้ยังได้ไอเทมฤดูกาลเพิ่มเติมจากการลบกระสุนศัตรูด้วยการปลดปล่อยฤดูกาล<br />
หากใช้อย่างชำนาญก็จะสามารถปลดปล่อยฤดูกาลได้อย่างต่อเนื่อง
}}
{{thcrap Image
|target=help_07.png
|transcription=








}}
{{thcrap Image
|target=help_07.png
|transcription=
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=help_08.png
|target=help_08.png
|transcription=
|transcription=○8. ไอเทม
 
P     ไอเทมที่ใช้เพิ่มพลังวิญญาณ<br />
     ตกออกมามากมาย<br />
แต้ม (点) ไอเทมคะแนน<br />
     ยิ่งขึ้นไปเก็บที่ด้านบนของหน้าจอ ยิ่งได้คะแนนเยอะ<br />
<br />
*เมื่อขึ้นไปถึงเส้นด้านบนของหน้าจอ จะดูดเก็บอัตโนมัติ<br />
<br />
แต้ม (เขียว) ไอเทมที่ช่วยเพิ่มมูลค่าสูงสุดของไอเทมแต้ม <br />
      ปรากฏเมื่อลบกระสุนศัตรูด้วยการปลดปล่อยฤดูกาล<br />
      ดูดเก็บอัตโนมัติ<br />
ไอเทมฤดูกาล (ซากุระ ใบไม้ ใบโมมิจิ หิมะ)<br />
      ไอเทมที่ใช้สะสมแท่งฤดูกาล
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=help_09.png
|target=help_09.png
|transcription=
|transcription=○9. เคล็ดลับในการเอาชนะ
 
・ยิ่งปลดปล่อยฤดูกาลด้วยเลเวลสูง ไอเทมยิ่งมีขนาดใหญ่ และยิ่งมีจำนวนมากขึ้น<br />
・ยิ่งทำลายศัตรูได้เร็ว ยิ่งได้ไอเทมฤดูกาลมากขึ้น<br />
・ไอเทมฤดูกาลที่เกิดจากการปลดปล่อยฤดูกาลและสเปลการ์ด จะถูกดูดเก็บอัตโนมัติ<br />
・ต่อให้กดใช้ปลดปล่อยฤดูกาลก็ยังคงได้รับ Spell Card Bonus<br />
・ปลดปล่อยฤดูกาล มีประสิทธิภาพดีทั้งในการหนีตายและในการปิดฉากศัตรู<br />
・ปลดปล่อยฤดูกาลและสเปลการ์ด สามารถใช้ดูดไอเทมที่กระจายอยู่ในจอได้<br />
・ในขณะที่ Power Max ไอเทม Power Up จะให้ผลเหมือนไอเทมแต้ม
}}
}}


 
==อินเตอร์เฟส==
 
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=front/front00.png
|target=front/front00.png
|transcription=
|transcription=โทวโฮวเทนคูวโชว(หยกนภาแห่งตะวันออก) ~ ดวงดาวที่ซ่อนเร้นในฤดูทั้งสี่
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


คะแนนสูงสุด สเปลการ์ด


คะแนน เกรซ


ชีวิตที่เหลือ แต้มสูงสุด


(เศษเสี้ยว) พลังวิญญาณ


ผลิ ร้อน ร่วง หนาว รอยต่อ<br />
พร้อมปลดปล่อย


ปิดใช้งาน


0123456789/ไม่สำเร็จ☆


ได้รับสเปลการ์ดโบนัส !!


เข้าสู่ด่านต่อไป !


พลังงานเต็ม !


คะแนนสูงสุด !


พลังชีวิตเพิ่มขึ้น !!


เส้นขอบเขตรับไอเท็ม !


EASY      เวลาที่ใช้ไป


NORMAL    เวลาจริง


HARD


LUNATIC


EXTRA    OVERDRIVE


โบนัส ล้มเหลว...


ปิดใช้งาน
}}
{{thcrap Image
|target=title/demoplay.png
|transcription=
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=front/front01.png
|target=front/front01.png
|transcription=
|transcription=
}}
}}<!--
Adding the "ascii/ascii.png" Thcrap Image template causes the page translation to break, so I have commented it out for now.
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=ascii/ascii.png
|target=ascii/ascii.png
|transcription=
|transcription=--><!--
}}
}}-->
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=ascii/ascii_1280.png
|target=ascii/ascii_1280.png
Line 239: Line 402:
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=ascii/pause.png
|target=ascii/pause.png
|transcription=
|transcription=ยกเลิกการหยุดชั่วคราว<br />
 
Return to Game


ปิดเกม<br />
Return to Title


บันทึกรีเพลย์แล้วปิด<br />
Save Replay and Return to Title


อธิบายการควบคุม<br />
Manual


เริ่มใหม่ตั้งแต่ต้น<br />
Retry Game


ดำเนินการต่อ<br />
Continue


บันทึกรีเพลย์<br />
Save Replay


เล่นใหม่อีกครั้ง<br />
Replay Again


ทำเหมือนเมื่อกี้ไม่เคยเกิดขึ้น<br />
Return to Waypoint


แน่ใจเหรอ ?<br />
Really?


ใช่<br />
Yes Yes Yes


ไม่<br />
No No No
}}
{{thcrap Image
|target=ascii/pause_title.png
|transcription=Pause<br />
หยุดชั่วคราว


Gave Over<br />
บาดเจ็บทั่วร่าง


Finish Replay<br />
ปิดการเล่น


Mission Incomplete<br />
ภารกิจล้มเหลว
}}


==โลโก้ประจำด่าน==
{{thcrap Image
|target=front/logo/st01logo.png
|transcription=วันร้อนจัดหลังสายหมอกยามเช้า<br />
Miracle Blue Sky


Stage 1 ท้องฟ้ากลางฤดูร้อน


BGM. {{tdb:th16_02/th}}<br />
BGM. {{tdb:th16_03/th}}
}}
{{thcrap Image
|target=front/logo/st02logo.png
|transcription=ความโดดเดี่ยวของภูเขาแดง<br />
Red Mountain Loneliness


Stage 2 ขุนเขาที่ใบไม้เปลี่ยนสีแล้ว


BGM. {{tdb:th16_04/th}}<br />
BGM. {{tdb:th16_05/th}}
|base=
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=ascii/pause_title.png
|target=front/logo/st03logo.png
|transcription=
|transcription=ทะเลสีซากุระที่มีสัตว์เทพแหวกว่าย<br />
Sea of Spring Pink


Stage 3 ซากุระยามค่ำแห่งศาลเจ้าฮาคุเรย์


BGM. {{tdb:th16_06/th}}<br />
BGM. {{tdb:th16_07/th}}
|base=
}}
{{thcrap Image
|target=front/logo/st04logo.png
|transcription=การบังเอิญพบเจอยามทัศนวิสัยเป็นศูนย์<br />
White Blizzard Out of Season


Stage 4 ท้องฟ้าเหนือป่าเวทมนตร์ (เดา)


BGM. {{tdb:th16_08/th}}<br />
BGM. {{tdb:th16_09/th}}
|base=
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=front/logo/st01logo.png
|target=front/logo/st05logo.png
|transcription=
|transcription=บริวารเต้นแพร่ความวิกลจริต<br />
 
Into Crazy Back Door


Stage 5 แดนประตูหลัง


BGM. {{tdb:th16_10/th}}<br />
BGM. {{tdb:th16_11/th}}
|base=
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=front/logo/st02logo.png
|target=front/logo/st06logo.png
|transcription=
|transcription=ห้ามเปิด ห้ามดู<br />
มีสวรรค์ลับอยู่ในประตูหลัง<br />
Hidden Star in Four Seasons


Stage 6 แดนประตูหลัง


BGM. {{tdb:th16_12/th}}<br />
BGM. {{tdb:th16_13/th}}
|base=
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=front/logo/st03logo.png
|target=front/logo/st07logo.png
|transcription=
|transcription=รูปลักษณ์ที่แท้จริงของเทพลับ<br />
 
Hidden Star in Fifth Season


Revenging Stage แดนประตูหลัง


BGM. {{tdb:th16_14/th}}<br />
BGM. {{tdb:th16_15/th}}
|base=
}}
}}


 
==รายซื่อบอสต่าง ๆ ==
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=front/ename.png
|target=front/ename.png
|transcription=
|transcription=เอเทอร์นิตี้ ลาร์วา<br />
ซาคาตะ เนมุโนะ<br />
ลิลลี่ ไวท์<br />
โคมาโนะ อาอุน<br />
ยาตะเดระ นารุโกะ<br />
ไม & ซาโตโนะ<br />
มาตาระ โอคินะ
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=face/enemy1/ename01.png
|target=face/enemy1/ename01.png
|transcription=
|transcription=ภูตผีเสื้อผู้เข้าใกล้เทพ<br />
เอเทอร์นิตี้ ลาร์วา<br />
Eternity Larva
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=face/enemy2/ename01.png
|target=face/enemy2/ename01.png
|transcription=
|transcription=ยามันบะผู้ก้าวข้ามพรมแดนทางโลก<br />
ซาคาตะ เนมุโนะ<br />
Sakata Nemuno
|base=
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=face/enemy3/ename01.png
|target=face/enemy3/ename01.png
|transcription=
|transcription=สัตว์เทพพิทักษ์ผู้คลั่งไคล้ในชินโตและพุทธ<br />
โคมาโนะ อาอุน<br />
Komano Aunn
|base=
}}
{{thcrap Image
|target=face/enemy4/ename01.png
|transcription=จิโซวเวทมนตร์ผู้โปรดสัตว์ในป่า<br />
ยาตะเดระ นารุมิ<br />
Yatadera Narumi
|base=
}}
{{thcrap Image
|target=face/enemy5/ename01.png
|transcription=Backdancers ที่อันตรายเกินไป<br />
นิชิดะ ซาโตโนะ & เทย์เรย์ดะ ไม<br />
Nishida Satono  Teireida Mai
}}
{{thcrap Image
|target=face/enemy6/ename01.png
|transcription=เทพลับสุดยอดขั้นสูงสุด<br />
มาตาระ โอคินะ<br />
Matara Okina
|base=
}}
}}


 
==ฉากเลือกตัวละคร==
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=title/title_pl00a.png
|target=title/title_pl00a.png
Line 318: Line 591:
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=title/title_pl00c.png
|target=title/title_pl00c.png
|transcription=
|transcription=มิโกะผู้ไม่ร้อนใจไปกับดวงตะวันแห่งฤดูใบไม้ผลิ<br />
ฮาคุเรย์ เรย์มุ
 
ฤดูกาลที่พืชพรรณแตกหน่อ เปี่ยมล้นด้วยพลังชีวิตของพืชพรรณ<br />
ดอกซากุระบานสะพรั่ง แฝงไว้ด้วยความหวังและความกังวล<br />
ฤดูกาลที่ทำให้รู้สึกถึง อนาคต มากที่สุด
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
Line 326: Line 604:
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=title/title_pl01c.png
|target=title/title_pl01c.png
|transcription=
|transcription=จอมเวทผู้สั่นสะท้านให้แก่ความหนาวจัด<br />
คิริซาเมะ มาริสะ<br />
 
ฤดูกาลที่ถูกปกคลุมด้วยปฐพีสีขาวโพลน สรรพสิ่งล้วนหลับใหล<br />
พลังชีวิตโรยรา แต่ศรัทธาในรูปลักษณ์ที่แท้จริงของโลกนี้<br />
ฤดูกาลที่สง่างามที่สุด
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
Line 334: Line 617:
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=title/title_pl02c.png
|target=title/title_pl02c.png
|transcription=
|transcription=ภูตน้ำแข็งผู้ไม่ละลายใต้แสงแดดจ้า<br />
ชิลโน่ผิวคล้ำ
 
ฤดูกาลที่ดวงตะวันอันร้อนแรงสาดส่อง เปี่ยมล้นด้วยไอร้อนอันแรงกล้า<br />
ความร้อนระอุ กับฝนยามเย็นที่ชะล้างทุกสิ่ง<br />
ฤดูกาลที่หลากอารมณ์ที่สุด
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
Line 342: Line 630:
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=title/title_pl03c.png
|target=title/title_pl03c.png
|transcription=
|transcription=เทนกุผู้โปรยปรายใบไม้เปลี่ยนสี<br />
ชาเมย์มารุ อายะ<br />
 
ฤดูกาลที่ผักและผลไม้ผลิดอกออกผล ได้เห็นผลงานของหนึ่งปีที่ผ่านมา<br />
แมกไม้ที่เคยเป็นสีเขียวล้วนต่างเริ่มแต่งแต้มสีสันเพื่อเตรียมพร้อมสู่การเกิดใหม่<br />
ฤดูกาลที่ลี้ลับมีมนต์ขลังที่สุด
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
Line 348: Line 641:
|transcription=
|transcription=


ออพชั่น : Breezy Cherry Blossom
สเปลการ์ด : ยันต์ฝัน「ผนึกจินตนาการดอกซากุระ」


กระสุนซากุระโฮมมิ่งที่ใช้งานง่าย
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=title/weapon00b.png
|target=title/weapon00b.png
|transcription=
|transcription=
ออพชั่น : Breezy Cherry Blossom
ยิงกระสุนติดตาม
ปลดปล่อยแล้วจะเปลี่ยนกระสุนศัตรูเป็นไอเทมฤดูกาลเป็นวงกว้าง
แถมยังเป็นอมตะชั่วครู่ด้วย !
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
Line 358: Line 659:
|transcription=
|transcription=


ออพชั่น : Perfect Summer Ice
สเปลการ์ด : ยันต์น้ำแข็ง「Cool Sunflower」


โจมตีด้วยก้อนน้ำแข็งเป็นวงกว้าง
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=title/weapon01b.png
|target=title/weapon01b.png
|transcription=
|transcription=
ออพชั่น : Perfect Summer Ice
ยิงกระสุนเฉียงออกอย่างสะเปะสะปะ
ปลดปล่อยแล้วมีรัศมีแคบมาก แถมระยะเวลาสั้น
แต่ใช้ออพชั่นแค่อันเดียว !
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
Line 368: Line 677:
|transcription=
|transcription=


ออพชั่น : Crazy Fall Wind
สเปลการ์ด : ยันต์วายุ「วายุฝนเทนกุกระหน่ำ」


 
ยิงกระสุนทะลุทะลวงความเร็วต่ำ
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=title/weapon02b.png
|target=title/weapon02b.png
|transcription=
|transcription=
ออพชั่น : Crazy Fall Wind
ยิงถล่มด้านหน้าเป็นพื้นที่กว้าง
ปลดปล่อยแล้วจะเปลี่ยนกระสุนศัตรูรอบตัวเป็นไอเทมฤดูกาล
ระหว่างปลดปล่อยยังเคลื่อนที่เร็วได้ !
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
Line 379: Line 695:
|transcription=
|transcription=


ออพชั่น : Extreme Winter
สเปลการ์ด : ยันต์รัก「Master Spark Frozen」


เล็งไปข้างหน้าด้วยเลเซอร์ไอเย็น
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=title/weapon03b.png
|target=title/weapon03b.png
|transcription=
|transcription=
ออพชั่น : Extreme Winter
ยิงเลเซอร์สนับสนุน
ปลดปล่อยแล้วจะกางบาเรียอยู่ตรงนั้นชั่วระยะเวลาหนึ่ง
ช่วยเพิ่มพลังโจมตีในระหว่างปลดปล่อย !
}}
}}
{{thcrap Image
|target=title/weapon04b.png
|transcription=


}}


==ใบหน้าตัวละคร==
{{thcrap Image
|target=face/pl03/face_pl03sp.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=face/enemy3/face03dp.png
|target=face/enemy3/face03dp.png
Line 394: Line 728:
|target=face/enemy3/face03sp.png
|target=face/enemy3/face03sp.png
|transcription=
|transcription=
|base=
}}
{{thcrap Image
|target=face/enemy4/face04bs.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=face/enemy4/face04ct.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=face/enemy4/face04dp.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=face/enemy4/face04lo.png
|transcription=
|base=
}}
{{thcrap Image
|target=face/enemy4/face04n2.png
|transcription=
|base=
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=face/pl03/face_pl03sp.png
|target=face/enemy4/face04no.png
|transcription=
|base=
}}
{{thcrap Image
|target=face/enemy4/face04pr.png
|transcription=
|base=
}}
{{thcrap Image
|target=face/enemy4/face04sp.png
|transcription=
|base=
}}
{{thcrap Image
|target=face/enemy4/face04sw.png
|transcription=
|base=
}}
{{thcrap Image
|target=face/enemy5/face05bdp.png
|transcription=
|transcription=
}}
}}


==เอฟเฟกต์==
{{thcrap Image
|target=effect/eff_line.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=stgenm/stage06/enm6b.png
|transcription=
}}


==ฉากจบ==
{{thcrap Image
|target=ending/e01a.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=effect/eff_line.png
|target=ending/e01b.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=ending/e02a.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=ending/e03a.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=ending/e03b.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=ending/e04a.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=ending/e05a.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=ending/e05b.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=ending/e06a.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=ending/e07a.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=ending/e07b.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=ending/e08a.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=ending/ebg00.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=ending/ebg01.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=ending/ebg02.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=ending/ebg03.png
|transcription=
|transcription=
}}
}}
==คณะผู้จัดทำ==
{{thcrap Image
|target=ending/staff.png
|transcription=






}}
{{thcrap Image
|target=ending/staff2.png
|transcription=
}}


{{SubpageCategory}}
{{SubpageCategory}}
{{LanguageCategory}}

Latest revision as of 21:23, 30 October 2023

จัดข้อความที่คุณต้องการรวมไว้ในหน้าบนสุดในนี้

ฉากสแปลช

loading/sig1280.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) โทโฮโปรเจคท์

16th Project Shrine Maiden

เกมนี้เป็นเรื่องแต่งขึ้น บุคคลและกลุ่มบุคคลที่ปรากฎในเรื่อง ได้เข้าสู่มายาไปแล้ว

นำเสนอ โดย เชี่ยงไฮ้อลิสเกนกาคุดัน

Upload...

Resources Fonts
Original
  • FOT-マティス(Mattise) Pro B (東方Project)
  • Lynda Wide Bold (16th Project Shrine Maiden)
  • DF華康ゴシック体(KakuGothic)W5 (当ゲームはフィクションあり、登場する人物、団体等は幻想入りしています。)
  • DF太楷書体(FutoKaiSho) (上海アリス幻樂団)

Others

  • English: Book Antiqua Regular (Team Shanghai Alice, Touhou), Seagull Regular (This game is...)
  • Indonesia: MS Mincho Regular, Book Antiqua Regular (Team Shanghai Alice, Touhou), Sylfaen Regular (Presented by)
  • Korean: 문체부 바탕체 (touhou), 한컴바탕 (team)

[edit]

ascii/loading.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th16-ascii-loading.png

Download

สาวน้อยกำลังสวดภาวนา

Now Loading...

Upload...

Resources Fonts
  • English: Andy Bold (Girls are praying)

[edit]

ไตเติ้ล สกีน

title/title_logo.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) โทวโฮวเทนคูวโชว ~ ดวงดาวที่ซ่อนเร้นในฤดูทั้งสี่ Upload...

Resources Fonts
  • Original: FOT-あられ Std DB (東方天空璋), OCR OneC Regular (Hidden Star)
  • English: OCR OneC Regular (romaji), MoolBoran Regular (translation)

[edit]

title/title_copy.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) ©2017 ZUN All right reserved Upload...

Resources Fonts
  • Original: Russel Square
  • English: Russell Square Regular

[edit]

title/title_item00.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th16-title-title item00.png

Download

เริ่มเกม

เริ่มเอ็กซ์ตร้า
ฝึกซ้อม
ฝึกซ้อมสเปลการ์ด
รีเพลย์ ยิง (ตกลง)
ข้อมูลผู้เล่น
ห้องเพลง
ตัวเลือก บอมบ์ (ยกเลิก)
คู่มือ โฟกัส
ออก พักชั่วคราว
เสียงพื้นหลัง ปลดปล่อย
เสียงเอ็ฟเฟ็กต์
ปรับแต่งปุ่มกด
ค่าเริ่มต้น
0123456789%

Upload...

Resources Fonts
  • Original: OCR A Std Regular
  • English: OCR A Std Regular
  • Korean: 넥슨 풋볼고딕L, 양재샤넬체

[edit]

title/title_ver.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) เวอร์ชั่น 1.00a Upload...

Resources Fonts
Original: Russel Square

[edit]

title/title_ver_tr.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) เวอร์ชั่น 0.01a (ทดลอง) Upload...

Resources Fonts
  • Original: Russel Square
  • English: Russell Square Regular

[edit]

title/result00.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th16-title-result00.png

Download

ฮาคุเรย์ เรย์มุ  ฮาคุเรย์ เรย์มุ L

ชิลโน่  คิริซาเมะ มาริสะ L
ชาเมย์มารุ อายะ  โคจิยะ ซานาเอะ L
คิริซาเมะ มาริสะ  เรย์เซน U อินาบะ L
Easy  Normal
Hard  Lunatic
Extra  จำนวนครั้งที่เล่น
ระยะเวลาที่เล่น  จำนวนครั้งที่เล่นจบ

ปุ่มตกลง : สลับคะแนน/สเปลการ์ด

Upload...

Resources Fonts
English: Constantia

[edit]

เมนู แคปชั่น

title/selecttitle/sl_manual.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
  • Original: Busorama (Header)
  • English: Handlee Regular (Subtitle), Busorama Bold (Header)
  • German: Handlee Regular (Subtitle)

[edit]

title/selecttitle/sl_music.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...
title/selecttitle/sl_player.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...
title/selecttitle/sl_playerdata.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...
title/selecttitle/sl_rank.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...
title/selecttitle/sl_regist.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...
title/selecttitle/sl_replay.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...
title/selecttitle/sl_savereplay.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...
title/selecttitle/sl_stage.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...
title/selecttitle/sl_spell.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...
title/selecttitle/sl_weapon.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

ตัวเลือกระดับ

title/rank00.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th16-title-rank00.png

Download

ฝนพรำในฤดูใบไม้ผลิ

EASY Mode
ความยากระดับที่ต่อให้ไม่กางร่มก็ไม่เป็นไร

ฝนยามเย็นในฤดูร้อน
NORMAL Mode
ความยากระดับที่จำเป็นต้องเตรียมตัวล่วงหน้า

ไต้ฝุ่นในฤดูใบไม้ร่วง
HARD Mode
ความยากระดับที่ไม่ออกไปข้างนอกจะดีกว่า

ฤดูหนาวแห่งการเก็บตัว
LUNATIC Mode
เก็บตัวอยู่แต่ในบ้านไปซะ

ฤดูกาลที่ห้า
EXTRA Mode
เอาล่ะ ! เวลาแห่งการตอบโต้มาถึงแล้ว

เคลียร์สำเร็จ

Upload...

Resources Fonts
English: Palatino Linotype (modes), DigitalStrip (descriptions), Japonesa (Clear sign)

[edit]

title/rank00tr.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th16-title-rank00tr.png

Download

ฝนพรำในฤดูใบไม้ผลิ

EASY Mode
ความยากระดับที่ต่อให้ไม่กางร่มก็ไม่เป็นไร

ฝนยามเย็นในฤดูร้อน
NORMAL Mode
ความยากระดับที่จำเป็นต้องเตรียมตัวล่วงหน้า

ไต้ฝุ่นในฤดูใบไม้ร่วง
HARD Mode
ความยากระดับที่ไม่ออกไปข้างนอกจะดีกว่า

ฤดูหนาวแห่งการเก็บตัว
LUNATIC Mode
เก็บตัวอยู่แต่ในบ้านไปซะ

เคลียร์สำเร็จ

Upload...

Resources Fonts
English: Palatino Linotype (modes), DigitalStrip (descriptions), Japonesa (Clear sign)

[edit]

title/spell.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th16-title-spell.png

Download

Upload...

Resources Fonts
  • Original: Russel Square
  • English: Russell Square Regular

[edit]

คู่มือ

help/helpmenu.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th16-help-helpmenu.png

Download

1. รูปแบบของเกม

2. เนื้อเรื่อง
3. การควบคุม
4. ติดตั้งสองฤดูกาล
5. ฤดูกาลรอง
6. ปลดปล่อยฤดูกาล
7. หน้าจอในเกม
8. ไอเทม
9. เคล็ดลับในการเอาชนะ

Upload...

Resources Fonts
  • English: Peignot Regular

[edit]

help_01.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) ○1. รูปแบบของเกม

เกมแนวยิงทำลายศัตรู พลางหลบหลีกไม่ให้โดนกระสุนของศัตรู
มีบอสอยู่ที่ท้ายด่านแต่ละด่าน เมื่อจัดการมันได้ก็จะจบด่าน

มันคือการต่อสู้ตัวต่อตัวระหว่างตนเองกับบอส โดยทุ่มเททั้งเทคนิคและแรงใจ

Upload...

Resources Fonts
  • English: SeagullLH Regular

[edit]

help_02.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) ○2. เนื้อเรื่อง

――ซากุระโปรยปรายในศาลเจ้าฮาคุเรย์
หากเป็นเช่นทุกครา ความงามนี้คงก่อให้เกิดงานเลี้ยงขึ้นสักครั้งไปแล้ว
แต่ปีนี้แตกต่างจากทุกที เพราะไม่มีใครให้เห็นเลย

มาริสะ "ร้อนชะมัด"
เรย์มุ "มีอะไรเหรอ ทำไมแต่งตัวแบบนั้นล่ะ"
มาริสะ "มีหิมะตกในป่าเวทมนตร์น่ะสิ"

มาริสะแต่งตัวเหมือนอยู่กลางฤดูหนาว

เรย์มุ "ทั้งที่เป็นฤดูใบไม้ผลิขนาดนี้แท้ๆเชียวน้า จัดงานชมดอกไม้ดีมั้ยน้า"
มาริสะ "เรื่องนั้นมันก็ดีอยู่หรอก แต่ซากุระกำลังบานอยู่แค่แถวนี้เท่านั้นแหละ เป็นเพราะได้แดดดีรึไงกันนะ"
??? "ตายจริง ซากุระกำลังบาน...... ?"

ผู้ที่ปรากฏตัวขึ้นคือ ชาเมย์มารุ อายะ เทนกุนักข่าวหนังสือพิมพ์

อายะ "เคยได้ยินอยู่ว่า ต่อให้เป็นฤดูใบไม้ร่วง ถ้าวันไหนเย็นลงแล้วอุ่นขึ้น วันต่อมาก็จะมีซากุระบาน แต่ว่า......"
เรย์มุ "ถึงจะไม่รู้สาเหตุ แต่ที่นี่เป็นแบบนี้มาสักพักแล้วล่ะ"
เรย์มุ "แถมไม่ใช่แค่ซากุระนะ กระทั่งหน่อของผักฟุคิยังงอกขึ้นมาแล้วเลย"
อายะ "หืม...... อ๊ะ นึกขึ้นได้ว่ามีธุระด่วน กลับก่อนล่ะค่ะ"

อายะกลับไปอย่างรีบร้อน

มาริสะ "ตกลงยัยนั่นมาทำอะไรน่ะ"
เรย์มุ "คงเป็นเรื่องสภาพอากาศผิดปกตินี่ล่ะนะ ดูเหมือนจะไม่ใช่ปรากฏการณ์ธรรมชาติธรรมดา"
เรย์มุ "งั้นนี่คงเป็นเหตุวิปลาสล่ะมั้ง เหมือนที่เทนกุกำลังสืบอยู่นั่นล่ะ"

ตอนที่เรย์มุเริ่มเคลื่อนไหว เกนโซวเคียวได้เผยให้เห็นถึงสีสันของฤดูกาลทั้งสี่เป็นที่เรียบร้อยแล้ว
หากว่ากันตามปฏิทิน นี่คือเรื่องราวในช่วงกลางฤดูร้อน

Upload...

Resources Fonts
  • English: SeagullLH Regular

[edit]

help_03.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) ○3. การควบคุม

・บนล่างซ้ายขวา   ควบคุมทิศทางตัวละคร
・ปุ่ม SHOT (ปุ่ม Z)   ยิงกระสุน
・ปุ่ม SPECIAL (ปุ่ม X)   ใช้สเปลการ์ด (มีจำนวนครั้งจำกัด)
・ปุ่ม RELEASE (ปุ่ม C)   ปลดปล่อยฤดูกาล
・ปุ่ม SLOW (ปุ่ม Shift)   เคลื่อนที่แบบช้า
・ปุ่ม PAUSE (ปุ่ม Esc)   หยุดเกมชั่วคราว

*การควบคุมพิเศษ
・ข้ามบทพูด   กดปุ่มปุ่มยิงกระสุนค้างไว้
・เริ่มต้นใหม่อีกครั้งอย่างรวดเร็ว   ในระหว่างที่กด Pause ให้กดปุ่ม R บนคีย์บอร์ด
・บันทึกภาพหน้าจอ   กดปุ่ม P บนคีย์บอร์ด
・สลับหน้าจอ Windows/FullScreen   กดปุ่ม Alt+Enter บนคีย์บอร์ด

Upload...

Resources Fonts
  • English: SeagullLH Regular

[edit]

help_04.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) ○4. ติดตั้งสองฤดูกาล

ครั้งนี้ผู้เล่นทำการต่อสู้โดยติดตั้งฤดูกาลเอาไว้ 2 ฤดูกาล

ประกอบด้วย ฤดูกาลหลัก ซึ่งตายตัวตามแต่ตัวเอก
  เรย์มุ = ฤดูใบไม้ผลิ
  ชิลโน่ = ฤดูร้อน
  อายะ = ฤดูใบไม้ร่วง
  มาริสะ = ฤดูหนาว
ซึ่งจะมีรูปแบบกระสุนและสเปลการ์ดตามแต่ละคน
แข็งแกร่งขึ้นได้ด้วย Power Up Item

จากนั้นก็เลือก ฤดูกาลรอง
ซึ่งจะทำหน้าที่เป็นมินิออพชั่นอยู่ข้างหลังตัวละคร คอยยิงกระสุนช่วยเหลือ

แข็งแกร่งขึ้นได้ด้วย ไอเทมฤดูกาล เมื่อรวบรวมได้มากกว่า 1 แท่ง สามารถทำการ ปลดปล่อยฤดูกาล ได้

Upload...

Resources Fonts
  • English: SeagullLH Regular

[edit]

help_05.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) ○5. ฤดูกาลรอง Upload...

Resources Fonts
  • English: SeagullLH Regular

[edit]

help_06.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) ○6. ปลดปล่อยฤดูกาล

เมื่อรวบรวมฤดูกาลได้มากกว่า 1 แท่ง
สามารถทำการ ปลดปล่อยฤดูกาล ได้ด้วยการกดปุ่ม RELEASE
เมื่อกดใช้แล้ว แท่งฤดูกาลจะลดลงจนเหลือ 0 (ยกเว้นฤดูร้อน)

แต่ละฤดูมีคุณลักษณะพิเศษแตกต่างกัน แต่เหมือนกันตรงที่ลบกระสุนศัตรูได้ จึงใช้แทนสเปลการ์ดได้

  • ไอเทมแต้มเขียว จะปรากฏเมื่อลบกระสุนศัตรูด้วยการปลดปล่อยฤดูกาลเท่านั้น*

เมื่อสะสมคะแนนได้ถึงระดับหนึ่ง จะได้รับจำนวนชีวิตเพิ่ม
จึงควรเล็งจังหวะปลดปล่อยฤดูกาลในตอนที่มีกระสุนศัตรูอยู่มากมาย

นอกจากนี้ยังได้ไอเทมฤดูกาลเพิ่มเติมจากการลบกระสุนศัตรูด้วยการปลดปล่อยฤดูกาล
หากใช้อย่างชำนาญก็จะสามารถปลดปล่อยฤดูกาลได้อย่างต่อเนื่อง

Upload...

Resources Fonts
  • English: SeagullLH Regular

[edit]

help_07.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
  • English: SeagullLH Regular

[edit]

help_08.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) ○8. ไอเทม

P     ไอเทมที่ใช้เพิ่มพลังวิญญาณ
     ตกออกมามากมาย
แต้ม (点) ไอเทมคะแนน
     ยิ่งขึ้นไปเก็บที่ด้านบนของหน้าจอ ยิ่งได้คะแนนเยอะ

  • เมื่อขึ้นไปถึงเส้นด้านบนของหน้าจอ จะดูดเก็บอัตโนมัติ


แต้ม (เขียว) ไอเทมที่ช่วยเพิ่มมูลค่าสูงสุดของไอเทมแต้ม
      ปรากฏเมื่อลบกระสุนศัตรูด้วยการปลดปล่อยฤดูกาล
      ดูดเก็บอัตโนมัติ
ไอเทมฤดูกาล (ซากุระ ใบไม้ ใบโมมิจิ หิมะ)
      ไอเทมที่ใช้สะสมแท่งฤดูกาล

Upload...

Resources Fonts
  • English: SeagullLH Regular

[edit]

help_09.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) ○9. เคล็ดลับในการเอาชนะ

・ยิ่งปลดปล่อยฤดูกาลด้วยเลเวลสูง ไอเทมยิ่งมีขนาดใหญ่ และยิ่งมีจำนวนมากขึ้น
・ยิ่งทำลายศัตรูได้เร็ว ยิ่งได้ไอเทมฤดูกาลมากขึ้น
・ไอเทมฤดูกาลที่เกิดจากการปลดปล่อยฤดูกาลและสเปลการ์ด จะถูกดูดเก็บอัตโนมัติ
・ต่อให้กดใช้ปลดปล่อยฤดูกาลก็ยังคงได้รับ Spell Card Bonus
・ปลดปล่อยฤดูกาล มีประสิทธิภาพดีทั้งในการหนีตายและในการปิดฉากศัตรู
・ปลดปล่อยฤดูกาลและสเปลการ์ด สามารถใช้ดูดไอเทมที่กระจายอยู่ในจอได้
・ในขณะที่ Power Max ไอเทม Power Up จะให้ผลเหมือนไอเทมแต้ม

Upload...

Resources Fonts
  • English: SeagullLH Regular

[edit]

อินเตอร์เฟส

front/front00.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th16-front-front00.png

Download

โทวโฮวเทนคูวโชว(หยกนภาแห่งตะวันออก) ~ ดวงดาวที่ซ่อนเร้นในฤดูทั้งสี่

คะแนนสูงสุด สเปลการ์ด

คะแนน เกรซ

ชีวิตที่เหลือ แต้มสูงสุด

(เศษเสี้ยว) พลังวิญญาณ

ผลิ ร้อน ร่วง หนาว รอยต่อ
พร้อมปลดปล่อย

ปิดใช้งาน

0123456789/ไม่สำเร็จ☆

ได้รับสเปลการ์ดโบนัส !!

เข้าสู่ด่านต่อไป !

พลังงานเต็ม !

คะแนนสูงสุด !

พลังชีวิตเพิ่มขึ้น !!

เส้นขอบเขตรับไอเท็ม !

EASY เวลาที่ใช้ไป

NORMAL เวลาจริง

HARD

LUNATIC

EXTRA OVERDRIVE

โบนัส ล้มเหลว...

ปิดใช้งาน

Upload...

Resources Fonts
  • English: Berlin Sans FB Regular (HUD, Seasons), Sylfaen Regular (Disabled), Seagull-Medium Regular (Clear Times), OCR OneC Regular (Title Romaji), MoolBoran Regular (Translated Game Title)
  • Korean: 경기천년제목 굵게, 문체부궁서 정자

[edit]

title/demoplay.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
  • Original: FOT-あられ Std DB (東方天空璋), OCR OneC Regular (Hidden Star)
  • English: OCR OneC Regular (romaji), MoolBoran Regular (translation)

[edit]

front/front01.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
  • Feline Wide Normal (Stage Clear), Enchanted Regular (Clear Bonus)

[edit]

ascii/ascii_1280.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th16-ascii-ascii 1280.png

Download

Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
ascii/ascii_960.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th16-ascii-ascii 960.png

Download

Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
ascii/pause.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th16-ascii-pause.png

Download

ยกเลิกการหยุดชั่วคราว

Return to Game

ปิดเกม
Return to Title

บันทึกรีเพลย์แล้วปิด
Save Replay and Return to Title

อธิบายการควบคุม
Manual

เริ่มใหม่ตั้งแต่ต้น
Retry Game

ดำเนินการต่อ
Continue

บันทึกรีเพลย์
Save Replay

เล่นใหม่อีกครั้ง
Replay Again

ทำเหมือนเมื่อกี้ไม่เคยเกิดขึ้น
Return to Waypoint

แน่ใจเหรอ ?
Really?

ใช่
Yes Yes Yes

ไม่
No No No

Upload...

Resources Fonts
Original: Russel Square (English)
English: Platform Eight (Translated Text)
Brazilian: Maas Slicer
Ukrainian: Maassslicer

[edit]

ascii/pause_title.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th16-ascii-pause title.png

Download

Pause

หยุดชั่วคราว

Gave Over
บาดเจ็บทั่วร่าง

Finish Replay
ปิดการเล่น

Mission Incomplete
ภารกิจล้มเหลว

Upload...

Resources Fonts
Original Font: Russell Square (Coloured Font)
English: Platform Eight (Translated Text)
Brazilian: Maas Slicer
Ukrainian: Maassslicer

[edit]

โลโก้ประจำด่าน

front/logo/st01logo.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th16-front-logo-st01logo.png

Download

วันร้อนจัดหลังสายหมอกยามเช้า

Miracle Blue Sky

Stage 1 ท้องฟ้ากลางฤดูร้อน

BGM. ดาวแห่งความหวังทะยานสู่ฟ้าคราม
BGM. ความฝันของภูตช่วงกลางฤดูร้อน

Upload...

Resources Fonts
  • English: Garamond Bold (Stage Title), Ebrima Bold (Location), Meiryo UI Bold (BGM)

[edit]

front/logo/st02logo.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th16-front-logo-st02logo.png

Download

ความโดดเดี่ยวของภูเขาแดง

Red Mountain Loneliness

Stage 2 ขุนเขาที่ใบไม้เปลี่ยนสีแล้ว

BGM. สายลมไร้สีสู่ภูเขาโยวไค
BGM. Encounter กลางภูเขา

Upload...
front/logo/st03logo.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th16-front-logo-st03logo.png

Download

ทะเลสีซากุระที่มีสัตว์เทพแหวกว่าย

Sea of Spring Pink

Stage 3 ซากุระยามค่ำแห่งศาลเจ้าฮาคุเรย์

BGM. แหวกว่ายในทะเลสีซากุระ
BGM. สัตว์เทพหนึ่งคู่

Upload...
front/logo/st04logo.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th16-front-logo-st04logo.png

Download

การบังเอิญพบเจอยามทัศนวิสัยเป็นศูนย์

White Blizzard Out of Season

Stage 4 ท้องฟ้าเหนือป่าเวทมนตร์ (เดา)

BGM. White Traveler มายา
BGM. จิโซวหมวกฟางเวทมนตร์

Upload...
front/logo/st05logo.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th16-front-logo-st05logo.png

Download

บริวารเต้นแพร่ความวิกลจริต

Into Crazy Back Door

Stage 5 แดนประตูหลัง

BGM. อีกฟากของประตูต้องห้ามคือโลกนี้หรือโลกหน้ากันนะ
BGM. Crazy Backdancers

Upload...
front/logo/st06logo.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th16-front-logo-st06logo.png

Download

ห้ามเปิด ห้ามดู

มีสวรรค์ลับอยู่ในประตูหลัง
Hidden Star in Four Seasons

Stage 6 แดนประตูหลัง

BGM. Into Backdoor
BGM. Four Seasons ที่ถูกซ่อนเร้น

Upload...
front/logo/st07logo.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th16-front-logo-st07logo.png

Download

รูปลักษณ์ที่แท้จริงของเทพลับ

Hidden Star in Fifth Season

Revenging Stage แดนประตูหลัง

BGM. เข้าประตูไม่ได้แล้ว
BGM. เทพลับมาตาระ ~ Hidden Star in All Seasons.

Upload...

รายซื่อบอสต่าง ๆ

front/ename.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th16-front-ename.png

Download

เอเทอร์นิตี้ ลาร์วา

ซาคาตะ เนมุโนะ
ลิลลี่ ไวท์
โคมาโนะ อาอุน
ยาตะเดระ นารุโกะ
ไม & ซาโตโนะ
มาตาระ โอคินะ

Upload...

Resources Fonts
  • Original/English/Literal English/Brazilian Portuguese: Russel Square
  • Bulgarian version: Just Square LT Std Cyrillic
  • Thai: 2006_iannnnnISO
  • Literal Serbian: VT323

[edit]

face/enemy1/ename01.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) ภูตผีเสื้อผู้เข้าใกล้เทพ

เอเทอร์นิตี้ ลาร์วา
Eternity Larva

Upload...

Resources Fonts
  • English: Tempus Sans ITC Regular (Title), Gill Sans MT Regular (Name), Yu Mincho Demibold (Japanese Name)
  • korean: 나눔바른펜, 경기천년제목v

[edit]

face/enemy2/ename01.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) ยามันบะผู้ก้าวข้ามพรมแดนทางโลก

ซาคาตะ เนมุโนะ
Sakata Nemuno

Upload...
face/enemy3/ename01.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) สัตว์เทพพิทักษ์ผู้คลั่งไคล้ในชินโตและพุทธ

โคมาโนะ อาอุน
Komano Aunn

Upload...
face/enemy4/ename01.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) จิโซวเวทมนตร์ผู้โปรดสัตว์ในป่า

ยาตะเดระ นารุมิ
Yatadera Narumi

Upload...
face/enemy5/ename01.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Backdancers ที่อันตรายเกินไป

นิชิดะ ซาโตโนะ & เทย์เรย์ดะ ไม
Nishida Satono Teireida Mai

Upload...

Resources Fonts
  • English: Tempus Sans ITC Regular (Title), Gill Sans MT Regular (Name), Yu Mincho Demibold (Japanese Name)
  • korean: 나눔바른펜, 경기천년제목v

[edit]

face/enemy6/ename01.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) เทพลับสุดยอดขั้นสูงสุด

มาตาระ โอคินะ
Matara Okina

Upload...

ฉากเลือกตัวละคร

title/title_pl00a.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
EF Algerian

[edit]

title/title_pl00c.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) มิโกะผู้ไม่ร้อนใจไปกับดวงตะวันแห่งฤดูใบไม้ผลิ

ฮาคุเรย์ เรย์มุ

ฤดูกาลที่พืชพรรณแตกหน่อ เปี่ยมล้นด้วยพลังชีวิตของพืชพรรณ
ดอกซากุระบานสะพรั่ง แฝงไว้ด้วยความหวังและความกังวล
ฤดูกาลที่ทำให้รู้สึกถึง อนาคต มากที่สุด

Upload...

Resources Fonts
  • English: Berkshire Swash Regular (Title & Name), MoolBoran Regular (Description), MoolBoran Regular (Season name)

[edit]

title/title_pl01a.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
title/title_pl01c.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) จอมเวทผู้สั่นสะท้านให้แก่ความหนาวจัด

คิริซาเมะ มาริสะ

ฤดูกาลที่ถูกปกคลุมด้วยปฐพีสีขาวโพลน สรรพสิ่งล้วนหลับใหล
พลังชีวิตโรยรา แต่ศรัทธาในรูปลักษณ์ที่แท้จริงของโลกนี้
ฤดูกาลที่สง่างามที่สุด

Upload...

Resources Fonts
  • English: Berkshire Swash Regular (Title & Name), MoolBoran Regular (Description), MoolBoran Regular (Season name)

[edit]

title/title_pl02a.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
title/title_pl02c.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) ภูตน้ำแข็งผู้ไม่ละลายใต้แสงแดดจ้า

ชิลโน่ผิวคล้ำ

ฤดูกาลที่ดวงตะวันอันร้อนแรงสาดส่อง เปี่ยมล้นด้วยไอร้อนอันแรงกล้า
ความร้อนระอุ กับฝนยามเย็นที่ชะล้างทุกสิ่ง
ฤดูกาลที่หลากอารมณ์ที่สุด

Upload...

Resources Fonts
  • English: Berkshire Swash Regular (Title & Name), MoolBoran Regular (Description), MoolBoran Regular (Season name)

[edit]

title/title_pl03a.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
  • British English: Algeria Regular

[edit]

title/title_pl03c.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) เทนกุผู้โปรยปรายใบไม้เปลี่ยนสี

ชาเมย์มารุ อายะ

ฤดูกาลที่ผักและผลไม้ผลิดอกออกผล ได้เห็นผลงานของหนึ่งปีที่ผ่านมา
แมกไม้ที่เคยเป็นสีเขียวล้วนต่างเริ่มแต่งแต้มสีสันเพื่อเตรียมพร้อมสู่การเกิดใหม่
ฤดูกาลที่ลี้ลับมีมนต์ขลังที่สุด

Upload...

Resources Fonts
  • English: Berkshire Swash Regular (Title & Name), MoolBoran Regular (Description), MoolBoran Regular (Season name)

[edit]

title/weapon00a.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) ออพชั่น : Breezy Cherry Blossom

สเปลการ์ด : ยันต์ฝัน「ผนึกจินตนาการดอกซากุระ」

กระสุนซากุระโฮมมิ่งที่ใช้งานง่าย

Upload...

Resources Fonts
  • English: Berkshire Swash Regular (Title), MoolBoran Regular (Description), MoolBoran Regular (Seasons)

[edit]

title/weapon00b.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) ออพชั่น : Breezy Cherry Blossom

ยิงกระสุนติดตาม ปลดปล่อยแล้วจะเปลี่ยนกระสุนศัตรูเป็นไอเทมฤดูกาลเป็นวงกว้าง แถมยังเป็นอมตะชั่วครู่ด้วย !

Upload...

Resources Fonts
  • English: Berkshire Swash Regular (Title), MoolBoran Regular (Description), MoolBoran Regular (Seasons)

[edit]

title/weapon01a.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) ออพชั่น : Perfect Summer Ice

สเปลการ์ด : ยันต์น้ำแข็ง「Cool Sunflower」

โจมตีด้วยก้อนน้ำแข็งเป็นวงกว้าง

Upload...

Resources Fonts
  • English: Berkshire Swash Regular (Title), MoolBoran Regular (Description), MoolBoran Regular (Seasons)

[edit]

title/weapon01b.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) ออพชั่น : Perfect Summer Ice

ยิงกระสุนเฉียงออกอย่างสะเปะสะปะ ปลดปล่อยแล้วมีรัศมีแคบมาก แถมระยะเวลาสั้น แต่ใช้ออพชั่นแค่อันเดียว !

Upload...

Resources Fonts
  • English: Berkshire Swash Regular (Title), MoolBoran Regular (Description), MoolBoran Regular (Seasons)

[edit]

title/weapon02a.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) ออพชั่น : Crazy Fall Wind

สเปลการ์ด : ยันต์วายุ「วายุฝนเทนกุกระหน่ำ」

ยิงกระสุนทะลุทะลวงความเร็วต่ำ

Upload...

Resources Fonts
  • English: Berkshire Swash Regular (Title), MoolBoran Regular (Description), MoolBoran Regular (Seasons)

[edit]

title/weapon02b.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) ออพชั่น : Crazy Fall Wind

ยิงถล่มด้านหน้าเป็นพื้นที่กว้าง ปลดปล่อยแล้วจะเปลี่ยนกระสุนศัตรูรอบตัวเป็นไอเทมฤดูกาล ระหว่างปลดปล่อยยังเคลื่อนที่เร็วได้ !

Upload...

Resources Fonts
  • English: Berkshire Swash Regular (Title), MoolBoran Regular (Description), MoolBoran Regular (Seasons)

[edit]

title/weapon03a.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) ออพชั่น : Extreme Winter

สเปลการ์ด : ยันต์รัก「Master Spark Frozen」

เล็งไปข้างหน้าด้วยเลเซอร์ไอเย็น

Upload...

Resources Fonts
  • English: Berkshire Swash Regular (Title), MoolBoran Regular (Description), MoolBoran Regular (Seasons)

[edit]

title/weapon03b.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) ออพชั่น : Extreme Winter

ยิงเลเซอร์สนับสนุน ปลดปล่อยแล้วจะกางบาเรียอยู่ตรงนั้นชั่วระยะเวลาหนึ่ง ช่วยเพิ่มพลังโจมตีในระหว่างปลดปล่อย !

Upload...

Resources Fonts
  • English: Berkshire Swash Regular (Title), MoolBoran Regular (Description), MoolBoran Regular (Seasons)

[edit]

title/weapon04b.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
  • English: Berkshire Swash Regular (Title), MoolBoran Regular (Description), MoolBoran Regular (Seasons)

[edit]

ใบหน้าตัวละคร

face/pl03/face_pl03sp.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th16-face-pl03-face pl03sp.png

Download

Upload...

Resources Fonts
  • English: Kristen ITC Regular

[edit]

face/enemy3/face03dp.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th16-face-enemy3-face03dp.png

Download

Upload...

Resources Fonts
  • English: TrashHand Regular

[edit]

face/enemy3/face03sp.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th16-face-enemy3-face03sp.png

Download

Upload...
face/enemy4/face04bs.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
face/enemy4/face04ct.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
face/enemy4/face04dp.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th16-face-enemy4-face04dp.png

Download

Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
face/enemy4/face04lo.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...
face/enemy4/face04n2.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th16-face-enemy4-face04n2.png

Download

Upload...
face/enemy4/face04no.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th16-face-enemy4-face04no.png

Download

Upload...
face/enemy4/face04pr.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th16-face-enemy4-face04pr.png

Download

Upload...
face/enemy4/face04sp.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th16-face-enemy4-face04sp.png

Download

Upload...
face/enemy4/face04sw.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th16-face-enemy4-face04sw.png

Download

Upload...
face/enemy5/face05bdp.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th16-face-enemy5-face05bdp.png

Download

Upload...

Resources Fonts
  • English: Kristen ITC Regular

[edit]

เอฟเฟกต์

effect/eff_line.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th16-effect-eff line.png

Download

Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
stgenm/stage06/enm6b.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
  • English: MoolBoran Regular
  • Korean: 서울한강체

[edit]

ฉากจบ

ending/e01a.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
  • English: Indie Flower Regular

[edit]

ending/e01b.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
  • English: Indie Flower Regular

[edit]

ending/e02a.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
  • English: Indie Flower Regular

[edit]

ending/e03a.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
ending/e03b.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
ending/e04a.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
ending/e05a.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
ending/e05b.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
ending/e06a.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
ending/e07a.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
  • English: Indie Flower Regular

[edit]

ending/e07b.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
  • English: Indie Flower Regular

[edit]

ending/e08a.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
ending/ebg00.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
  • English: TEN O CLOCK Regular

[edit]

ending/ebg01.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
ending/ebg02.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
ending/ebg03.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!

คณะผู้จัดทำ

ending/staff.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th16-ending-staff.png

Download

Upload...

Resources Fonts
  • English: Minion Pro Semibold

[edit]

ending/staff2.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th16-ending-staff2.png

Download

Upload...

Resources Fonts
  • Original: Tekton Pro Regular? (Cleared)
  • English: Minion Pro Bold (Headers), Tekton Pro Regular (Cleared)

[edit]