Th16/Marisa's Scenario Did you mean: Th 16/Marisa's Scenario

From Touhou Patch Center
< Th16
Revision as of 17:37, 18 August 2017 by Splashman (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search
Gnome-colors-gtk-edit.svg st01d.msg.jdiff

Stage 1

Marisa

#0@34What is it hot, is not it? This Yarrow!

(Did you mean: なんだよ痛いじゃねーか コノヤロー!)
Eternity Larva enters

Eternity

#0@102What is it?

<Boss title>

Eternity

#0@140It is not natural for summer to be hot I know it's a fairy

Marisa

#0@148Because I did not think that it was so hot You got a thick clothes?

Marisa

#0@156Oh, it's hot and dying!

Eternity

#0@164When you get used to it It seems like a fooly season out of the blue

Midsummer fairy dream

Eternity

#0@172Move your body more Let's taste the summer heat whole body!

Eternity Larva defeated

Eternity

#1@34Oh!

Marisa

#1@42Hot topic!

Eternity

#1@50If it is hot, why Are you looking so dressed like that?

Marisa

#1@58It's about snowing around my house It was midwinter!

Marisa

#1@66What really happens?

Eternity

#1@74Again such a joke It is not the best summer now.

Marisa

#1@82See it if you see it There is no doubt that this is summer

(Did you mean: 見ればわかる ここが夏である事は間違いない)

Marisa

#1@90It is a crazy little thing without a grip place after a long absence I do not know where to look next

Gnome-colors-gtk-edit.svg st02d.msg.jdiff

Stage 2

Nemuno

#0@34what?

Nemuno

#0@42Here is my turn of tears

Marisa

#0@50I have never seen it before.

Marisa

#0@58Who are you?

<Boss title>

Nemuno

#0@66It's this lineup

Nemuno

#0@74We have lived here forever Never moved

Nemuno

#0@82Then you have come

Marisa

#0@90Oh, sorry I'm Marisa of Wizards

Marisa

#0@98Apparently only around here The season is autumn ( · ·)

Encounter in the mountains

Nemuno

#0@106I do not know such a story Go out of here rather than that

Nemuno

#0@114If it says it will remain here any further Open you and dry it in the sun!

(Did you mean: これ以上ここに留まるというなら お前を開きにして天日干しぞ!)
Nemuno Sakata defeated

Nemuno

#1@34You are strong Wizard, is it OK?

Marisa

#1@42Even if it is a wizard It is a human being.

Nemuno

#1@50Human, human, hey Did you mean: 法、人間、ねぇ

Nemuno

#1@58It's like a legendary golden age It is human

Nemuno

#1@66favorite! I will listen to everything

Marisa

#1@74Ok, then let's ask Did you mean: そうか、じゃあ聞くぞ

Marisa

#1@82About the guy who only made this part of autumn Do you know something?

Nemuno

#1@90Only this neighborhood fall? What's that story?

Marisa

#1@98Extreme weather around Gensokyo Do you know what's going on?

Nemuno

#1@106Dunno

Marisa

#1@114There are other strange climates Tell me the location

Nemuno

#1@122Our house is from here I will not go out so let's not say anything

(Did you mean: うちはここから 出ないからなんにも知らんぞ)

Marisa

#1@130... disturbed.

Gnome-colors-gtk-edit.svg st03d.msg.jdiff

Stage 3

Marisa

#0@34The shrine is also strange Cherry blossoms are blooming abnormally here

Marisa

#0@42There is a guy who caused a strange incident at the shrine It is hard to think that

Aunn Komano enters

Aunn

#0@110Mr. Ma Risa

Aunn

#0@148Reimu is absent now

Marisa

#0@156Who are you

<Boss title>

Aunn

#0@164I do not want to do it. It is a comic dog Koryo Nozomi ( Summer)

Aunn

#0@172Nice to meet you.

Marisa

#0@180Nice to meet you

Aunn

#0@188Even this secretly shrines and temples I guardian

Marisa

#0@196Are the coma dogs are? A stone statue often used for meeting

(Did you mean: コマ犬っつうのはアレか よく待ち合わせに使われる石像の)

Aunn

#0@204Well it is Even if it seems like this is the guardian deity of the shrine

Marisa

#0@212Aha I will not be fooled of pretending to be friendly!

A pair of priests

Marisa

#0@220What is the guardian deity Actually, the shrine today is unbearable!

(Auto corrected to: 何が守護神だ 現に、今の神社は異変まみれじゃないか!)

Marisa

#0@228Defeat you and take a shrine Let's restore the season!

Aunn Komano defeated

Aunn

#1@34I lost.

Aunn

#1@42I have done my shrine It was made bogoboko

Marisa

#1@50It will be connected to you abnormally from you. I did not feel the weakness.

Marisa

#1@58Well, what? Sorry

Aunn

#1@66From the beginning I was on a shrine ally You are saying that.

Marisa

#1@74Well then, this unusual survey Will you cooperate?

Aunn

#1@82Of course! Did you mean: もちろんですとも!

Aunn

#1@90I am only watching shrines and temples If there is something unusual

Aunn

#1@98The fairy is running away Is it about?

Marisa

#1@106When he gets strange, such as his He always runs awkward.

Marisa

#1@114After that ....

Marisa

#1@122I was always hiding and acting coma dog ( you are) is obscuring

Marisa

#1@130Speaking of what has changed, I can see that

Marisa

#1@138Once in a while, the location of one season Do you conclude after examining?

Aunn

#1@146Good luck I support you with a shadow

(Did you mean: 頑張ってー 陰ながら応援してるわよ)

Marisa

#1@154I'm crazy because I go crazy

Gnome-colors-gtk-edit.svg st04d.msg.jdiff

Stage 4

Mai

#0@104Perhaps you I wonder if he was elected.

Mai

#0@112I intended to do it gently I will come out, it was late than I thought

Marisa

#0@120You guys who made this forest so much! What?

⧼$BossLong#4_0$⧽ enters

Narumi

#0@188The power is full blow!

<Boss title>

Narumi

#0@226Why, why is this magical power It is overflowing ... ...

Narumi

#0@234This is a human being in front of you I have no choice but to try!

Mai

#0@242Ahahahaha This is your opponent

⧼story_char_leave⧽

Mai

#0@250Well then I'm going home

Marisa

#0@374Hey, do not run away!

Narumi

#0@382I do not know for some reason Snowstorm seems to give me strength!

(Did you mean: なんだかわからないけど 吹雪が私に力を与えているみたい!)

Marisa

#0@390You have seen ... ... somewhere.

Marisa

#0@398I recalled, it is adult ( goo) of magical jizo Did you mean: 思い出した、魔法地蔵の成子 (成子) じゃないか

Narumi

#0@406Is that voice a magical human's Marisa?

Narumi

#0@414Magical blizzard was bad and I could not see it well

Marisa

#0@422Because I will chase the old man Leave it there.

Magical cape Jizo

Narumi

#0@430I do not want it. I feel like I'd like to try magic today.

Marisa

#0@438You're a reckless man saying something unusual Do you think that I can win?

Narumi

#0@446I feel like a snowstorm is boosting today. That's why I do not feel like losing.

Narumi

#0@454There is no particular reason! Let's go!

Narumi Yatadera defeated

Narumi

#1@34There is still a lot of power!

Marisa

#1@42A bit

Marisa

#1@50Your magic, is not it strange?

Marisa

#1@58What is not ordinary magical power I am overflowing

(Auto corrected to: 何というか、普通じゃない魔力の あふれ方をしている)

Marisa

#1@66It is feeling that magical power is overflowing from behind You do not notice it yourself?

(Did you mean: 後ろから魔力が溢れている感じだ 自分では気がついていないのか?)

Narumi

#1@74That's right I heard that my back is hot

Marisa

#1@82That's right, though it is also worrisome ... ... By the way, who was that, who is it?

(Did you mean: そうか、それも気になるが...... ちなみにさっきのやつ、あれは誰だ?)

Narumi

#1@90A little while ago? What are you talking about

Marisa

#1@98He's been dancing behind you Did not you notice it?

Narumi

#1@106I think I have been alone for a while?

Marisa

#1@114By the way, you are alone It was my favorite type

Narumi

#1@122Ah, even so My back is too hot.

Marisa

#1@130I might hit the snowstorm and frostbite Just show me it.

Marisa

#1@138Huh? Hey! What?

Marisa

#1@146There is a door on the back!

Narumi

#1@154Huh? What is that scary

Marisa

#1@162No doubt, from the door of your back Magical power is overflowing ......

Narumi

#1@170What is going on? Marisa, do something!

Marisa

#1@178I think that this is a trap no matter how you look ......

Marisa

#1@186If you miss this, there is no clue anymore Beat, farewells will not be opened!

(Did you mean: これを逃すともう手がかりも無い 叩けよ、さらば開かれん!)
Gnome-colors-gtk-edit.svg st05d.msg.jdiff

Stage 5

Marisa

#0@104What is this place ......

Marisa

#0@112This world is in the back of Naruko's back It is said that it is spreading.

Mai

#0@120that! What? A human of the moment, how are you here ...?

Mai

#0@128Oh, maybe, the earlier Jizo I wonder if I left the back door open

Satono Nishida enters

Satono

#0@230Haha, if I dance Because he is an otoshocho.

Satono

#0@238I have not commanded yet I pull in humans.

Mai

#0@246Well, but it's a tide I did it quite loud

(Did you mean: まー、でも潮時だよ ずいぶん派手にやったしさ)

Mai

#0@254"You did well, right? " I think that your master will also say

(Did you mean: 『よくやった、丁度良いんじゃない?』 ってお師匠様と言うと思うよ)

Marisa

#0@262Are you all alone? And where am I here?

(Did you mean: お前達は一体? それにここはどこなんだ?)

<Boss title>

{{dt|side=1|char=TH16Mai|code=#0@270|tl=Fu, I am Maikadada Mai ( I am sorry]) }

Satono

#0@278Private spy otoshita is に し だ さ と の ({{{2}}})

Satono

#0@286again Welcome to backend ( backside) country

Marisa

#0@294The country of the back door? I have never heard of it.

(Did you mean: 後戸の国? 聞いたことないな)

Marisa

#0@302I thought it was a trap Let's not reject it anymore!

Crazy Back Dancers

Mai

#0@310I am relieved It's not a trap.

Mai

#0@318But is he the one you chosen? I will test it

Satono

#0@326If you are too weak Your teacher will get angry

Mai

#0@334I will go seriously! If it dies it is until then!

Satono

#0@342I will not do any reduction I will kill you if I die.

(Did you mean: 手加減はしないけど 死んだら殺すからね!)
Satono Nishida and Mai Teireida defeated

Marisa

#1@34Very tough! Did you mean: なかなか手強いな!

Mai

#1@42Okay good for that.

Satono

#1@50Somewhat, it is a progressing point?

Mai

#1@58Alright, congratulations! Let's meet!

Marisa

#1@66Did you pass? What are you talking about?

Satono

#1@74We are dancing behind I can draw out the potential of an object indefinitely

Mai

#1@82We were hiding in the usual In addition to finding the possibility

(Did you mean: 僕達は普段隠れていた奴らの 可能性を見つけ出すと共に)

Mai

#1@90Try aggressive people like you I was looking for them.

Marisa

#1@98Pull out the potential ability ... Is the door on the back of Naruko the influence of it?

Marisa

#1@106Perhaps the four seasons were crazy Did you draw out the potential of fairies?

Mai

#1@114Well, that's a side effect The fairies just ran into a runaway arbitrary

Marisa

#1@122Let fairy go wild and Gensokyo Person who wants to find until confusing ......

Marisa

#1@130I see, is it me? Ah, I see I see

Mai

#1@138Well, I also passed the test

Mai

#1@146Let's invite you! Behind the highest secret god behind!

Gnome-colors-gtk-edit.svg st06d.msg.jdiff

Stage 6

Marisa

#0@34Where the hell are you saying? With that secret god

Marisa

#0@42And what on earth is this world?

Marisa

#0@50No matter where you go, you only have the doors ...... Did you mean: どこに行っても扉ばかりで......

Okina Matara enters

Okina

#0@118Oh, I often came

Okina

#0@156You are the one the two children were saying

Marisa

#0@164Yes, maybe

Okina

#0@172Hmm

Okina

#0@180What is its appearance It is strange clothes.

Marisa

#0@188It's a wizard's formal wear Mysterious is also unique wizard

Marisa

#0@196You are almost there too? Who the hell are you?

<Boss title>

Okina

#0@204I am Magnolia Oki Nana ( Okinawana)

}

Okina

#0@212It is a God of back door ( backside) It is a God of disability ( school)

Okina

#0@220It is a god of Noh music homicide girl ( Shuushikushin) , is a star god

(Did you mean: 能楽の神であり 宿神 (しゅく死ん) であり、星神であり)

Okina

#0@228I created this Gensokyo He is also one of the wise men

Okina

#0@236Sooner or later, replace two daughter ( auchira) It's time to find it.

Marisa

#0@244Successor? The second child is the thing about the moments ago.

Okina

#0@252Yes, it is because of my precious arms I am regularly changing to a new human being

Marisa

#0@260What do you normally do?

Okina

#0@268It's a job to balance Gensokyo from behind I should say it as a fixer

Okina

#0@276Well it's easy job.

Marisa

#0@284I do not know whether it's easy It's an interesting job.

(Did you mean: 簡単かどうかわからんが 面白そうな仕事だな)

Marisa

#0@292However, refusing!

Marisa

#0@300I like what I like To live

Marisa

#0@308I can not wait to be like the two I'm totally disapproved

Concealed Four Seasons

Okina

#0@316Aha What are you misunderstanding?

Okina

#0@324From the beginning you have options, etc. I have not given it

Marisa

#0@332What did you say?

Okina

#0@340I decide who to subordinate Listen to you like you certainly

Marisa

#0@348Hmm, will you come by brute force? That's what I want!

Okina

#0@356As long as there is your door on the back of the seasons ... ... ({{{2}}}) } There is no technique to escape from my control

Okina

#0@364Let's do the final dark test If you let me down I will kill you!

Okina Matara defeated