Th16/Reimu's Endings/en-google: Difference between revisions

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 37: Line 37:
{{dt/color|f0a0a0}}{{dt|tabchar|char=Reimu|code=#0@15|tl=「?」}}
{{dt/color|f0a0a0}}{{dt|tabchar|char=Reimu|code=#0@15|tl=「?」}}
{{dt/color|a0c0d0}}{{dt|tabchar|char=Aunn|code=#0@16|tl="Reimu will not be able to lose in the end"
{{dt/color|a0c0d0}}{{dt|tabchar|char=Aunn|code=#0@16|tl="Reimu will not be able to lose in the end"
Did you mean: '''「最終的に霊夢さんが負けるはず無いですからねー」'''}}
Did you mean: '''"Reimu will not be able to lose eventually"'''}}
{{dt/color|f0a0a0}}{{dt|tabchar|char=Reimu|code=#0@17|tl="I do not mind doing it,"}}
{{dt/color|f0a0a0}}{{dt|tabchar|char=Reimu|code=#0@17|tl="I do not mind doing it,"}}
{{dt|h1}}
{{dt|h1}}

Revision as of 17:36, 18 August 2017

Gnome-colors-gtk-edit.svg e01.msg.jdiff

Good Ending No. 1

#0@0Hakurei Shrine.

#0@1It is a shrine in the east of Gensokyo. It is a so-called "youkai shrine".

Aunn 

#0@2"The fact that Reimu is coming back The spring of the shrine will be over so soon "

Reimu 

#0@3"I do not mind being good"

Aunn 

#0@4"It is very bearish, you met the mastermind."

Reimu 

#0@5"Of course. I kept pushing not to spread the range of activities to the fairies. "

(Did you mean: 「もちろんよ。 活動範囲を妖精まで広げないように念を押してきたわ」)

Aunn 

#0@6"Fairy, Activity Fan?"

Reimu 

#0@7"Because I had the fairy runaway, It seems that the season was out of order. "

Reimu 

#0@8"So I let it stop, It should gradually return to the original, surely "

(Did you mean: 「だからそれをやめさせたので、 次第に元に戻るはずだわ、きっと」)

Aunn 

#0@9"Hmm, something is not crisp,"

Reimu 

#0@10"Actually ... ... I promised, during the battle Just remembering on one side only. "

Reimu 

#0@11Apparently I seem to have been trapped in a trap I was able to escape. "

Aunn 

#0@12"Oh, it's unusual for Reimu-san,"

Reimu 

#0@13"They seem to be able to move anywhere with a mysterious door, I was gone if I noticed it. "

Aunn 

#0@14"But it's okay"

Reimu 

#0@15「?」

Aunn 

#0@16"Reimu will not be able to lose in the end" Did you mean: "Reimu will not be able to lose eventually"

Reimu 

#0@17"I do not mind doing it,"

Reimu 

#0@18"Unless you manage a strange back door I seem to hide anywhere, I was in trouble "

Aunn 

#0@19"The door on your back ... ...."

Reimu 

#0@20"When I jumped into the door of the Jizo met in the forest, I met an enemy." Did you mean: 「森で会った地蔵の扉に飛び込んだら、敵に逢えたんだけど」

Aunn 

#0@21"If so, is it not easy to encounter again? Because, here, Reimu's ... on the back ... "

#0@22The other person pointed to the back of Reimu.

#0@23There was a strange door in it.

#0@24However, Reimu was not surprised.

#0@25They are people who do not mind if the climate of Gensokyo is mad.

#0@26I will watch without worrying about baling. Did you mean: バレる事など気にせず監視くらいするだろう。

#0@27But that was an opportunity.

#0@28Reimu pledged to jump into the door of the back again and rematch the mysterious secret god.

#0@29Next time, use the sub-season that can be equipped in reverse ... ...

#0@30Ending No.01 Resolve resolve

#0@31Congratulation! Congratulations on No Continue Clear!

Gnome-colors-gtk-edit.svg e02.msg.jdiff

Bad Ending No. 2

#0@0Hakurei Shrine.

#0@1It is a shrine at the end of the east.

Reimu 

#0@2"Well ... that?

  

#0@3Before I got into the shrine ... .... "

Reimu 

#0@4"Well, I ran away with the door on my back.

  

#0@5Damn, I will knock down with haste so that I can not run away this time! "

#0@6I thought that my weapon was sealed It seems that she had escaped unnoticed.

#0@7Reimu decided to challenge the battle again.

#0@8Ending No.02 Sudden defeat

#0@9Congratulations on clearing! In case of

#0@10Let's clear next on No Continue!