|
♪ I can not enter the door anymore
|
Mai
|
#2@184 Oh, before you
|
Satono
|
#2@308 You seem to have failed.
Surprising Wow
|
Mai
|
#2@432 That's why you are not qualified here!
|
|
Satono Nishida and Mai Teireida defeated
|
Reimu
|
#0@34 Get out soon!
|
|
Okina Matara enters
|
Okina
|
#0@102 No way
That's what it's coming for
|
|
<Boss title>
|
Okina
|
#0@140 It is a lot of courage.
Praise and send
|
Okina
|
#0@148 But you should have known
It is impossible to win me
|
Reimu
|
#0@156 In that way you are in the middle of a game
Because you ran away
|
Okina
|
#0@164 What did you say?
You're making a memory mistake.
|
Okina
|
#0@172 You escaped are you
|
Okina
|
#0@180 I was collecting to you
If you got magical powers
|
Okina
|
#0@188 At the end, my hands and legs are getting out
You did not run away
|
Reimu
|
#0@196 Did I escape?
There is nothing stupid like that
|
Okina
|
#0@204 You do not remember.
I remember it clearly
|
Okina
|
#0@212 You are sealed all weapons
I ran away from my door
|
Okina
|
#0@220 From the door of the season we brought
Do you want to see the same thing again?
|
Reimu
|
#0@228 Season's door ...
I guess that's it.
|
Reimu
|
#0@236 I have no memory of running away
But, maybe ... I thought that ...
|
Reimu
|
#0@244 If you notice, in the place of the season you gathered
Because it was returned.
|
Reimu
|
#0@252 In other words, the door on the back collects magical power and forced evacuation
It was a trap that doubled!
|
Okina
|
#0@260 Yes, I understood well.
|
Okina
|
#0@268 So you have no chance of winning
The end is kicked out from here
|
Reimu
|
#0@276 Fluffy
|
Okina
|
#0@284 Hmm? What happened?
Did you mention it mind?
|
Reimu
|
#0@292 I got expectations!
I won with this!
|
Okina
|
#0@300 What did you say?
|
Reimu
|
#0@308 Look at my back
|
Reimu
|
#0@316 What I have collected this time is
Seasonal boundary!
|
Reimu
|
#0@324 If this is forced to return to
It should not exist!
|
Okina
|
#0@332 How is your door now?
|
Okina
|
#0@340 The most vitality is lost Seasonal boundary, Mi Mi ......
Did you mean: Boundaries of the season where the most vitality is lost, Earth dedicated
|
|
♪ Hidden Star in All Seasons.
|
Okina
|
#0@348 Fluffy
It's not a bad idea.
|
Okina
|
#0@356 But that is because of his retreat
It is said that I refused
|
Reimu
|
#0@364 This time I will beat you
I will not leave this place!
|
Okina
|
#0@372 favorite!
|
Okina
|
#0@380 Because you are a hakurei's shrine maiden
I can not be a subordinate (Did you mean: お前は博麗の巫女だから 部下にすることはできないが)
|
Okina
|
#0@388 Paying homage to that intelligence
|
Okina
|
#0@396 The magical power of the collected seasons
I will fight without using it
|
Okina
|
#0@404 Behold! Hear it!
The true magical power of the secret god will be your obstacle! (Auto corrected to: 見よ! 聞け! 語れ! 秘神の真なる魔力がお前の障害となろう!)
|
|
Okina Matara defeated
|
Reimu
|
#1@34 You did it! What?
|
Okina
|
#1@42 It was done!
|
Okina
|
#1@50 Truly a beautiful shrine maiden
To avoid this my attack
|
Reimu
|
#1@58 OK, this time it won
|
Reimu
|
#1@66 Now, skill is to quit!
Did you mean: 今すぐ、悪巧みはやめることね!
|
Okina
|
#1@74 Well, I do not know what to do.
|
Okina
|
#1@82 Yet the successor of Yodoji
I have not found it yet.
|
Okina
|
#1@90 If you can not find them both
I can not release it for a long time, I feel sorry
|
Reimu
|
#1@98 In a way that the seasons will not go crazy
Please find it.
|
Reimu
|
#1@106 Pick a leaflet or interview ......
|
Okina
|
#1@114 Does secret god do such a thing?
I do not want it.
|
Okina
|
#1@122 Well, somewhere
Let's hold on to both of them for a while
|
Reimu
|
#1@130 Why are youkai
I wonder if I will take a flashy action
|
Reimu
|
#1@138 When it loses it suddenly
Become familiar
|
Okina
|
#1@146 God is not a youkai
|
Okina
|
#1@154 by the way……
|
Okina
|
#1@162 Use seasonal boundaries for the back door
It's a technique called
|
Okina
|
#1@170 Actually, you did not think that
|
Okina
|
#1@178 I know the way to use that boundary well
It looks like his way of doing it
|
Reimu
|
#1@186 Well ...
|
Reimu
|
#1@194 To be honest, the reason is not well understood
Did you mean: 正直言うと、理屈はよくわかってないしー
|
Reimu
|
#1@202 What is it, the back door?
Seasonal equipment, runaway of life force ... ...
|
Reimu
|
#1@210 I do not understand such a theory youkai theory
It is impossible for me to understand!
|
Okina
|
#1@218 It is not God but youkai
|
Okina
|
#1@226 Beyond humanity is
There is no way
|
Reimu
|
#1@234 Yes that's right
|
Okina
|
#1@242 But you and yourself only
I can not see it, do you?
|
Reimu
|
#1@250 I do not care
I will return soon.
|
Reimu
|
#1@258 ...... From which door should we leave home?
|
Okina
|
#1@266 If Hakurei Shrine is the second from the bottom
The 40th from the right is good
|
Reimu
|
#1@274 Thank you
Well then, please return the seasonal matter!
|
Okina
|
#1@286 ……Really
Do you notice that you are appealing
|
Okina
|
#1@294 It is said to search for successor of Doyama
It was worthwhile to move loudly with the pretext of lying
|
Okina
|
#1@302 The Gensokyo that we created
It seems that it functions safely (Did you mean: 私たちが創った幻想郷は 無事に機能しているようだな)
|
Okina
|
#1@310 Functioning too much, no longer to anyone
I do not seem to be able to control it (Did you mean: 機能しすぎて、もはや誰にも 制御できないようだが)
|
Okina
|
#1@318 That is what the wise people wanted
|
Reimu
|
#1@326 Ummm
|
Reimu
|
#1@334 The 40th door from the right
Where are you looking right? (Did you mean: 右から40番目の扉って どこから見て右なのよ?)
|
Reimu
|
#1@342 Even the top and the bottom are doubtful in the first place
|
Okina
|
#1@350 Oh, I'm sorry
|
Okina
|
#1@358 Now, to the left as seen from me
The 16th door is good ...
|
Okina
|
#1@366 What will I follow with you?
Did you mean: 何なら付いて行ってやるよ?
|
Reimu
|
#1@374 Please……
|
Okina
|
#1@382 Also at the Hakurei Shrine even a cherry-blossom sake
Let's do it
|
Okina
|
#1@390 I'm looking forward to the future
|