Traducción basada en la versión Ingles y Japonesa.
|
st07a.msg.jdiff
|
Escenario 1
|
♪ No Más Atravesar Puertas
|
Mai
|
#2@184 Oh, eres tú de nuevo.
|
Satono
|
#2@308 Oímos que no cumpliste las expectativas.
No puedo decir que vi eso venir.
|
Mai
|
#2@432 ¡Lo que significa que no estas calificada para estar aquí!
|
|
Satono Nishida and Mai Teireida defeated
|
Reimu
|
#0@34 ¡Sal en este momento!
|
|
Okina Matara enters
|
Okina
|
#0@102 Increíble, pensar que
volverías...
|
|
<Boss title>
|
Okina
|
#0@140 Eres muy valiente.
Tienes mis respetos.
|
Okina
|
#0@148 Pero, ya deberías entender que ganarme
te es imposible en estos momentos.
|
Reimu
|
#0@156 Bueno, claro, porque te acobardaste y
huiste en medio de nuestra batalla.
|
Okina
|
#0@164 ¿Qué?
Parece que estas olvidando las cosas.
|
Okina
|
#0@172 Tú fuiste la que huyó.
|
Okina
|
#0@180 Simplemente me permití usar ese poder mágico
que te había ayudado a recolectar.
|
Okina
|
#0@188 Lo que te dejó indefensa al final,
así que escapaste.
|
Reimu
|
#0@196 ¿Escapé?
Eso es ridículo. No es posible.
|
Okina
|
#0@204 En verdad no recuerdas nada...
Bueno, yo recuerdo muy bien.
|
Okina
|
#0@212 Con todas tus armas selladas,
huiste a través de tu propia puerta y volviste a casa.
|
Okina
|
#0@220 A través de exactamente la misma puerta estacional que tienes ahora.
¿Quieres volver a vivir lo mismo acaso?
|
Reimu
|
#0@228 La puerta estacional...
Así que eso era, después de todo.
|
Reimu
|
#0@236 No recuerdo haber huido, pero hubo un momento
en el que pensé "esperen, tal vez..."
|
Reimu
|
#0@244 Porque antes de que me diera cuenta, había vuelto
al lugar de la estación que había recolectado.
|
Reimu
|
#0@252 En otras palabras, ¡la puerta en mi espalda era un trampa
que absorbe el poder mágico y expulsa a las personas!
|
Okina
|
#0@260 En efecto. Hiciste bien en resolverlo.
|
Okina
|
#0@268 Es por eso que no tienes forma de ganar.
No importa que, serás expulsada de este lugar al final.
|
Reimu
|
#0@276 Jejeje.
|
Okina
|
#0@284 ¿Mm? ¿Qué sucede?
¿Tienes un tornillo suelto?
|
Reimu
|
#0@292 ¡Mi teoría estaba correcta!
¡La victoria es mía!
|
Okina
|
#0@300 ¿De qué estás hablando?
|
Reimu
|
#0@308 Mira mi espalda.
|
Reimu
|
#0@316 Esta vez, ¡he estado recolectando
el borde entre las estaciones!
|
Reimu
|
#0@324 ¡Eso significa que no hay lugar en la existencia
al que me puedas expulsar!
|
Okina
|
#0@332 Ohh... Ya veo, esa puerta en tu espalda...
|
Okina
|
#0@340 Corresponde al Douyou, el borde entre
las estaciones donde la fuerza vital es ínfima.
|
|
♪ Matara Dios Secreto ~ Hidden Star in All Seasons
|
Okina
|
#0@348 Jajaja.
No es una mala estrategia.
|
Okina
|
#0@356
|
Reimu
|
#0@364
|
Okina
|
#0@372
|
Okina
|
#0@380
|
Okina
|
#0@388
|
Okina
|
#0@396
|
Okina
|
#0@404
|
|
Okina Matara defeated
|
Reimu
|
#1@34
|
Okina
|
#1@42
|
Okina
|
#1@50
|
Reimu
|
#1@58
|
Reimu
|
#1@66
|
Okina
|
#1@74
|
Okina
|
#1@82
|
Okina
|
#1@90
|
Reimu
|
#1@98
|
Reimu
|
#1@106
|
Okina
|
#1@114
|
Okina
|
#1@122
|
Reimu
|
#1@130
|
Reimu
|
#1@138
|
Okina
|
#1@146
|
Okina
|
#1@154
|
Okina
|
#1@162
|
Okina
|
#1@170
|
Okina
|
#1@178
|
Reimu
|
#1@186
|
Reimu
|
#1@194
|
Reimu
|
#1@202
|
Reimu
|
#1@210
|
Okina
|
#1@218
|
Okina
|
#1@226
|
Reimu
|
#1@234
|
Okina
|
#1@242
|
Reimu
|
#1@250
|
Reimu
|
#1@258
|
Okina
|
#1@266
|
Reimu
|
#1@274
|
Okina
|
#1@286
|
Okina
|
#1@294
|
Okina
|
#1@302
|
Okina
|
#1@310
|
Okina
|
#1@318
|
Reimu
|
#1@326
|
Reimu
|
#1@334
|
Reimu
|
#1@342
|
Okina
|
#1@350
|
Okina
|
#1@358
|
Okina
|
#1@366
|
Reimu
|
#1@374
|
Okina
|
#1@382
|
Okina
|
#1@390
|
[[Category:MediaWiki:Cat story/es-mx]][[Category:MediaWiki:Cat lang/es-mx]]