Th16/Reimu's Scenario/es: Difference between revisions
No edit summary |
(Updating to match new version of source page) |
||
(25 intermediate revisions by 6 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
<languages /> | <languages /> | ||
Traducción basada en la versión japonesa. | Traducción basada en la versión japonesa. | ||
==Nivel 1== | |||
{{thcrap Patch file|st01a.msg}} | {{thcrap Patch file|st01a.msg}} | ||
{{dt/Header}} | {{dt/Header}} | ||
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@34|tl=Sí que hace calor.}} | {{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@34|tl=Sí que hace calor.}} | ||
Line 14: | Line 14: | ||
{{dt|side=1|char=Etarnity|code=#0@156|tl=Tengo mucho poder y no sé cómo usarlo, | {{dt|side=1|char=Etarnity|code=#0@156|tl=Tengo mucho poder y no sé cómo usarlo, | ||
¿qué tal si te ayudo?}} | ¿qué tal si te ayudo?}} | ||
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@164|tl=Vaya, | {{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@164|tl=Vaya, Parece que las únicas que se están beneficiando | ||
de este incidente estacional son las hadas tontas.}} | de este incidente estacional son las hadas tontas.}} | ||
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@172|tl=Verás, no he caído tan bajo como | {{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@172|tl=Verás, no he caído tan bajo como | ||
Line 33: | Line 33: | ||
se hayan vuelto locas, al igual que el tiempo.}} | se hayan vuelto locas, al igual que el tiempo.}} | ||
{{dt/Footer}} | {{dt/Footer}} | ||
==Nivel 2== | |||
{{thcrap Patch file|st02a.msg}} | {{thcrap Patch file|st02a.msg}} | ||
{{dt/Header}} | {{dt/Header}} | ||
{{dt|side=1|char=Nemuno|code=#0@34|tl=¿Qué?}} | {{dt|side=1|char=Nemuno|code=#0@34|tl=¿Qué?}} | ||
Line 73: | Line 73: | ||
Pero mi intención es: vivir mucho tiempo...}} | Pero mi intención es: vivir mucho tiempo...}} | ||
{{dt/Footer}} | {{dt/Footer}} | ||
==Nivel 3== | |||
{{thcrap Patch file|st03a.msg}} | {{thcrap Patch file|st03a.msg}} | ||
{{dt/Header}} | {{dt/Header}} | ||
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@34|tl=Ahora que me fijo...}} | {{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@34|tl=Ahora que me fijo...}} | ||
Line 98: | Line 98: | ||
a volver a salir, puedes relajarte.}} | a volver a salir, puedes relajarte.}} | ||
{{dt/bgm|th16_07}} | {{dt/bgm|th16_07}} | ||
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@228|tl=A bueno... | {{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@228|tl=A bueno...¡¿Hey?!... ¡¿Hola?! | ||
¡TÚ eres la intrusa!}} | ¡TÚ eres la intrusa!}} | ||
{{dt|side=0|char=Reimu|shout=y|code=#0@236|tl=¡Voy a averiguar quién eres y | {{dt|side=0|char=Reimu|shout=y|code=#0@236|tl=¡Voy a averiguar quién eres y | ||
Line 131: | Line 131: | ||
Bueno, por otro lado...}} | Bueno, por otro lado...}} | ||
{{dt/Footer}} | {{dt/Footer}} | ||
==Nivel 4== | |||
{{thcrap Patch file|st04a.msg}} | {{thcrap Patch file|st04a.msg}} | ||
{{dt/Header}} | {{dt/Header}} | ||
{{dt|side=1|char=TH16Mai|code=#0@104|tl=¿Podrías ser uno de | {{dt|side=1|char=TH16Mai|code=#0@104|tl=¿Podrías ser uno de | ||
los elegidos?}} | los elegidos?}} | ||
{{dt|side=1|char=TH16Mai|code=#0@112|tl=Estaba tratando de ser muy llamativo acerca de todo esto, pero todavía te quedaste más tiempo de lo que pensaba.}} | {{dt|side=1|char=TH16Mai|code=#0@112|tl=Estaba tratando de ser muy llamativo acerca de todo esto, | ||
pero todavía te quedaste más tiempo de lo que pensaba.}} | |||
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@120|tl=¿Quién eres?}} | {{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@120|tl=¿Quién eres?}} | ||
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Narumi Yatadera}} | {{dt/status_iw|status=story_char_enter|Narumi Yatadera}} | ||
{{dt|side=1|char=Narumi|code=#0@188|tl=¡Estoy | {{dt|side=1|char=Narumi|code=#0@188|tl=¡Estoy rebosante de poder!}} | ||
{{dt|h1|tl=<Boss title>}} | {{dt|h1|tl=<Boss title>}} | ||
{{dt|side=1|char=Narumi|code=#0@226|tl=¿Por qué será? Este poder mágico | {{dt|side=1|char=Narumi|code=#0@226|tl=¿Por qué será? Este poder mágico | ||
Line 147: | Line 148: | ||
{{dt|side=1|char=TH16Mai|code=#0@242|tl=¡Jajajaja! | {{dt|side=1|char=TH16Mai|code=#0@242|tl=¡Jajajaja! | ||
Esta chica será tu próxima oponente.}} | Esta chica será tu próxima oponente.}} | ||
{{dt/status_iw|status= | {{dt/status_iw|status=story_char_exit|Mai Teireida}} | ||
{{dt|side=1|char=TH16Mai|code=#0@250|tl=Así que mejor me voy~}} | {{dt|side=1|char=TH16Mai|code=#0@250|tl=Así que mejor me voy~}} | ||
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@374|tl=Espera ... ¡HEY!}} | {{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@374|tl=Espera ... ¡HEY!}} | ||
Line 160: | Line 161: | ||
{{dt|side=1|char=Narumi|code=#0@414|tl=Eres bastante imprudente, entrando en el | {{dt|side=1|char=Narumi|code=#0@414|tl=Eres bastante imprudente, entrando en el | ||
Bosque de la Magia por ti misma.}} | Bosque de la Magia por ti misma.}} | ||
{{dt|side=1|char=Narumi|shout=y|code=#0@422|tl=¡No hay forma de que yo esté tirando la oportunidad de luchar contra la doncella del santuario, de todas las personas!}} | {{dt|side=1|char=Narumi|shout=y|code=#0@422|tl=¡No hay forma de que yo esté tirando la oportunidad de | ||
luchar contra la doncella del santuario, de todas las personas!}} | |||
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Narumi Yatadera}} | {{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Narumi Yatadera}} | ||
{{dt|side=1|char=Narumi|code=#1@34|tl=Oh | {{dt|side=1|char=Narumi|code=#1@34|tl=Oh vaya, perdí.}} | ||
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@42|tl=Deja de meterte en mi camino. A este ritmo, perderé | |||
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@42|tl=Deja de meterte en mi camino. | de vista a ese bicho raro que estaba aquí hace poco.}} | ||
A este ritmo, perderé de vista a ese bicho raro que estaba aquí hace poco.}} | |||
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@50|tl=La visibilidad aquí ya es terrible para empezar.}} | {{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@50|tl=La visibilidad aquí ya es terrible para empezar.}} | ||
{{dt|side=1|char=Narumi|code=#1@58|tl=¿Alguien estaba aquí...? | {{dt|side=1|char=Narumi|code=#1@58|tl=¿Alguien estaba aquí...? | ||
Line 173: | Line 174: | ||
{{dt|side=1|char=Narumi|code=#1@74|tl=Bueno, siempre estoy sola...}} | {{dt|side=1|char=Narumi|code=#1@74|tl=Bueno, siempre estoy sola...}} | ||
{{dt|side=1|char=Narumi|shout=y|code=#1@82|tl=Tooooda sola en el bosque... | {{dt|side=1|char=Narumi|shout=y|code=#1@82|tl=Tooooda sola en el bosque... | ||
Uhmm...}} | |||
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@90|tl=Oh bien. Uh. | {{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@90|tl=Oh bien. Uh. | ||
Lo siento por eso.}} | Lo siento por eso.}} | ||
Line 192: | Line 193: | ||
puerta pegada a tu espalda?!}} | puerta pegada a tu espalda?!}} | ||
{{dt|side=1|char=Narumi|shout=y|code=#1@162|tl=Huh? | {{dt|side=1|char=Narumi|shout=y|code=#1@162|tl=Huh? | ||
Wow, | Wow, me estoy asustando.}} | ||
{{dt|side=0|char=Reimu|shout=y|code=#1@170|tl=¡Ahora los tengo en mis ojos! | {{dt|side=0|char=Reimu|shout=y|code=#1@170|tl=¡Ahora los tengo en mis ojos! | ||
¡Hora de saltar a través de esta cosa!}} | ¡Hora de saltar a través de esta cosa!}} | ||
{{dt/Footer}} | {{dt/Footer}} | ||
==Nivel 5== | |||
{{thcrap Patch file|st05a.msg}} | {{thcrap Patch file|st05a.msg}} | ||
{{dt/Header}} | {{dt/Header}} | ||
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@104|tl=¡Te encontré!}} | {{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@104|tl=¡Te encontré!}} | ||
Line 238: | Line 239: | ||
{{dt|side=1|char=TH16Mai|code=#1@58|tl=¡Muy bien, felicidades! | {{dt|side=1|char=TH16Mai|code=#1@58|tl=¡Muy bien, felicidades! | ||
¡Pasaste!}} | ¡Pasaste!}} | ||
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@66|tl= | {{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@66|tl=Cielos, ¿qué pasa con ustedes dos? Qué par de plagas. | ||
Están todas golpeadas, y todavía...}} | |||
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@74|tl=Ustedes dos causaron el incidente, ¿verdad? | {{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@74|tl=Ustedes dos causaron el incidente, ¿verdad? | ||
¡Estoy aquí para poner fin a esto!}} | ¡Estoy aquí para poner fin a esto!}} | ||
Line 245: | Line 246: | ||
{{dt|side=1|char=TH16Mai|code=#1@90|tl=No, no éramos nosotros.}} | {{dt|side=1|char=TH16Mai|code=#1@90|tl=No, no éramos nosotros.}} | ||
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@98|tl=¿Espera, de verdad?}} | {{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@98|tl=¿Espera, de verdad?}} | ||
{{dt|side=1|char=Satono|code=#1@106|tl= | {{dt|side=1|char=Satono|code=#1@106|tl=¡De verdad, en serio! | ||
No es culpa nuestra.}} | No es culpa nuestra.}} | ||
{{dt|side=0|char=Reimu|shout=y|code=#1@114|tl=¡V-Vamos! ¡Eso es | {{dt|side=0|char=Reimu|shout=y|code=#1@114|tl=¡V-Vamos! ¡Eso es | ||
totalmente ridículo!}} | |||
{{dt|side=0|char=Reimu|shout=y|code=#1@122|tl=Ugh, estaba tan | {{dt|side=0|char=Reimu|shout=y|code=#1@122|tl=Ugh, estaba tan segura de | ||
haber atrapado al culpable...}} | haber atrapado al culpable...}} | ||
{{dt|side=1|char=Satono|code=#1@130|tl=Veamos, podemos sacar las habilidades latentes de un | {{dt|side=1|char=Satono|code=#1@130|tl=Veamos, podemos sacar las habilidades latentes de un | ||
objetivo a un grado infinito bailando detrás de sus espaldas.}} | objetivo a un grado infinito bailando detrás de sus espaldas.}} | ||
{{dt|side=1|char=TH16Mai|code=#1@138|tl=Recibimos órdenes de buscar potencial | {{dt|side=1|char=TH16Mai|code=#1@138|tl=Recibimos órdenes de buscar potencial | ||
en personas que normalmente están ocultas ...}} | en personas que normalmente están ocultas...}} | ||
{{dt|side=1|char=TH16Mai|code=#1@146|tl=Y para capturar cualquier | {{dt|side=1|char=TH16Mai|code=#1@146|tl=Y para capturar cualquier persona | ||
agresiva y talentosa como tú.}} | |||
{{dt|side=1|char=Satono|code=#1@154|tl=El incidente de las estaciones fueron causados por las hadas, duendes y | {{dt|side=1|char=Satono|code=#1@154|tl=El incidente de las estaciones fueron causados por las hadas, duendes y | ||
espíritus divinos que se volvieron locos por nuestro baile.}} | espíritus divinos que se volvieron locos por nuestro baile.}} | ||
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@162|tl=...hmm, | {{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@162|tl=...hmm, ¿uh...?}} | ||
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@170|tl=Bueno, entonces, el incidente de las estaciones fueron | {{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@170|tl=Bueno, entonces, el incidente de las estaciones fueron | ||
indirectamente por vuestra culpa de todos modos, ¿no?}} | indirectamente por vuestra culpa de todos modos, ¿no?}} | ||
Line 265: | Line 266: | ||
{{dt|side=1|char=TH16Mai|code=#1@186|tl=Bueno, pasaste la prueba, así que ...}} | {{dt|side=1|char=TH16Mai|code=#1@186|tl=Bueno, pasaste la prueba, así que ...}} | ||
{{dt|side=1|char=TH16Mai|code=#1@194|tl=¡Te invitamos a conocer al dios | {{dt|side=1|char=TH16Mai|code=#1@194|tl=¡Te invitamos a conocer al dios | ||
supremo escondido detrás de tu espalda!}} | |||
{{dt/Footer}} | {{dt/Footer}} | ||
==Nivel 6== | |||
{{thcrap Patch file|st06a.msg}} | {{thcrap Patch file|st06a.msg}} | ||
{{dt/Header}} | {{dt/Header}} | ||
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@34|tl= | {{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@34|tl=Ahhh...}} | ||
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@42|tl=Apenas esperaba que hubiera un lugar tan | {{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@42|tl=Apenas esperaba que hubiera un lugar tan | ||
grande detrás de una puerta en la espalda de alguien ...}} | grande detrás de una puerta en la espalda de alguien ...}} | ||
Line 276: | Line 277: | ||
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Okina Matara}} | {{dt/status_iw|status=story_char_enter|Okina Matara}} | ||
{{dt|side=1|char=Okina|code=#0@118|tl=Ah, ya veo que has llegado.}} | {{dt|side=1|char=Okina|code=#0@118|tl=Ah, ya veo que has llegado.}} | ||
{{dt|side=1|char=Okina|code=#0@156|tl=Tú eres la humana que mencionaron mis dos | {{dt|side=1|char=Okina|code=#0@156|tl=Tú eres la humana que mencionaron mis dos criadas.}} | ||
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@164|tl=¡Ahí tienes! | {{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@164|tl=¡Ahí tienes! | ||
¡Eres el cabecilla del incidente!}} | ¡Eres el cabecilla del incidente!}} | ||
Line 316: | Line 317: | ||
{{dt|side=1|char=Okina|code=#0@324|tl=¡Déjenme declarar esto! | {{dt|side=1|char=Okina|code=#0@324|tl=¡Déjenme declarar esto! | ||
La victoria contra mí es imposible en tu estado actual.}} | La victoria contra mí es imposible en tu estado actual.}} | ||
{{dt|side=1|char=Okina|code=#0@332|tl=Mientras tengas '' esa puerta de las estaciones en tu espalda '', | {{dt|side=1|char=Okina|code=#0@332|tl=Mientras tengas ''esa puerta de las estaciones en tu espalda'', | ||
cualquier batalla entre nosotros no será más que una farsa.}} | |||
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@340|tl= | {{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@340|tl=¡Hmph! ¡Deja de discutir ya, vamos!}} | ||
{{dt|side=1|char=Okina|code=#0@348|tl=Bien, muy bien. | {{dt|side=1|char=Okina|code=#0@348|tl=Bien, muy bien. | ||
¡Si | ¡Si así lo insistes, entonces muéstrame!}} | ||
{{dt|side=1|char=Okina|shout=y|code=#0@356|tl=¡Muéstrame el noh de la oscuridad que bailas | {{dt|side=1|char=Okina|shout=y|code=#0@356|tl=¡Muéstrame el noh de la oscuridad que bailas | ||
en este enloquecedor frenesí de danmaku!}} | en este enloquecedor frenesí de danmaku!}} |
Latest revision as of 20:53, 15 October 2023
Traducción basada en la versión japonesa.
Nivel 1
st01a.msg.jdiff
|
Reimu |
|
---|---|
Reimu |
|
Eternity Larva enters | |
Eternity |
|
| |
Eternity |
|
Eternity |
|
Reimu |
|
Reimu |
|
♪ El sueño de un hada de verano | |
Eternity |
|
Eternity |
|
Eternity Larva defeated | |
Eternity |
|
Reimu |
|
Eternity |
|
Eternity |
|
Eternity |
|
Reimu |
|
Reimu |
|
Nivel 2
st02a.msg.jdiff
|
Nemuno |
|
---|---|
Nemuno |
|
Reimu |
|
| |
Nemuno |
|
Reimu |
|
Reimu |
|
♪ Encuentro en las profundidades de la montaña | |
Nemuno |
|
Nemuno |
|
Nemuno Sakata defeated | |
Nemuno |
|
Reimu |
|
Nemuno |
|
Nemuno |
|
Reimu |
|
Reimu |
|
Reimu |
|
Reimu |
|
Nemuno |
|
Nemuno |
|
Nemuno |
|
Reimu |
|
Nivel 3
st03a.msg.jdiff
|
Reimu |
|
---|---|
Reimu |
|
Reimu |
|
Aunn Komano enters | |
Aunn |
|
| |
Aunn |
|
Aunn |
|
Aunn |
|
Reimu |
|
Aunn |
|
Reimu |
|
Aunn |
|
Aunn |
|
Aunn |
|
♪ Un Par de Bestias Divinas | |
Reimu |
|
Reimu |
|
Aunn Komano defeated | |
Aunn |
|
Aunn |
|
Reimu |
|
Aunn |
|
Aunn |
|
Reimu |
|
Aunn |
|
Aunn |
|
Aunn |
|
Reimu |
|
Reimu |
|
Reimu |
|
Reimu |
|
Aunn |
|
Aunn |
|
Reimu |
|
Reimu |
|
Nivel 4
st04a.msg.jdiff
|
Mai |
|
---|---|
Mai |
|
Reimu |
|
Narumi Yatadera enters | |
Narumi |
|
| |
Narumi |
|
Narumi |
|
Mai |
|
Mai Teireida exits | |
Mai |
|
Reimu |
|
Narumi |
|
Reimu |
|
Reimu |
|
♪ El sombrero de paja mágico Kṣitigarbha | |
Narumi |
|
Narumi |
|
Narumi |
|
Narumi Yatadera defeated | |
Narumi |
|
Reimu |
|
Reimu |
|
Narumi |
|
Reimu |
|
Narumi |
|
Narumi |
|
Reimu |
|
Reimu |
|
Reimu |
|
Reimu |
|
Reimu |
|
Narumi |
|
Narumi |
|
Reimu |
|
Reimu |
|
Narumi |
|
Reimu |
|
Nivel 5
st05a.msg.jdiff
|
Reimu |
|
---|---|
Mai |
|
Mai |
|
Satono Nishida enters | |
Satono |
|
Satono |
|
Mai |
|
Mai |
|
Reimu |
|
| |
Mai |
|
Satono |
|
Mai |
|
♪ Bailarines locos del respaldo | |
Mai |
|
Reimu |
|
Satono |
|
Mai |
|
Satono |
|
Satono Nishida and Mai Teireida defeated | |
Reimu |
|
Mai |
|
Satono |
|
Mai |
|
Reimu |
|
Reimu |
|
Mai |
|
Mai |
|
Reimu |
|
Satono |
|
Reimu |
|
Reimu |
|
Satono |
|
Mai |
|
Mai |
|
Satono |
|
Reimu |
|
Reimu |
|
Satono |
|
Mai |
|
Mai |
|
Nivel 6
st06a.msg.jdiff
|
Reimu |
|
---|---|
Reimu |
|
Reimu |
|
Okina Matara enters | |
Okina |
|
Okina |
|
Reimu |
|
Okina |
|
Okina |
|
Okina |
|
Reimu |
|
Okina |
|
Okina |
|
| |
Okina |
|
Okina |
|
Okina |
|
Okina |
|
Okina |
|
Reimu |
|
Okina |
|
Okina |
|
Okina |
|
Reimu |
|
Reimu |
|
Reimu |
|
♪ Las Cuatro Estaciones Ocultas | |
Okina |
|
Okina |
|
Okina |
|
Reimu |
|
Okina |
|
Okina |
|
Okina Matara defeated |