Th16/Reimu's Scenario/uk: Difference between revisions
(Created page with "Чого тобі?") |
(Updating to match new version of source page) |
||
(128 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
<languages /> | <languages /> | ||
<!-- Будь ласка, коментуйте свої правки. --> | <!-- Будь ласка, коментуйте свої правки. --> | ||
==Рівень 1== | |||
{{thcrap Patch file|st01a.msg}} | {{thcrap Patch file|st01a.msg}} | ||
{{dt/Header}} | {{dt/Header}} | ||
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@34|tl=Як пече.}} | {{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@34|tl=Як пече.}} | ||
Line 12: | Line 12: | ||
якщо навіть жриця з'явилась?}} | якщо навіть жриця з'явилась?}} | ||
{{dt|side=1|char=Etarnity|code=#0@156|tl=Я зараз повна сил та можу допомогти.}} | {{dt|side=1|char=Etarnity|code=#0@156|tl=Я зараз повна сил та можу допомогти.}} | ||
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@164|tl=Ти диви, від | {{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@164|tl=Ти диви, від цього сезонного інцидента у виграші | ||
як завжди тільки безтурботні {{ruby|феї|недотепи}}.}} | |||
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@172|tl=Я ще не пала так низько, | {{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@172|tl=Я ще не пала так низько, | ||
щоб мати потребу в допомозі фей.}} | щоб мати потребу в допомозі фей.}} | ||
Line 31: | Line 32: | ||
феї стають дивними - не випадковість.}} | феї стають дивними - не випадковість.}} | ||
{{dt/Footer}} | {{dt/Footer}} | ||
==Рівень 2== | |||
{{thcrap Patch file|st02a.msg}} | {{thcrap Patch file|st02a.msg}} | ||
{{dt/Header}} | {{dt/Header}} | ||
{{dt|side=1|char=Nemuno|code=#0@34|tl=Чого тобі?}} | {{dt|side=1|char=Nemuno|code=#0@34|tl=Чого тобі?}} | ||
{{dt|side=1|char=Nemuno|code=#0@42|tl=}} | {{dt|side=1|char=Nemuno|code=#0@42|tl=Це моя земля.}} | ||
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@50|tl=А-а? Земля?}} | {{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@50|tl=А-а? Земля?}} | ||
{{dt|h1|tl=<Boss title>}} | {{dt|h1|tl=<Boss title>}} | ||
{{dt|side=1|char=Nemuno|code=#0@58|tl=}} | {{dt|side=1|char=Nemuno|code=#0@58|tl=Так, і стороннім тут не місце.}} | ||
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@66|tl=Я гадала, це місце знаходиться під контролем | {{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@66|tl=Я гадала, це місце знаходиться під контролем тенґу.}} | ||
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@74|tl=На | {{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@74|tl=На тенґу ти не схожа. Хто ти така?}} | ||
{{dt/bgm|th16_05}} | {{dt/bgm|th16_05}} | ||
{{dt|side=1|char=Nemuno|code=#0@82|tl=}} | {{dt|side=1|char=Nemuno|code=#0@82|tl=Да хоч хто.}} | ||
{{dt|side=1|char=Nemuno|code=#0@90|tl=}} | {{dt|side=1|char=Nemuno|code=#0@90|tl=Якщо ти зараз не заберешся, | ||
{{dt|side=1|char=Nemuno|code=#1@34|tl=}} | станеш запасом їжі на зимову сплячку.}} | ||
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Nemuno Sakata}} | |||
{{dt|side=1|char=Nemuno|code=#1@34|tl=А ти сильна. Хто ти така?}} | |||
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@42|tl=А, ну я працюю жрицею у храмі Хакурей.}} | {{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@42|tl=А, ну я працюю жрицею у храмі Хакурей.}} | ||
{{dt|side=1|char=Nemuno|code=#1@50|tl=}} | {{dt|side=1|char=Nemuno|code=#1@50|tl=Жриця? Гм, вперше чую.}} | ||
{{dt|side=1|char=Nemuno|code=#1@58|tl=}} | {{dt|side=1|char=Nemuno|code=#1@58|tl=Але мені подобаються сильні люди. | ||
Чи не хочеш зайти до мене?}} | |||
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@66|tl=Ясно, я щось таке чула.}} | {{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@66|tl=Ясно, я щось таке чула.}} | ||
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@74|tl=Потайливий вид йокаїв невідомої природи.}} | {{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@74|tl=Потайливий вид йокаїв невідомої природи.}} | ||
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@82|tl=Які живуть далеко від людей та суспільства.}} | {{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@82|tl=Які живуть далеко від людей та суспільства.}} | ||
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@90|tl=Ти ж яманба, так?}} | {{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@90|tl=Ти ж яманба, так?}} | ||
{{dt|side=1|char=Nemuno|code=#1@98|tl=}} | {{dt|side=1|char=Nemuno|code=#1@98|tl=Іноді мене так називають.}} | ||
{{dt|side=1|char=Nemuno|code=#1@106|tl=}} | {{dt|side=1|char=Nemuno|code=#1@106|tl=Добре, восени дні падають швидше за вітер.}} | ||
{{dt|side=1|char=Nemuno|code=#1@114|tl=}} | {{dt|side=1|char=Nemuno|code=#1@114|tl=І в горах восени швидко холодшає. | ||
Отже підем, чаю поп'ємо.}} | |||
{{dt|side=0|char=Reimu|shout=y|code=#1@122|tl=Маю відмовитися. | {{dt|side=0|char=Reimu|shout=y|code=#1@122|tl=Маю відмовитися. | ||
Я планую ще пожити подовше.}} | Я планую ще пожити подовше.}} | ||
{{dt/Footer}} | {{dt/Footer}} | ||
==Рівень 3== | |||
{{thcrap Patch file|st03a.msg}} | {{thcrap Patch file|st03a.msg}} | ||
{{dt/Header}} | {{dt/Header}} | ||
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@34|tl=Якщо подивитися,}} | {{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@34|tl=Якщо подивитися,}} | ||
Line 73: | Line 78: | ||
{{dt|side=1|char=Aunn|code=#0@172|tl=Але ніяких небезпечних порушників не було.}} | {{dt|side=1|char=Aunn|code=#0@172|tl=Але ніяких небезпечних порушників не було.}} | ||
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@180|tl=Ем, а ти хто така?}} | {{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@180|tl=Ем, а ти хто така?}} | ||
{{dt|side=1|char=Aunn|code=#0@188|tl=Як це хто? Це ж я, комаіну на | {{dt|side=1|char=Aunn|code=#0@188|tl=Як це хто? Це ж я, комаіну на прізвище Комано!}} | ||
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@196|tl=...чи була в мене комаіну?}} | {{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@196|tl=...чи була в мене комаіну?}} | ||
{{dt|side=1|char=Aunn|code=#0@204|tl=Так, я нишком приглядую за храмами.}} | {{dt|side=1|char=Aunn|code=#0@204|tl=Так, я нишком приглядую за храмами.}} | ||
Line 107: | Line 112: | ||
{{dt|side=0|char=Reimu|shout=y|code=#1@154|tl=Фея, яманба, а тепер комаіну...}} | {{dt|side=0|char=Reimu|shout=y|code=#1@154|tl=Фея, яманба, а тепер комаіну...}} | ||
{{dt|side=0|char=Reimu|shout=y|code=#1@162|tl=Гм... Не кажіть мені... Ні, хоча...}} | {{dt|side=0|char=Reimu|shout=y|code=#1@162|tl=Гм... Не кажіть мені... Ні, хоча...}} | ||
{{dt/Footer}} | |||
==Рівень 4== | |||
{{thcrap Patch file|st04a.msg}} | |||
{{dt/Header}} | |||
{{dt|side=1|char=TH16Mai|code=#0@104|tl=Так це ти та, що була обрана?}} | |||
{{dt|side=1|char=TH16Mai|code=#0@112|tl=Я намагалась діяти відкрито, | |||
але ти все одно надто затрималась.}} | |||
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@120|tl=А ти хто така?!}} | |||
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Narumi Yatadera}} | |||
{{dt|side=1|char=Narumi|code=#0@188|tl=Ох, мене переповнює сила!}} | |||
{{dt|h1|tl=<Boss title>}} | |||
{{dt|side=1|char=Narumi|code=#0@226|tl=Звідки ж в мені взялося стільки магії?}} | |||
{{dt|side=1|char=Narumi|code=#0@234|tl=Я не можу не випробувати її | |||
на тій людині, що перед мною!}} | |||
{{dt|side=1|char=TH16Mai|code=#0@242|tl=Ха-ха-ха-ха! | |||
Будеш з нею битися!}} | |||
{{dt/status_iw|status=story_char_exit|Mai Teireida}} | |||
{{dt|side=1|char=TH16Mai|code=#0@250|tl=А я, мабуть, піду звідси!}} | |||
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@374|tl=Зачекай-но!}} | |||
{{dt|side=1|char=Narumi|code=#0@382|tl=Я не знаю чому, | |||
але здається, що заметіль надає мені сил!}} | |||
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@390|tl=Ти заважаєш мені!}} | |||
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@398|tl=Я нарешті знайшла зачіпку, | |||
отже геть з дороги!}} | |||
{{dt/bgm|th16_09}} | |||
{{dt|side=1|char=Narumi|code=#0@406|tl=О, як же як впізнала. | |||
Це ж жриця Хакурей!}} | |||
{{dt|side=1|char=Narumi|code=#0@414|tl=Досить нерозсудливо ходити | |||
одною до Лісу магії.}} | |||
{{dt|side=1|char=Narumi|shout=y|code=#0@422|tl=Я не можу впустити можливості | |||
побитися зі жрицею!}} | |||
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Narumi Yatadera}} | |||
{{dt|side=1|char=Narumi|code=#1@34|tl=Ой-ой-ой, я програла!}} | |||
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@42|tl=Йди з дороги, бо так я втрачу слід тієї дівчини.}} | |||
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@50|tl=І так нічого не видно.}} | |||
{{dt|side=1|char=Narumi|code=#1@58|tl=Тієї дівчини? Ти про кого?}} | |||
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@66|tl=Позаду тебе щойно хтось був, не помітила?}} | |||
{{dt|side=1|char=Narumi|code=#1@74|tl=Мені здавалось, я тут наодинці.}} | |||
{{dt|side=1|char=Narumi|shout=y|code=#1@82|tl=Завжди одна в цьому лісі... | |||
*хлип*}} | |||
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@90|tl=А, вибач. | |||
Я не хотіла.}} | |||
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@98|tl=Але що це мало означати? | |||
Хто то був?}} | |||
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@106|tl=...в місці, де проявились всі чотири сезони...}} | |||
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@114|tl=з'явилися ті, хто зазвичай ховаються, | |||
але мають надзвичайну силу.}} | |||
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@122|tl=Це не може бути збігом! | |||
Хтось напевно стоїть за всим цим!}} | |||
{{dt|side=1|char=Narumi|code=#1@130|tl=Ох, щось пече у спину.}} | |||
{{dt|side=1|char=Narumi|code=#1@138|tl=Дивно, але ж навкруги завірюха...}} | |||
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@146|tl=Спина...? | |||
А!}} | |||
{{dt|side=0|char=Reimu|shout=y|code=#1@154|tl=В тебе за спиною якісь двері!}} | |||
{{dt|side=1|char=Narumi|shout=y|code=#1@162|tl=Що? | |||
Не лякай мене так!}} | |||
{{dt|side=0|char=Reimu|shout=y|code=#1@170|tl=Ось вона, зачіпка! | |||
Я йду всередину!}} | |||
{{dt/Footer}} | |||
==Рівень 5== | |||
{{thcrap Patch file|st05a.msg}} | |||
{{dt/Header}} | |||
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@104|tl=Ось ти де!}} | |||
{{dt|side=1|char=TH16Mai|code=#0@112|tl=А?! | |||
Це та людина, як ти сюди потрапила?}} | |||
{{dt|side=1|char=TH16Mai|code=#0@120|tl=А-а, невже я полишила двері | |||
на спині Джідзо відчиненими?}} | |||
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Satono Nishida}} | |||
{{dt|side=1|char=Satono|code=#0@222|tl=Ех, Май, яка ж ти роззява.}} | |||
{{dt|side=1|char=Satono|code=#0@230|tl=Ти втягнула сюди людину, | |||
хоч і не було наказу.}} | |||
{{dt|side=1|char=TH16Mai|code=#0@238|tl=Але це гарний шанс. | |||
Я зробила все блискуче.}} | |||
{{dt|side=1|char=TH16Mai|code=#0@246|tl=Гадаю, наставниця скаже | |||
"Гарна робота, так навіть краще."}} | |||
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@254|tl=Хвилиночку! | |||
А ви хто такі?!}} | |||
{{dt|h1|tl=<Boss title>}} | |||
{{dt|side=1|char=TH16Mai|code=#0@262|tl=Хе, я Май Тейрейда.}} | |||
{{dt|side=1|char=Satono|code=#0@270|tl=А я Сатоно Нішіда.}} | |||
{{dt|side=1|char=TH16Mai|code=#0@278|tl=Ласкаво просимо в | |||
Країну задніх дверей.}} | |||
{{dt/bgm|th16_11}} | |||
{{dt|side=1|char=TH16Mai|code=#0@286|tl=Отже не будемо зволікати і почнемо іспит!}} | |||
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@294|tl=Іспит? Про що ви?}} | |||
{{dt|side=1|char=Satono|code=#0@302|tl=Якщо ти виявишся занадто слабкою, | |||
настаниця розізлиться.}} | |||
{{dt|side=1|char=TH16Mai|code=#0@310|tl=Будемо битися серйозно! | |||
До самої смерті!}} | |||
{{dt|side=1|char=Satono|code=#0@318|tl=Ми більше не будемо стримуватися, | |||
але якщо загинеш, все скінчиться!}} | |||
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat_plural|Satono Nishida|Mai Teireida}} | |||
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@34|tl=Перемога!}} | |||
{{dt|side=1|char=TH16Mai|code=#1@42|tl=Що ж, подивимось.}} | |||
{{dt|side=1|char=Satono|code=#1@50|tl=Гадаю, на прохідний бал згодиться.}} | |||
{{dt|side=1|char=TH16Mai|code=#1@58|tl=Вітаю! | |||
Ти успішно склала іспит!}} | |||
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@66|tl=Ви не перестаєте мене дратувати, | |||
хоч і програли.}} | |||
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@74|tl=Отже ви почали цей інцидент? | |||
Я збираюсь його зупинити!}} | |||
{{dt|side=1|char=TH16Mai|code=#1@82|tl=Ти маєш на увазі пори року?}} | |||
{{dt|side=1|char=TH16Mai|code=#1@90|tl=Це не ми.}} | |||
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@98|tl=Чекай, серйозно?}} | |||
{{dt|side=1|char=Satono|code=#1@106|tl=Так-так, це не наша провина!}} | |||
{{dt|side=0|char=Reimu|shout=y|code=#1@114|tl=Д-дурниці, не може бути!}} | |||
{{dt|side=0|char=Reimu|shout=y|code=#1@122|tl=А я гадала, що знайшла зачіпку.}} | |||
{{dt|side=1|char=Satono|code=#1@130|tl=Ми можемо витягувати з інших їх здібності, | |||
просто танцюючи позаду них.}} | |||
{{dt|side=1|char=TH16Mai|code=#1@138|tl=І ми отримали наказ викривати здібності, | |||
які зазвичай приховані...}} | |||
{{dt|side=1|char=TH16Mai|code=#1@146|tl=і одночасно ловити сильних і | |||
талановитих, таких як ти.}} | |||
{{dt|side=1|char=Satono|code=#1@154|tl=А інцидент з порами року почався через фей та духів, | |||
які почали бешкетувати через наш танок.}} | |||
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@162|tl=...гм, отже...?}} | |||
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@170|tl=Говорячи інакше, інцидент почався через вас, | |||
хоч і не безпосередньо.}} | |||
{{dt|side=1|char=Satono|code=#1@178|tl=Гадаєш?}} | |||
{{dt|side=1|char=TH16Mai|code=#1@186|tl=Добре, іспит ти склала, отже...}} | |||
{{dt|side=1|char=TH16Mai|code=#1@194|tl=ми запрошуємо тебе до | |||
верховної богині прихованого!}} | |||
{{dt/Footer}} | |||
==Рівень 6== | |||
{{thcrap Patch file|st06a.msg}} | |||
{{dt/Header}} | |||
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@34|tl=Уффф.}} | |||
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@42|tl=Скільки ж місця може бути | |||
поза дверей за спиною.}} | |||
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@50|tl=В світі так багато загадкових речей.}} | |||
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Okina Matara}} | |||
{{dt|side=1|char=Okina|code=#0@118|tl=А, ти все ж прийшла сюди.}} | |||
{{dt|side=1|char=Okina|code=#0@156|tl=Ти та людина, про яку мені розповідали діти.}} | |||
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@164|tl=Ось і ти! | |||
І ти стоїш за цим інцидентом.}} | |||
{{dt|side=1|char=Okina|code=#0@172|tl=Інцидентом?}} | |||
{{dt|side=1|char=Okina|code=#0@180|tl=Якщо ти про перемішані пори року, | |||
це сталося через бешкетуючих фей.}} | |||
{{dt|side=1|char=Okina|code=#0@188|tl=Іншими словами, це природнє явище. | |||
Ніхто не винен.}} | |||
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@196|tl=Я не буду слухати такі виправдання! | |||
Починаємо!}} | |||
{{dt|side=1|char=Okina|code=#0@204|tl=Почекай.}} | |||
{{dt|side=1|char=Okina|code=#0@212|tl=Все одно ми розійдемося після цього, | |||
отже послухай.}} | |||
{{dt|h1|tl=<Boss title>}} | |||
{{dt|side=1|char=Okina|code=#0@220|tl=Я Окіна Матара.}} | |||
{{dt|side=1|char=Okina|code=#0@228|tl=Я богиня задніх дверей та перешкод,}} | |||
{{dt|side=1|char=Okina|code=#0@236|tl=богиня театра Но, | |||
богиня мистецтв та зірок.}} | |||
{{dt|side=1|char=Okina|code=#0@244|tl=Я одна з мудреців, | |||
які створили Ґенсокьо.}} | |||
{{dt|side=1|char=Okina|code=#0@252|tl=І тепер час мені знайти | |||
наступників своїм дітям.}} | |||
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@260|tl=Наступників? | |||
Що ти хочеш зробити?}} | |||
{{dt|side=1|char=Okina|code=#0@268|tl=Однак...ці розбишаки привели | |||
мені сильну людину.}} | |||
{{dt|side=1|char=Okina|code=#0@276|tl=Тільки подумай, сама жриця Хакурей.}} | |||
{{dt|side=1|char=Okina|code=#0@284|tl=Звісно, ти не підходиш. | |||
Повертайся в передній світ.}} | |||
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@292|tl=Що-о? | |||
Ти що, знущаєшся?}} | |||
{{dt|side=0|char=Reimu|shout=y|code=#0@300|tl=Нехай в тебе немає до мене справи, | |||
але в мене є до тебе!}} | |||
{{dt|side=0|char=Reimu|shout=y|code=#0@308|tl=Моя праця - вирішувати інциденти! | |||
Я переможу тебе і поверну Ґенсокьо в нормальний стан!}} | |||
{{dt/bgm|th16_13}} | |||
{{dt|side=1|char=Okina|code=#0@316|tl=Яка ти дурна.}} | |||
{{dt|side=1|char=Okina|code=#0@324|tl=Ось тобі попередження! | |||
Зараз ти не можеш перемогти мене.}} | |||
{{dt|side=1|char=Okina|code=#0@332|tl=Поки на твоїй спині є двері чотирьох пір року, | |||
твої зусилля будуть марними.}} | |||
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@340|tl=Хмф! Годі базікати, давай битися!}} | |||
{{dt|side=1|char=Okina|code=#0@348|tl=Що ж, добре. | |||
Якщо наполягаєш, вперед, покажи!}} | |||
{{dt|side=1|char=Okina|shout=y|code=#0@356|tl=На те, як ти танцюєш танок темного театра Но | |||
у шаленому вихорі данмаку!}} | |||
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Okina Matara}} | |||
{{dt/Footer}} | {{dt/Footer}} | ||
{{SubpageCategory}} | {{SubpageCategory}} | ||
{{LanguageCategory|story}} | {{LanguageCategory|story}} |
Latest revision as of 20:35, 15 October 2023
Рівень 1
st01a.msg.jdiff
|
Reimu |
|
---|---|
Reimu |
|
Eternity Larva enters | |
Eternity |
|
| |
Eternity |
|
Eternity |
|
Reimu |
|
Reimu |
|
♪ Літній сон феї | |
Eternity |
|
Eternity |
|
Eternity Larva defeated | |
Eternity |
|
Reimu |
|
Eternity |
|
Eternity |
|
Eternity |
|
Reimu |
|
Reimu |
|
Рівень 2
st02a.msg.jdiff
|
Nemuno |
|
---|---|
Nemuno |
|
Reimu |
|
| |
Nemuno |
|
Reimu |
|
Reimu |
|
♪ Зіткнення глибоко в горах | |
Nemuno |
|
Nemuno |
|
Nemuno Sakata defeated | |
Nemuno |
|
Reimu |
|
Nemuno |
|
Nemuno |
|
Reimu |
|
Reimu |
|
Reimu |
|
Reimu |
|
Nemuno |
|
Nemuno |
|
Nemuno |
|
Reimu |
|
Рівень 3
st03a.msg.jdiff
|
Reimu |
|
---|---|
Reimu |
|
Reimu |
|
Aunn Komano enters | |
Aunn |
|
| |
Aunn |
|
Aunn |
|
Aunn |
|
Reimu |
|
Aunn |
|
Reimu |
|
Aunn |
|
Aunn |
|
Aunn |
|
♪ Пара священних звірів | |
Reimu |
|
Reimu |
|
Aunn Komano defeated | |
Aunn |
|
Aunn |
|
Reimu |
|
Aunn |
|
Aunn |
|
Reimu |
|
Aunn |
|
Aunn |
|
Aunn |
|
Reimu |
|
Reimu |
|
Reimu |
|
Reimu |
|
Aunn |
|
Aunn |
|
Reimu |
|
Reimu |
|
Рівень 4
st04a.msg.jdiff
|
Mai |
|
---|---|
Mai |
|
Reimu |
|
Narumi Yatadera enters | |
Narumi |
|
| |
Narumi |
|
Narumi |
|
Mai |
|
Mai Teireida exits | |
Mai |
|
Reimu |
|
Narumi |
|
Reimu |
|
Reimu |
|
♪ Чарівна джідзо у капелюсі | |
Narumi |
|
Narumi |
|
Narumi |
|
Narumi Yatadera defeated | |
Narumi |
|
Reimu |
|
Reimu |
|
Narumi |
|
Reimu |
|
Narumi |
|
Narumi |
|
Reimu |
|
Reimu |
|
Reimu |
|
Reimu |
|
Reimu |
|
Narumi |
|
Narumi |
|
Reimu |
|
Reimu |
|
Narumi |
|
Reimu |
|
Рівень 5
st05a.msg.jdiff
|
Reimu |
|
---|---|
Mai |
|
Mai |
|
Satono Nishida enters | |
Satono |
|
Satono |
|
Mai |
|
Mai |
|
Reimu |
|
| |
Mai |
|
Satono |
|
Mai |
|
♪ Шалені підтанцівниці | |
Mai |
|
Reimu |
|
Satono |
|
Mai |
|
Satono |
|
Satono Nishida and Mai Teireida defeated | |
Reimu |
|
Mai |
|
Satono |
|
Mai |
|
Reimu |
|
Reimu |
|
Mai |
|
Mai |
|
Reimu |
|
Satono |
|
Reimu |
|
Reimu |
|
Satono |
|
Mai |
|
Mai |
|
Satono |
|
Reimu |
|
Reimu |
|
Satono |
|
Mai |
|
Mai |
|
Рівень 6
st06a.msg.jdiff
|
Reimu |
|
---|---|
Reimu |
|
Reimu |
|
Okina Matara enters | |
Okina |
|
Okina |
|
Reimu |
|
Okina |
|
Okina |
|
Okina |
|
Reimu |
|
Okina |
|
Okina |
|
| |
Okina |
|
Okina |
|
Okina |
|
Okina |
|
Okina |
|
Reimu |
|
Okina |
|
Okina |
|
Okina |
|
Reimu |
|
Reimu |
|
Reimu |
|
♪ Приховані чотири сезони | |
Okina |
|
Okina |
|
Okina |
|
Reimu |
|
Okina |
|
Okina |
|
Okina Matara defeated |