Th16/Reimu's Scenario/uk: Difference between revisions

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Якщо ти виявишся занадто слабкою, настаниця розізлиться.")
(Created page with "Будемо битися серйозно! До самої смерті!")
Line 198: Line 198:
{{dt|side=1|char=Satono|code=#0@302|tl=Якщо ти виявишся занадто слабкою,
{{dt|side=1|char=Satono|code=#0@302|tl=Якщо ти виявишся занадто слабкою,
настаниця розізлиться.}}
настаниця розізлиться.}}
{{dt|side=1|char=TH16Mai|code=#0@310|tl=}}
{{dt|side=1|char=TH16Mai|code=#0@310|tl=Будемо битися серйозно!
До самої смерті!}}
{{dt|side=1|char=Satono|code=#0@318|tl=}}
{{dt|side=1|char=Satono|code=#0@318|tl=}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat_plural|Satono Nishida|Mai Teireida}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat_plural|Satono Nishida|Mai Teireida}}

Revision as of 12:15, 17 August 2017

Gnome-colors-gtk-edit.svg st01a.msg.jdiff

Рівень 1

Reimu

#0@34Як пече.

Reimu

#0@42Хоча по околицям не скажеш, що щось відбувається...

Eternity Larva enters

Eternity

#0@110Щось трапилось?

<Boss title>

Eternity

#0@148Невже інцидент якийсь, якщо навіть жриця з'явилась?

Eternity

#0@156Я зараз повна сил та можу допомогти.

Reimu

#0@164Ти диви, від цьго сезонного інцидента у виграші як завжди тільки безтурботні феї дурненькі ({{{2}}}) .

Reimu

#0@172Я ще не пала так низько, щоб мати потребу в допомозі фей.

Літній сон феї

Eternity

#0@180Он як? Тоді ми можемо бешкетувати як завгодно!

Eternity

#0@188Бо в мене кипить кров! Від цієї літньої спеки!

Eternity Larva defeated

Eternity

#1@34Здаю-ся

Reimu

#1@42Фух, ти виявилась сильніша, ніж я очікувала.

Eternity

#1@50Я і сама не знала, що можу бути такою сильною.

Eternity

#1@58Літнє блакитне небо зробило мене такою.

Eternity

#1@66Я відчуваю себе так, що могла б навіть стати богинею нового світу!

Reimu

#1@74Зрозуміло...

Reimu

#1@82Вважаю, те що в час незвичних погодних умов феї стають дивними - не випадковість.

Gnome-colors-gtk-edit.svg st02a.msg.jdiff

Рівень 2

Nemuno

#0@34Чого тобі?

Nemuno

#0@42Це моя земля.

Reimu

#0@50А-а? Земля?

<Boss title>

Nemuno

#0@58Так, і стороннім тут не місце.

Reimu

#0@66Я гадала, це місце знаходиться під контролем тенгу.

Reimu

#0@74На тенгу ти не схожа. Хто ти така?

Зіткнення глибоко в горах

Nemuno

#0@82Да хоч хто.

Nemuno

#0@90Якщо ти зараз не заберешся, станеш запасом їжі на зимову сплячку.

Nemuno Sakata defeated

Nemuno

#1@34А ти сильна. Хто ти така?

Reimu

#1@42А, ну я працюю жрицею у храмі Хакурей.

Nemuno

#1@50Жриця? Гм, вперше чую.

Nemuno

#1@58Але мені подобаються сильні люди. Чи не хочеш зайти до мене?

Reimu

#1@66Ясно, я щось таке чула.

Reimu

#1@74Потайливий вид йокаїв невідомої природи.

Reimu

#1@82Які живуть далеко від людей та суспільства.

Reimu

#1@90Ти ж яманба, так?

Nemuno

#1@98Іноді мене так називають.

Nemuno

#1@106Добре, восени дні падають швидше за вітер.

Nemuno

#1@114І в горах восени швидко холодшає. Отже підем, чаю поп'ємо.

Reimu

#1@122Маю відмовитися. Я планую ще пожити подовше.

Gnome-colors-gtk-edit.svg st03a.msg.jdiff

Рівень 3

Reimu

#0@34Якщо подивитися,

Reimu

#0@42то і небо над моїм храмом анітрохи не краще.

Reimu

#0@50Спочатку мені здалося, що воно трохи схоже на весіннє, але це... Це вже занадто.

Aunn Komano enters

Aunn

#0@118Ой? Бійка в храмі?

<Boss title>

Aunn

#0@156Хоч я і приглядала за ним...

Aunn

#0@164Мені здалося, що це феї так розшумілись.

Aunn

#0@172Але ніяких небезпечних порушників не було.

Reimu

#0@180Ем, а ти хто така?

Aunn

#0@188Як це хто? Це ж я, комаіну на прізвище Комано!

Reimu

#0@196...чи була в мене комаіну?

Aunn

#0@204Так, я нишком приглядую за храмами.

Aunn

#0@212Тобто цей храм знаходиться під моїм захистом,

Aunn

#0@220отже, можеш не турбуватися про порушників і спокійно займатися своїми справами.

Пара священних звірів

Reimu

#0@228Якщо хтось тут і порушник, то це ти!

Reimu

#0@236Зараз ми розберемося ближче, хто ти насправді!

Aunn Komano defeated

Aunn

#1@34Як жорстоко!

Aunn

#1@42Я всьго-то наглядаю за храмом...

Reimu

#1@50Судячи за всім, ти не брешеш.

Aunn

#1@58Я завжди захищаю храми від усіляких дрібних порушників.

Aunn

#1@66Волонтер, чи як це називається?

Reimu

#1@74Он як. Я цього зовсім не помічала, вибач.

Aunn

#1@82Да нічого, мені подобаєть нести службу так, щоб ніхто не помічав.

Aunn

#1@90Але цього разу мені чомусь не сиділось на місці і я себе розкрила...

Aunn

#1@98Може втратила голову через квіти сакури? Сама не знаю.

Reimu

#1@106...отже, комаіну. Не схоже, щоб ти була замішана в сезонному інциденті.

Reimu

#1@114Що ж, залишилась лише одна пора року, але чомусь мені здається, що і воно мені не допоможе.

Reimu

#1@122Може, моє відчуття притупилося? В мене досі немає ані зачіпки стосовно цього інцидента.

Reimu

#1@130Чи може я впустила якусь важливу деталь в тих, з ким билася раніше?

Aunn

#1@138Знову збираєшся піти?

Aunn

#1@146Храм можеш полишити на мене!

Reimu

#1@154Фея, яманба, а тепер комаіну...

Reimu

#1@162Гм... Не кажіть мені... Ні, хоча...

Gnome-colors-gtk-edit.svg st04a.msg.jdiff

Рівень 4

Mai

#0@104Так це ти та, що була обрана?

Mai

#0@112Я намагалась діяти відкрито, але ти все одно надто затрималась.

Reimu

#0@120А ти хто така?!

Narumi Yatadera enters

Narumi

#0@188Ох, мене переповнює сила!

<Boss title>

Narumi

#0@226Звідки ж в мені взялося стільки магії?

Narumi

#0@234Я не можу не випробувати її на тій людині, що перед мною!

Mai

#0@242Ха-ха-ха-ха! Будеш з нею битися!

Narumi Yatadera enters

Mai

#0@250А я, мабуть, піду звідси!

Reimu

#0@374Зачекай-но!

Narumi

#0@382Я не знаю чому, але здається, що заметіль надає мені сил!

Reimu

#0@390Ти заважаєш мені!

Reimu

#0@398Я нарешті знайшла зачіпку, отже геть з дороги!

Чарівна джідзо у капелюсі

Narumi

#0@406О, як же як впізнала. Це ж жриця Хакурей!

Narumi

#0@414Досить нерозсудливо ходити одною до Лісу магії.

Narumi

#0@422Я не можу впустити можливості побитися зі жрицею!

Narumi Yatadera defeated

Narumi

#1@34Ой-ой-ой, я програла!

Reimu

#1@42Йди з дороги, бо так я втрачу слід тієї дівчини.

Reimu

#1@50І так нічого не видно.

Narumi

#1@58Тієї дівчини? Ти про кого?

Reimu

#1@66Позаду тебе щойно хтось був, не помітила?

Narumi

#1@74Мені здавалось, я тут наодинці.

Narumi

#1@82Завжди одна в цьому лісі...

  • хлип*

Reimu

#1@90А, вибач. Я не хотіла.

Reimu

#1@98Але що це мало означати? Хто то був?

Reimu

#1@106...в місці, де проявились всі чотири сезони...

Reimu

#1@114з'явилися ті, хто зазвичай ховаються, але мають надзвичайну силу.

Reimu

#1@122Це не може бути збігом! Хтось напевно стоїть за всим цим!

Narumi

#1@130Ох, щось пече у спину.

Narumi

#1@138Дивно, але ж навкруги завірюха...

Reimu

#1@146Спина...? А!

Reimu

#1@154В тебе за спиною якісь двері!

Narumi

#1@162Що? Не лякай мене так!

Reimu

#1@170Ось вона, зачіпка! Я йду всередину!

Gnome-colors-gtk-edit.svg st05a.msg.jdiff

Рівень 5

Reimu

#0@104Ось ти де!

Mai

#0@112А?! Це та людина, як ти сюди потрапила?

Mai

#0@120А-а, невже я полишила двері на спині Дзідзо відчиненими?

Satono Nishida enters

Satono

#0@222Ех, Май, яка ж ти роззява.

Satono

#0@230Ти втягнула сюди людину, хоч і не було наказу.

Mai

#0@238Але це гарний шанс. Я зробила все блискуче.

Mai

#0@246Гадаю, наставниця скаже "Гарна робота, так навіть краще."

Reimu

#0@254Хвилиночку! А ви хто такі?!

<Boss title>

Mai

#0@262Хе, я Май Тейрейда.

Satono

#0@270А я Сатоно Нісіда.

Mai

#0@278Ласкаво просимо в Країну задніх дверей.

Шалені підтанцівниці

Mai

#0@286Отже не будемо зволікати і почнемо іспит!

Reimu

#0@294Іспит? Про що ви?

Satono

#0@302Якщо ти виявишся занадто слабкою, настаниця розізлиться.

Mai

#0@310Будемо битися серйозно! До самої смерті!

Satono

#0@318

Satono Nishida and Mai Teireida defeated

Reimu

#1@34

Mai

#1@42

Satono

#1@50

Mai

#1@58

Reimu

#1@66

Reimu

#1@74

Mai

#1@82

Mai

#1@90

Reimu

#1@98

Satono

#1@106

Reimu

#1@114

Reimu

#1@122

Satono

#1@130

Mai

#1@138

Mai

#1@146

Satono

#1@154

Reimu

#1@162

Reimu

#1@170

Satono

#1@178

Mai

#1@186

Mai

#1@194

Gnome-colors-gtk-edit.svg st06a.msg.jdiff

Reimu

#0@34

Reimu

#0@42

Reimu

#0@50

Okina Matara enters

Okina

#0@118

Okina

#0@156

Reimu

#0@164

Okina

#0@172

Okina

#0@180

Okina

#0@188

Reimu

#0@196

Okina

#0@204

Okina

#0@212

<Boss title>

Okina

#0@220

Okina

#0@228

Okina

#0@236

Okina

#0@244

Okina

#0@252

Reimu

#0@260

Okina

#0@268

Okina

#0@276

Okina

#0@284

Reimu

#0@292

Reimu

#0@300

Reimu

#0@308

Приховані чотири сезони

Okina

#0@316

Okina

#0@324

Okina

#0@332

Reimu

#0@340

Okina

#0@348

Okina

#0@356

Okina Matara defeated