Th17/Music/th: Difference between revisions
(Created page with "เพลงประจำฉาก 1 เพลงของริมแม่น้ำไหว้เจ้าที่ขึ้นชื่อเรื่องการก...") |
(Updating to match new version of source page) |
||
(7 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
<languages /> | <languages />จัดข้อความที่คุณต้องการรวมไว้ในหน้าบนสุดในนี้ | ||
จัดข้อความที่คุณต้องการรวมไว้ในหน้าบนสุดในนี้ | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
=====[https://www.thpatch.net/wiki/Special:Translate?taction=translate&group=themedb Music titles translation]===== | =====[https://www.thpatch.net/wiki/Special:Translate?taction=translate&group=themedb Music titles translation]===== | ||
Line 10: | Line 8: | ||
ฉากไตเติ้ลที่สอดแทรกความดาร์คและความพิศวงเข้าไป | ฉากไตเติ้ลที่สอดแทรกความดาร์คและความพิศวงเข้าไป | ||
ได้ยินว่าปลายทางคือนรก เลยทำให้รู้สึกอย่างนั้นไว้ก่อน}} | ได้ยินว่าปลายทางคือนรก เลยทำให้รู้สึกอย่างนั้นไว้ก่อน}} | ||
{{MusicRoom|num=2|tl=@ | {{MusicRoom|num=2|tl=@ | ||
Line 19: | Line 16: | ||
แต่ครั้งนี้ลองใช้เมโลดี้ที่ทำให้รู้สึกโศกเศร้าดู | แต่ครั้งนี้ลองใช้เมโลดี้ที่ทำให้รู้สึกโศกเศร้าดู | ||
ทำให้รู้สึกถึงมุมมองเกี่ยวกับความเป็นความตายในแบบโทโฮ}} | ทำให้รู้สึกถึงมุมมองเกี่ยวกับความเป็นความตายในแบบโทโฮ}} | ||
{{MusicRoom|num=3|tl=@ | {{MusicRoom|num=3|tl=@ | ||
เพลงประจำตัว เอบิสึ เอย์กะ | |||
เพลงของเด็กตายแรกคลอดผู้เชี่ยวชาญการก่อกองหินเป็นอย่างยิ่ง | |||
เพลงน่ารักที่เริ่มต้นด้วยอินโทรแบบดาร์ค | |||
แล้วต่อด้วยเมโลดี้ปลอดโปร่งแบบเด็กๆ | |||
แถมลองใส่ความรู้สึกล่องลอยแบบแมงกะพรุนเข้าไปด้วย}} | |||
{{MusicRoom|num=4|tl=@ | {{MusicRoom|num=4|tl=@ | ||
เพลงประจำฉาก 2 | |||
เพลงประจำแม่น้ำซันสึที่ทุกท่านชื่นชอบ | |||
แต่งขึ้นโดยจินตนาการถึงฉากต่อสู้บนทะเล มากกว่าบนแม่น้ำ | |||
อาจจะมีปลาอาศัยอยู่ รวมถึงมีปลาโบราณและเพลสิโอซอร์ที่สูญพันธุ์ไปแล้วอยู่ด้วยก็ได้ | |||
ความฝันขยายตัวไปไกลเลย}} | |||
{{MusicRoom|num=5|tl=@ | {{MusicRoom|num=5|tl=@ | ||
เพลงประจำตัว อุชิซาคิ อุรุมิ | |||
เพลงที่ตั้งเป้าให้มีความดาร์คแบบสยองขวัญ | |||
แต่เธอเป็นตัวละครที่เห็นแล้วให้ความรู้สึกแบบพี่สาว | |||
เลยลองใส่ความสงบนิ่งลงไปเล็กน้อย | |||
จนกลายเป็นเพลงที่สมกับเป็นเกมนี้ขึ้นมา}} | |||
{{MusicRoom|num=6|tl=@ | {{MusicRoom|num=6|tl=@ | ||
เพลงประจำฉาก 3 | |||
หากข้ามแม่น้ำซันสึไปแล้ว ปลายทางคือโลกของคนตาย | |||
เลยแสดงโลกโน้นในแบบของโทโฮออกมา | |||
เติมศึกห่ากระสุนลงไปในโลกหลังความตายสุดมายาที่เปี่ยมด้วยความโหยหาสไตล์เอเชียตะวันออก | |||
ไม่ใช่ทั้งโลกหลังความตายสไตล์ญี่ปุ่นและสไตล์จีน}} | |||
{{MusicRoom|num=7|tl=@ | {{MusicRoom|num=7|tl=@ | ||
เพลงประจำตัว นิวะทาริ คุทากะ | |||
เทพเจ้าไก่ ไก่มักถูกใช้เป็นอาหารหรือคำว่าร้าย ไม่ว่าจะในความเป็นจริงหรือเรื่องแต่งขึ้น | |||
แต่ในโลกนี้จัดว่าเป็นเทพเจ้าที่ค่อนข้างสูงศักดิ์ | |||
ผสมผสานระหว่างการเดินบุกแบบไก่ และความเป็นบอสใหญ่ช่วงกลางเกมที่แกร่งขึ้นอย่างกะทันหัน | |||
จนกลายเป็นเพลงที่สมกับเป็นเกมนี้ขึ้นมา เชิญชิมได้เลย}} | |||
{{MusicRoom|num=8|tl=@ | {{MusicRoom|num=8|tl=@ | ||
}} | }} | ||
{{MusicRoom|num=9|tl=@ | {{MusicRoom|num=9|tl=@ | ||
}} | }} | ||
{{MusicRoom|num=10|tl=@ | {{MusicRoom|num=10|tl=@ | ||
}} | }} | ||
{{MusicRoom|num=11|tl=@ | {{MusicRoom|num=11|tl=@ | ||
}} | }} | ||
{{MusicRoom|num=12|tl=@ | {{MusicRoom|num=12|tl=@ | ||
}} | }} | ||
{{MusicRoom|num=13|tl=@ | {{MusicRoom|num=13|tl=@ | ||
}} | }} | ||
{{MusicRoom|num=14|tl=@ | {{MusicRoom|num=14|tl=@ | ||
}} | }} | ||
{{MusicRoom|num=15|tl=@ | {{MusicRoom|num=15|tl=@ | ||
}} | }} | ||
{{MusicRoom|num=16|tl=@ | {{MusicRoom|num=16|tl=@ | ||
}} | }} | ||
{{MusicRoom|num=17|tl=@ | {{MusicRoom|num=17|tl=@ | ||
}} | }} | ||
{{SubpageCategory}} | |||
{{LanguageCategory|music}} |
Latest revision as of 01:22, 10 September 2023
จัดข้อความที่คุณต้องการรวมไว้ในหน้าบนสุดในนี้
Music titles translation
No. 1 โมโนะอิวานุเคโมโนะโนะเรย์ (วิญญาณของสัตว์ที่ไม่พูด) |
---|
@ เพลงประจำฉากไตเติ้ล ฉากไตเติ้ลที่สอดแทรกความดาร์คและความพิศวงเข้าไป ได้ยินว่าปลายทางคือนรก เลยทำให้รู้สึกอย่างนั้นไว้ก่อน |
No. 2 จิโซวดาเคะงะชิรุนาเกคิ (เสียงคร่ำครวญที่จิโซวรู้จักเพียงผู้เดียว) |
---|
@ เพลงประจำฉาก 1 เพลงของริมแม่น้ำไหว้เจ้าที่ขึ้นชื่อเรื่องการกลั่นแกล้งวิญญาณเด็ก ที่ผ่านมา เพลงฉาก 1 มักออกแนวสดใส แต่ครั้งนี้ลองใช้เมโลดี้ที่ทำให้รู้สึกโศกเศร้าดู ทำให้รู้สึกถึงมุมมองเกี่ยวกับความเป็นความตายในแบบโทโฮ |
No. 3 เยลลี่ สโตน (Jelly Stone) |
---|
@ เพลงประจำตัว เอบิสึ เอย์กะ เพลงของเด็กตายแรกคลอดผู้เชี่ยวชาญการก่อกองหินเป็นอย่างยิ่ง เพลงน่ารักที่เริ่มต้นด้วยอินโทรแบบดาร์ค แล้วต่อด้วยเมโลดี้ปลอดโปร่งแบบเด็กๆ แถมลองใส่ความรู้สึกล่องลอยแบบแมงกะพรุนเข้าไปด้วย |
No. 4 ลอสต์ ริเวอร์ (Lost River) |
---|
@ เพลงประจำฉาก 2 เพลงประจำแม่น้ำซันสึที่ทุกท่านชื่นชอบ แต่งขึ้นโดยจินตนาการถึงฉากต่อสู้บนทะเล มากกว่าบนแม่น้ำ อาจจะมีปลาอาศัยอยู่ รวมถึงมีปลาโบราณและเพลสิโอซอร์ที่สูญพันธุ์ไปแล้วอยู่ด้วยก็ได้ ความฝันขยายตัวไปไกลเลย |
No. 5 อิชิโนะอาคาโกะโตะซุยฉูวโนะอุชิ (ทารกหินกับวัวกลางน้ำ) |
---|
@ เพลงประจำตัว อุชิซาคิ อุรุมิ เพลงที่ตั้งเป้าให้มีความดาร์คแบบสยองขวัญ แต่เธอเป็นตัวละครที่เห็นแล้วให้ความรู้สึกแบบพี่สาว เลยลองใส่ความสงบนิ่งลงไปเล็กน้อย จนกลายเป็นเพลงที่สมกับเป็นเกมนี้ขึ้นมา |
No. 6 ฟุคิวโนะมันจุชาเกะ (มันจุชาเกะไม่ร่วงโรย) |
---|
@ เพลงประจำฉาก 3 หากข้ามแม่น้ำซันสึไปแล้ว ปลายทางคือโลกของคนตาย เลยแสดงโลกโน้นในแบบของโทโฮออกมา เติมศึกห่ากระสุนลงไปในโลกหลังความตายสุดมายาที่เปี่ยมด้วยความโหยหาสไตล์เอเชียตะวันออก ไม่ใช่ทั้งโลกหลังความตายสไตล์ญี่ปุ่นและสไตล์จีน |
No. 7 เซราฟิค ชิคเก้น (Seraphic Chicken) |
---|
@ เพลงประจำตัว นิวะทาริ คุทากะ เทพเจ้าไก่ ไก่มักถูกใช้เป็นอาหารหรือคำว่าร้าย ไม่ว่าจะในความเป็นจริงหรือเรื่องแต่งขึ้น แต่ในโลกนี้จัดว่าเป็นเทพเจ้าที่ค่อนข้างสูงศักดิ์ ผสมผสานระหว่างการเดินบุกแบบไก่ และความเป็นบอสใหญ่ช่วงกลางเกมที่แกร่งขึ้นอย่างกะทันหัน จนกลายเป็นเพลงที่สมกับเป็นเกมนี้ขึ้นมา เชิญชิมได้เลย |
No. 8 (untranslated) |
---|
@ |
No. 9 (untranslated) |
---|
@ |
No. 10 (untranslated) |
---|
@ |
No. 11 (untranslated) |
---|
@ |
No. 12 (untranslated) |
---|
@ |
No. 13 (untranslated) |
---|
@ |
No. 14 (untranslated) |
---|
@ |
No. 15 (untranslated) |
---|
@ |
No. 16 (untranslated) |
---|
@ |
No. 17 (untranslated) |
---|
@ |