Th17/Music/tr: Difference between revisions
< Th17
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "Bu, başlık ekranı temasıdır. Bu başlık temasına karanlık ve gizemli bir his verdim. Gideceğimiz yer Cehennem olduğundan, önünüzde zorlu bir yol varmış gibi...") |
(Created page with "Bu Aşama 1 temasıdır. Zorbalığa uğrayan çocukların ruhlarıyla ünlü bir yer olan Sai-no-Kawara için bir tema. Aşama 1, şimdiye kadar pek çok hafif ve neşeli ş...") |
||
Line 13: | Line 13: | ||
{{MusicRoom|num=2|tl=@ | {{MusicRoom|num=2|tl=@ | ||
}} | Bu Aşama 1 temasıdır. | ||
Zorbalığa uğrayan çocukların ruhlarıyla ünlü bir yer olan Sai-no-Kawara için bir tema. | |||
Aşama 1, şimdiye kadar pek çok hafif ve neşeli şarkıya yer verdi, ancak söylemem gerekirse | |||
öyle ya da böyle bu sefer bestelediğim melodi melankolik bir duygu taşıyor. | |||
Bence yaşam ve ölüm üzerine oldukça Touhou-vari bir bakış açısı sunuyor.}} | |||
{{MusicRoom|num=3|tl=@ | {{MusicRoom|num=3|tl=@ |
Revision as of 12:55, 12 August 2022
Music titles translation
No. 1 (untranslated) |
---|
@ Bu, başlık ekranı temasıdır. Bu başlık temasına karanlık ve gizemli bir his verdim.Gideceğimiz yer Cehennem olduğundan, önünüzde zorlu bir yol varmış gibi bir his veriyor. |
No. 2 (untranslated) |
---|
@ Bu Aşama 1 temasıdır. Zorbalığa uğrayan çocukların ruhlarıyla ünlü bir yer olan Sai-no-Kawara için bir tema. Aşama 1, şimdiye kadar pek çok hafif ve neşeli şarkıya yer verdi, ancak söylemem gerekirse öyle ya da böyle bu sefer bestelediğim melodi melankolik bir duygu taşıyor. Bence yaşam ve ölüm üzerine oldukça Touhou-vari bir bakış açısı sunuyor. |
No. 3 (untranslated) |
---|
@ |
No. 4 (untranslated) |
---|
@ |
No. 5 (untranslated) |
---|
@ |
No. 6 (untranslated) |
---|
@ |
No. 7 (untranslated) |
---|
@ |
No. 8 (untranslated) |
---|
@ |
No. 9 (untranslated) |
---|
@ |
No. 10 (untranslated) |
---|
@ |
No. 11 (untranslated) |
---|
@ |
No. 12 (untranslated) |
---|
@ |
No. 13 (untranslated) |
---|
@ |
No. 14 (untranslated) |
---|
@ |
No. 15 (untranslated) |
---|
@ |
No. 16 (untranslated) |
---|
@ |
No. 17 (untranslated) |
---|
@ |