Traducción basada en la versión en Inglés y Japonés
|
st01a.msg.jdiff
|
Nivel 1
Reimu
|
#0@34 Parece que solo son espírtus animales, ¿eh?
|
Reimu
|
#0@42 Pero ahora mismo no es momento
de quedarme mucho rato encargándome de ellos.
|
|
Eika Ebisu enters
|
???
|
#0@110 ¡Oye, tú! ¡La de ahí!
|
|
<Boss title>
|
Eika
|
#0@148 ¡Todas las piedritas que estábamos apilando
se cayeron por tu culpa, bruta!
|
Reimu
|
#0@156 ¿Las estaban apilando?
Como me estorbaban, pues las tuve que tirar.
|
Eika
|
#0@164 ¡Qué mala!
Todo el esfuerzo de los niños...
|
|
♪ Piedra de Gelatina
|
Eika
|
#0@172 ¡Una chica tan mala como tú merece
que la maten a piedrazos!
|
|
Eika Ebisu defeated
|
Eika
|
#1@34 Ayayay... Qué fuerte eres.
|
Reimu
|
#1@42 Voy hacia el Infierno.
|
Reimu
|
#1@50 No tengo la mas mínima intención de buscar líos
estando tan cerca de la entrada al más allá.
|
Eika
|
#1@58 ¿Ah?
Así que te vas al Infierno.
|
Eika
|
#1@66 Pues vale. Me parece un lugar
perfecto para ti.
|
Reimu
|
#1@74 Lo que digas, linda.
|
|
st02a.msg.jdiff
|
Nivel 2
Reimu
|
#0@34 Me está llevando una eternidad alcanzar el otro lado.
|
|
Urumi Ushizaki enters
|
???
|
#0@102 Nunca pensé que vería a una persona de carne y hueso
en un sitio como éste.
|
Urumi
|
#0@140 ¿Acaso quieres que unos peces salvajes te arrastren al fondo?
|
Reimu
|
#0@148 Esos cuernos... ¿Eres un Oni?
|
|
<Boss title>
|
Urumi
|
#0@156 Sí, algo así, más o menos.
|
Urumi
|
#0@164 Ahora déjame llevarte a un lugar seguro.
Hazme caso...
|
Reimu
|
#0@172 No, gracias.
|
Reimu
|
#0@180 Si se trata solo de pececitos, estoy segura
de que me las puedo arreglar sola.
|
Urumi
|
#0@188 Así que con ésas estamos. En ese caso...
|
|
♪ El Bebé de Piedra y la Bovina Sumergida
|
Urumi
|
#0@196 No te contengas.
A esos adorables peces ancestrales les vendría bien algo de comida.
|
|
Urumi Ushizaki defeated
|
Urumi
|
#1@34 Vaya, vaya. Así que no eres una simple viajera extraviada.
|
Reimu
|
#1@42 Me dirijo hacia el Infierno.
Por eso tengo que cruzar el río.
|
Urumi
|
#1@50 Una persona con vida yendo hacia el Infierno.
|
Urumi
|
#1@58 De solo pensarlo me dan escalofríos.
|
Reimu
|
#1@66 ¿Y eso?
Pero si tú misma eres un oni del Infierno, ¿no?
|
|
st03a.msg.jdiff
|
Nivel 3
???
|
#2@104 Yama me ha hablado sobre ti.
|
???
|
#2@224 ¡Pondré a prueba tu valía, sin piedad!
|
Kutaka
|
#0@214 Así que pretendes llegar hasta el Infierno.
|
Kutaka
|
#0@222 Veo que eres hábil.
|
Reimu
|
#0@230 ¿Quién demonios eres...?
|
|
<Boss title>
|
Kutaka
|
#0@238 Mi nombre es Kutaka. Soy la centinela del
puesto de control en la frontera del Infierno
|
Reimu
|
#0@246 Ah, así que eres como la portera del Infierno.
Eso facilita las cosas.
|
Reimu
|
#0@254 Tengo que entrar al Infierno.
¿Me das permiso?
|
Kutaka
|
#0@262 Ju ju ju...
|
Kutaka
|
#0@270 La Yama dice que está bien dejarte pasar, pero...
|
Kutaka
|
#0@278 No puedo hacer algo tan cruel.
|
|
♪ Seraphic Chicken
|
Kutaka
|
#0@286 ¡Así que quiero que tranquilita
te vuelvas a tu casa!
|
Kutaka
|
#1@34 ¡B-Bien hecho!
|
Kutaka
|
#1@42 Si estás tan empeñada en seguir adelante,
no te seguiré obstaculizando el paso.
|
Kutaka
|
#1@50 Aun si acabas carbonizada por las llamas del Infierno,
o si te atraviesa una cama de miles de agujas...
|
Kutaka
|
#1@58 Me olvidaré de ti por completo.
Porque tengo cerebro de pájaro.
|
Reimu
|
#1@66 O sea, no me digas que
eres una Niwatori en realidad.
|
Kutaka
|
#1@74 Ciertamente.
Has acertado.
|
Reimu
|
#1@82 Haberlo sabido por tu apariencia.
|
Kutaka
|
#1@90 Cierto, antes de que se me olvide,
tengo una importante advertencia para ti.
|
Kutaka
|
#1@98 De acuerdo con la Yama, no deberías
confiar en el espíritu animal que te posee.
|
Kutaka
|
#1@106 Habiendo dicho eso,
disfruta de tu estadía en el Infierno.
|